المدن والحكومات المحلية المتحدة造句
例句与造句
- وهذا ما يجعل منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة منظمة إقليمية رائدة تمثل الحكومات المحلية والإقليمية (دون الوطنية) على الصعيد الدولي.
这使得世界城市和地方政府联合组织成为代表着地方和区域(国家以下各级)政府的主要国际机构。 - وتفيد منظمة " المدن والحكومات المحلية المتحدة " بأن أجهزة الحكم المحلي توفر فرصا أكبر لتمكين المرأة، وأن تأثيرها في مجال المشاركة القطرية إيجابي للغاية.
城市和地方政府联合会认为,地方政府提供更多增强妇女能力机会,并积极影响她们在国家一级的参与。 - وبذلك يكون عنوان البند " منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
该项目的名称应修改为 " 给予世界城市和地方政府联合组织大会观察员地位 " 。 - فبعض المنظمات الحكومية المحلية التي أسست منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة تتمتع منذ عام 1947 بالمركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
世界城市和地方政府联合组织的创始地方政府组织自1947年以来就具有在经济及社会理事会的非政府组织咨商地位。 - (و) منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة لها صفة المراقب لدى الفريق العامل المعني بفعالية المعونة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمسؤول عن متابعة جدول أعمال باريس؛
(f) 世界城市和地方政府联合组织是负责贯彻落实《巴黎议程》的经济合作与发展组织援助实效问题工作组的观察员; - (هـ) تقوم منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة بتمثيل السلطاتِ المحلية في الفريق الاستشاري التابع لمنتدى التعاون الإنمائي الذي يرأسه وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة؛
(e) 世界城市和地方政府联合组织在秘书处主管经济和社会事务副秘书长领导下的发展合作论坛咨询小组中代表地方当局; - ووضع موئل الأمم المتحدة، بالشراكة مع منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة ووكالات أخرى من وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، برنامجا رائدا لتحديد الأهداف الإنمائية للألفية في سبع مدن من منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
人居署与城市和地方政府联合会和联合国其他机构合作,在拉加区域7个城市制定了千年发展目标地方化试行方案。 - وأشار أحد الممثلين إلى أهمية التعاون الدولي، ووصف أنشطة منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة في العمل على تحسين الإدارة كوسيلة لتحقيق الأهداف المشتركة في مجال التنمية الحضرية المستدامة.
一位代表指出国际合作的重要性,介绍了城市和地方政府联合会在推动改善治理以实现城市可持续发展的共同目标方面开展的活动。 - تضم منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة حاليا 153 رابطة وطنية وإقليمية للسلطات المحلية من أكثر من 140 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تمثل ثلاثة أرباع سكان العالم.
世界城市和地方政府联合组织目前从占世界四分之三人口的140个联合国会员国聚集了由地方当局组成的153个国家和地区协会。 - ويجري تشغيل شراكة عالمية مع ' ' المدن والحكومات المحلية المتحدة `` لتنفيذ مجموعتي المبادئ التوجيهية في الكثير من البلدان بمشاركة كاملة من الرابطات الوطنية للسلطات المحلية.
在国家地方主管部门协会的全面参与下,通过与城市和地方政府联合会建立全球伙伴关系的方式来实施两套国际准则在很多国家都是可行的。 - وتعمل الحكومات المحلية والإقليمية ورابطاتها الوطنية معا على الصعيد الدولي من خلال منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة التي تشاطر مبادئ الأمم المتحدة وأهدافها.
地方和区域政府与其国家协会通过世界城市和地方政府联合组织在国际一级携手合作,而世界城市和地方政府联合组织则与联合国持有共同原则和目标。 - للحكومات المحلية تاريخٌ طويل من التعاون مع الأمم المتحدة. فقد حصلت منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة والمنظمات المؤسِّسة لها على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1947.
地方政府与联合国有着长期合作的历史,而世界城市和地方政府联合组织及其创始组织自1947年以来就具有在经济及社会理事会的咨商地位。 - يدعو المدن والحكومات المحلية المتحدة لتيسير تقاسم أفضل الممارسات، والمهارات والمعارف فيما بين السلطات المحلية للدول الأعضاء، وللإسهام بما لديها من خبرة في التقرير المرحلي للمديرة التنفيذية؛
6.邀请 联合城市和地方政府方案推动在联合国各会员国的地方各级政府之间相互交流最佳做法、技能和知识,并为执行主任编制进度报告贡献其专门知识; - وأردف قائلا إن للحكومات المحلية تاريخا طويلا من التعاون مع الأمم المتحدة؛ إذ لا تزال منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة والمنظمات المؤسِّسة لها تتولى مركزا استشاريا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1947.
地方政府与联合国有着长期合作的历史,而世界城市和地方政府联合组织及其创始组织自1947年以来就具有在经济及社会理事会的咨商地位。 - تعاونت الرابطة مع قسم المدن الكبرى في منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة بشأن حملة الأهداف الإنمائية للألفية وهي تتعاون حاليا بشأن عملية الأهداف الإنمائية المستدامة.
大都市协会作为城市和地方政府联盟的大都会部门协助千年发展目标运动,目前正在就 " 可持续发展目标 " 进程开展合作。