المخاطر المناخية造句
例句与造句
- 13- أكدت ورقة المعلومات الأساسية والعرض الذي صاحبها في حلقة العمل على وجود الخبرة المفيدة في تناول المخاطر المناخية الماضية والحالية.
背景文件和在研讨会上所做的相关介绍确认:在应对过去和当前与气候相关的风险方面已存在有益的经验。 - 15- كان هناك توافق واضح في الآراء فيما بين المشاركين بشأن الحاجة إلى إدماج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في التخطيط الإنمائي.
与会者达成了明确的共识,一致认为有必要在发展规划中纳入气候风险评估和管理及减少灾害风险。 - ومن أمثلة ذلك مرفق إدارة المخاطر المناخية المشترك بين برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والذي قام بدور أساسي في تنفيذ مشاريع ناجحة.
合作的例子是,粮食计划署和农发基金制定的气候风险管理工具,对于成功执行项目发挥了重要作用。 - (أ) دعم وضع سيناريوهات تغير المناخ والعمل بالاستشعار عن بعد ووضع النماذج وفقاً للظروف المحلية والإقليمية من أجل الحد من المخاطر المناخية وإدارتها والوقاية منها؛
支持按照当地和区域条件,为减少、管理和预防气候风险制定气候变化设想情景以及应用遥感和建模; - )ب( تقييم المخاطر المناخية في سياق أبعاد متنوعة للمجتمع، والشروع في صياغة استراتيجيات طويلة اﻷجل تدمج التأهب وإدارة المخاطر في اﻻستراتيجيات اﻹنمائية؛
(b) 在社会各个不同阶层的范围内评价气候的风险,并开始制订把备灾和风险处理纳入发展战略的长期战略; - تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بإدماج الممارسات والأدوات والنظم المستخدمة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية
在国家政策和方案中纳入气候风险评估和 管理及减少灾害风险战略的做法、工具和 系统的技术研讨会报告 - ويمكن للبلدان تقديم اقتراحات لأكثر من مشروع واحد في الحالات التي ستعالج فيها مشاريع متعددة المخاطر المناخية ومسألة القدرة على التنفيذ في البلد على نحو أفضل من مشروع واحد.
在多项目可较好地解决环境风险以及一国执行能力超过单个项目时,各国可能会提出不止一项项目。 - وقد وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكثير من الوكالات المانحة الآن العديد من الإجراءات التنظيمية لرصد حافظات المشاريع بشكل روتيني بهدف تحديد المخاطر المناخية والتخطيط للتكيف.
开发署和许多捐助机构已制定了组织程序,对一揽子项目进行例行检查,以便确定气候风险,制定适应规划。 - (أ) ينبغي للقيمين على المعارف التقليدية أن يوثقوا هذه المعارف ويصنفوها ويستعملوها وينشروها، عند الاقتضاء، للمساعدة على الحد من المخاطر المناخية ووضع خطط التكيف؛
传统知识的持有者应记载、编订目录、使用并酌情传播这种知识,以协助减少气候风险和适应气候变化的规划工作; - رغم أنه تم استحداث مجموعة واسعة من الطرائق والأدوات لتقييم وإدارة المخاطر المناخية من أجل معالجة مختلف الأخطار والقطاعات، فإن هذه الطرائق والأدوات موزعة ومطبقة بشكل غير متكافئ.
虽然针对不同的灾害和部门开发了一系列气候风险评估和管理的方法和工具,但是没有平衡地推广和应用。 - (أ) ورقة تقنية وحلقة عمل تقنية بشأن دمج الممارسات والأدوات والنظم المتعلقة بتقدير وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية؛
在国家政策和方案中纳入气候风险评估和管理及灾害风险减少战略的做法、工具和系统问题的一份技术文件和技术研讨会; - 43- وأثناء حلقة العمل، أبلغت الأطراف والمنظمات عن مجموعة كبيرة من الأنشطة المتصلة بتيسير دمج تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية.
研讨会上和相关提交材料中报告了将气候风险评估和管理以及灾害风险减少战略纳入国家政策和方案的各种方针。 - وكان هناك توافق واضح في الآراء فيما بين المشاركين بشأن الحاجة إلى دمج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في السياسات الإنمائية().
与会者一致认为,气候风险评估和管理以及灾害风险减少应当 " 内化到 " 发展政策中。 - تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بإدماج الممارسات والأدوات والنظم المستخدمة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية، مذكرة من الأمانة
在国家政策和方案中纳入气候风险评估和管理及减少灾害风险战略的做法、工具和系统的技术研讨会报告。 秘书处的说明 - وهذه الخطط، التي تمثل فرصا فريدة لإدخال مشروعات إنمائية ضخمة، بحاجة إلى التعامل مع المخاطر المناخية بطريقة متكاملة، على امتداد الفصول والسنوات وعشرات السنين.
这类计划为输入大规模发展项目创造了独特的机会,它们需要跨越季节,在数年、甚至数十年时间范围内,以综合方式应对气候风险。