المدعوون造句
例句与造句
- (د) المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين المدعوون إلى توفير المعلومات المتصلة بتقييم الاحتياجات؛
政府间组织、非政府组织和其他利益攸关方,其受邀提供与需求评估相关的信息; - وجرت مناقشات قصيرة أعقبت العروض التي قدمها المتحدثون المدعوون ووصفوا فيها النتائج التي توصلوا اليها في مجال البحث والتعليم.
特邀发言人就他们的研究和教育成果作了专题介绍,随后进行了简短的讨论。 - (أ) المرشحون المدعوون لإجراء الاختبارات هم أساسا من توجد عناوينهم الحالية في منطقة مدينة نيويورك وضواحيها.
百分比 238b a 邀请参加考试的申请人主要是其目前住址在纽约大都会地区的人。 - واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها رؤساء اللجان والأفرقة المذكورة أعلاه، المدعوون وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
安理会听取了根据暂行议事规则第39条应邀参加会议的上述主席的情况介绍。 - وسيشارك في المناقشات في النصف الثاني من الاجتماع المدعوون من كبار المسؤولين في منظومة الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
在后半部分,应邀出席的联合国系统高级官员和非政府组织代表将参与讨论。 - وتلت البيانات التي ألقاها المتكلمون المدعوون والتي وصفوا فيها حالة النتائج التي توصلوا اليها في مجالي البحث والتعليم مناقشات .
在应邀讲演者作了介绍各自的研究和教育结果的现状的专题介绍后进行了讨论。 - (ز) ممثلو المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية الأخرى التي يهمها الأمر والمجتمع المدني عموما،ً المدعوون من قبل الأمين العام للأونكتاد؛
贸发会议秘书长邀请的其他有关政府间组织和非政府组织及各界民间团体的代表 - وتلت مناقشات وجيزة البيانات التي ألقاها المتكلمون المدعوون والتي وصفوا فيها حالة النتائج التي توصلوا اليها في مجالي البحث والتعليم.
在应邀讲演者作了各自的研究和教育结果的现状的专题介绍后进行了简短讨论。 - وقد أنجزت هذه الأهداف من خلال مجموعة من العروض قدمها المشاركون المدعوون الذين كانوا خبراء في ميادين تخصصهم.
应邀参加会议的人士都是各自领域内的专家,他们的一系列讲演有助于实现上述目标。 - يواجه الخبراء والباحثون الكوبيون المدعوون للمشاركة في مناسباتٍ في الولايات المتحدة صعوباتٍ في الحصول على تأشيرات الدخول في الوقت المناسب.
应邀参加在美国举办的活动的古巴专家和研究人员在及时获得签证方面遇到了困难。 - تخضع للمواد ٤١ إلى ٦١ الوثائق التي تقدمها المنظمات الدولية والممثلون المدعوون عن الصناعة المتصلة بالفضاء.
国际组织以及与空间有关的工业部门的被邀代表所提交的文件,应按第14至16条规则办理。 - يستخدم المشاركون المدعوون الخاصون والمنتسبون والمتدربون معبر الشارع 46 ويدخلون عبر بوابة الشارع 46، ويتوجهون منها إلى خيمة التفتيش الأمني.
特邀与会者、附属机构人员和实习生由第46街口进入46街大门,然后通过安检帐篷。 - يستخدم المشاركون المدعوون بشكل خاص والمنتسبون والمتدربون معبر الشارع 46 ويدخلون عبر بوابة الشارع 46، ويتوجهون منها إلى خيمة التفتيش الأمني.
特邀与会者、附属机构人员和实习生由第46街口进入46街大门,然后通过安检帐篷。 - ' 1` يُخطر أعضاء اللجنة والخبراء المدعوون وموظفو الأمانة بمسؤوليات كل منهم؛
(一) 向审查委员会各位成员、应邀参与工作的专家及秘书处所有工作人员通报其各自应在此问题上承担的职责; - ويواجه الخبراء الكوبيون من الحكومة والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني المدعوون لحضور المناسبات التي تستضيفها الأمم المتحدة مصاعب في الحصول على تأشيرات في الوقت المناسب.
来自政府、学术界和民间的古巴专家应邀参加联合国主办的活动时不能及时取得签证。