×

المدعي العام لحقوق الإنسان造句

"المدعي العام لحقوق الإنسان"的中文

例句与造句

  1. وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت المفوضية تقديم المساعدة التقنية إلى مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان في غواتيمالا، بشأن مذكرتين قدمهما بصفة صديق المحكمة إلى المحكمة الدستورية، فيما يتعلق بالالتزامات الدولية للدول بخصوص الحق في التشاور.
    在本报告所述期间,人权高专办继续向危地马拉国家维护人权检察官办公室提供技术援助,就国家关于协商权的国际义务向宪法法院提供两个法庭之友。
  2. وذكر مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان أن 14 من أعضاء منظمات المجتمع المدني تعرضوا للاحتجاز والمحاكمة بسبب مشاركتهم في احتجاجات سلمية جرت في عام 2007.
    81 保护人权检察官办公室报告说,有14名属于民间社会组织的成员因2007年参与和平示威遭到拘押,并以 " 恐怖行为 " 罪受到审讯。
  3. (و) القيام داخل مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان بإنشاء مكتب لأمين المظالم المعني بالمساجين والإجراءات القانونية الواجبة، يخول بمراقبة موظفي السلطة القضائية والسجون من أجل حماية قطاعات كثيراً ما تقع فيها انتهاكات لحقوق الإنسان وللضمانات القضائية؛
    在人权检察官办公室内设立了一个犯人申诉调查官和正当程序办公室,授权其监督司法和监狱官员,以便保护经常发生侵犯人权和违反司法保障情况时的个人;
  4. ويبين مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان أن بعض المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها تصطدم برفض الدولة الطرف التعامل مع طلبات منح الشخصية الاعتبارية لهذه المنظمات والموافقة على أنظمتها الأساسية واتخاذ قرار بشأنها(51).
    50 保护人权检察官办公室指出,一些致力于增进和维护人权的非政府组织的工作受到国家的阻挠,因为国家拒绝处理和决定他们有关法律人格和批准章程的要求。 51
  5. واضطلعت المفوضية أيضا بأنشطة لبناء القدرات بشأن حقوق المهاجرين والشعوب الأصلية والمسنين، فضلا عن أنشطة الدعوة، بالاشتراك مع المدعي العام لحقوق الإنسان واليونيسيف، فيما يتعلق بمشروع قانون يهدف إلى تخفيض سن المسؤولية الجنائية للأحداث.
    人权高专办还进行了关于移民、土着人民和老年人权利的能力建设活动,并同国家维护人权检察官办公室和联合国儿童基金会(儿基会)一道倡导制定一项法案,旨在降低未成年人负刑事责任的年龄。
  6. 44- ويذكر مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان أن السلفادور تُعد في الوقت الراهن من البلدان التي بها أعلى مستويات تلوث وتدهور بيئي في أمريكا اللاتينية(68)، ومع ذلك، لم تتخذ الحكومة أية تدابير لعكس هذا الاتجاه أو التخفيف من آثاره أو التكيف مع التغيرات(69).
    保护人权检察官办公室报告说,目前认为萨尔瓦多是拉丁美洲污染和环境退化最为严重的国家之一,68 然而,萨尔瓦多政府尚未采取任何步骤扭转损害、减轻污染后果或适应变化。
  7. 37- يشير مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان إلى الافتقار بصورة مقلقة إلى العمل اللائق، ويسلط الضوء على حقيقة أن ثمانية من بين كل عشرة عمال لا يجدون عملا لائقا، وذلك بسبب البطالة أو سوء ظروف العمل أو عدم الحصول على الحد الأدنى من التغطية الاجتماعية والأجور.
    保护人权检察官办公室对缺乏体面的工作表示担忧,该组织强调这样一项事实,即在每10名工人中,有8人没有体面的工作,他们或者没有工作,工作条件恶劣,或者其工作缺乏最低社会保障或公平薪酬。
  8. 50- ويرى مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان أن السلفادور لا تمتثل امتثالاً تاماً لالتزاماتها الدولية المتعلقة بحماية الأجانب الموجودين في إقليمها، لا سيما أولئك الذين يتعرضون للتمييز ويتمتعون بحقوق محدودة في اللجوء إلى محاكم العمل، والحصول على الخدمات الصحية اللائقة والحرية الشخصية، على سبيل المثال(79).
    78 50. 保护人权检察官办公室认为,萨尔瓦多没有完全履行其国际义务,为在该国领土内的外国人提供保护,尤其是遭受歧视的外国人,例如:他们诉诸劳工法院的权利有限,得不到充分的医疗服务和个人自由。 79
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المدعي العام المشارك"造句
  2. "المدعي العام الأمريكي"造句
  3. "المدعي العام"造句
  4. "المدعي الأمريكي"造句
  5. "المدعي"造句
  6. "المدعي العام للجمهورية"造句
  7. "المدعي العام للدولة"造句
  8. "المدعيّ"造句
  9. "المدعّون"造句
  10. "المدفأة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.