المختارون造句
例句与造句
- ففي تلك الحالة، يقدم الخبراء، المختارون من أنحاء العالم، الدعم إلى اللجنة على المستوى الفكري وعلى مستوى ما يملكونه من قدرات مهنية.
在该委员会,专家们从世界各地选出,他们凭其专业资格给予委员会知识方面的支助。 - وهذا الإجراء يقتضي أن يقدِّم المشاركون المختارون وثائق طرف ثالث لإثبات اكتمال ودقة المعلومات المفصح عنها في بياناتهم.
该程序要求被选中的参与者提供第三方文件,证明他们在报表中所披露资料的完整性和准确性。 - ودُعيَ الطلاب المختارون إلى عرض استنتاجات كل مناقشة من مناقشات الموائد المستديرة على المنتدى العالمي، مما أتاح الفرصة لإيصال صوتهم إلى قادة اليوم.
还选出学生向全球论坛介绍每次圆桌会议的结论,使今天的领导者能听到青年的意见。 - 16- يتحمل الطرف المتعاقد السامي المعني تكاليف ما يقدمه الخبير أو الخبراء المختارون من عمل ورأي فني، أو يتم تحمل هذه التكاليف من خلال التبرعات.
选定的专家进行工作和提供专门知识的费用应由有关缔约方承担或由自愿捐款支付。 - وأضاف أنه ينبغي أن يكون الأفراد المختارون لبعثات حفظ السلام موثوقاً فيهم حتى لا تلطخ سُمعة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
被选出参加维持和平特派团的人员必须可靠,这样才不至于玷污联合国维持和平行动的声誉。 - وينبغي أن يتحلى الموظفون المختارون لأداء وظائف الأمن والسلامة بالكفاءة والخبرة اللازمتين في هذا المجال، وأن يتحملوا المسؤولية كاملة عن أدائهم.
挑选担任安全保障职务的工作人员应展示出在这一领域的能力和经验,并应以其表现对其问责。 - (أنت من عائلة (ميرويذر - نحن المختارون -
你是马利威特家的人 You're a Merryweather... 天命降临於你 You're the chosen one! - 16- ينبغي أن يتحمل الطرف المتعاقد السامي المعني تكاليف ما يقدمه الخبير أو الخبراء المختارون من عمل ورأي فني، أو يتم تحمُّل هذه التكاليف من خلال التبرعات.
选定的专家进行工作和提供专门知识的费用应由有关缔约方承担或由自愿捐款支付。 - ويعين أعضاء اللجنة المختارون وفقا للفرع ثانيا من الاختصاصات لفترة خدمة أولية مدتها ثلاث أو أربع سنوات ويمكن إعادة تعيين العضو لفترة ثلاث سنوات ثانية وأخيرة.
审咨委成员按照审咨委职权范围第二节产生,首任三至四年,可连任三年,以两任为限。 - 10- يتحمل الطرف المتعاقد السامي المعني تكاليف ما يقدمه الخبير أو الخبراء المختارون من عمل ورأي فني، أو يتم تحمل هذه التكاليف من خلال التبرعات.
选定的专家所做工作和提供专门知识的费用,原则上应由当事缔约国承担或由自愿捐款支付。 - واشترط أن يكون المشاركون المختارون من ذوي الشهادات الجامعية أو من أصحاب الخبرة المهنية المثبتة في ميدان له صلة بموضوع الندوة الشامل.
挑选的与会者必须具有大学学位或者在与本次工作会主题有关的某一领域内具有相当的专业工作经验。 - 25- لا يكون الخبراء المختارون للقيام بنشاط استعراضي محدد من بين رعايا الطرف قيد الاستعراض كما يجب ألا يكونوا مرشحين من جانب ذلك الطرف أو ممولين منه.
选定从事一次具体审评活动的专家不得是接受审评的缔约方的国民,也不得由该缔约方提名或资助。 - 12- يقدم الخبير المختار أو الخبراء المختارون إلى الطرف السامي المتعاقد وإلى الأمين العام تقريراً يتضمن وجهات نظره ونصائحه المحتملة بشأن القضية التي يثيرها الطرف المتعاقد السامي المعني.
选定的专家应向有关缔约国和秘书长提交报告,载列其对有关缔约国所提出问题的意见和可能建议。 - 15- يقدم الخبير أو الخبراء المختارون إلى الطرف المتعاقد السامي المعني وإلى الأمين العام تقريراً يتضمن آراءهم وتوصياتهم المحتملة بشأن القضية التي يثيرها الطرف المتعاقد السامي المعني.
选定的专家应向有关缔约方和秘书长提交报告,其中载列其对有关缔约方所提出的问题的意见和可能的建议。 - 1- يُمنح الأفراد المنتخبون أو المختارون أو المعينون للعمل في الهيئات والكيانات المنشأة بموجب هذا البروتوكول والمدرجة في المرفق [Z] الحصانات وفقاً لأحكام هذه المادة.
对选举、选定或指定在附件[Z]所列依本议定书设立的组成机构和实体中任职的个人,应给予符合本条规定的豁免。