المخارج造句
例句与造句
- سيارة الآجرة تتحرك أريد جميع المخارج أن تقفل
那辆出租[车车]上路了 封锁所有可能的逃离路线 - لضبط اثنين من المخارج التي لم يتم نقلها من خطوطهم حتى الان.
趁还没有影响他们那[边辺]的赔率 能懂吗 - المخارج مغلقة "عد لفحص طريق "فاسكولهيم
我们失去目标,9号出口已封锁 我们掉头再去搜寻其它街道 - ولهذا السبب لا ينبغي أن تكون المخارج والمداخل الرئيسية لغرف الاجتماعات الجديدة في هذا المكان.
因此,新会议室的主要出口和入口都不应在这个地方。 - وتنشأ اعتبارات إيكولوجية محددة فيما يتعلق بالكبريتيدات متعددة الفلزات الموجودة عند المخارج النشطة للحرارة المائية.
位于活性热液喷口的多金属硫化物尤其涉及生态问题。 - لكنها حذّرت من أن ذلك يتطلب عملا شاقا وتجنّب ارتياد الطرق المختصرة أو التماس المخارج السهلة.
这要求开展艰苦的工作,没有捷径可循,也没有简单易行的解决之道。 - أما الذين لم يكونوا قادرين على التسلق، فما كان عليهم، كمحاولة للإفلات، إلا اجتياز صفين من أفراد القبعات الحمر المتراصين أمام المخارج الرئيسية.
不能爬墙的不得不试图冲破把守主出口的两排红色贝雷帽逃走。 - ويسمح عدم توافر آلية للمتابعة والمراقبة باﻹضافة إلى المخارج الموجودة في اﻻتفاقيات، بعقد ترتيبات تكاد تكون غير شرعية.
由于缺乏任何监督或管制机制,加上公约中的漏洞,有人得以违法作出安排。 - (د) تكون مواد صنع وعاء الضغط والصمامات والسدادات وأغطية المخارج والملاط والحشايا متوافقة مع بعضها البعض ومع الشحنة.
(d) 压力贮器、阀门、塞、出口帽、封口、密封垫的制造材料必须是彼此相容的,并且与内装物相容。 - ولا تتوفر لتلك الكتائب سوى قدرات محدودة على القيام بدوريات في المراكز السكانية الرئيسية ورصد المخارج والمداخل الرئيسية لمنطقة الثقة.
这几个营的兵力现在仅够对最主要的人口聚居地区进行巡逻,以及对信任区的主要出入地点进行监测。 - وأحد المخارج من هذا المأزق ذي الأساس التاريخي أو السياسي يأتي من خلال الأسلوب المقترح للتسميات الأجنبية الموصى بها من المانحين الوارد وصفها في الورقة.
要摆脱这一有历史或政治背景的困境,一个办法就是采用本文所述的、由捐助国建议外来地名的拟议方法。 - المادة 18 تنص على إنشاء نقاط قياس رئيسية بما في ذلك المخارج والمداخل ومناطق التخزين، في كل منطقة وزن للمواد لكي يتسنى قياس المواد بغية تحديد تدفقها وجردها
第18条规定每一材料结算领域应确定基本测量点,包括离出、存入、舍弃和储存,使材料能测量,以确定其流动和盘存。 - وتقضــــي تلك اللوائــــح والشروط ضمن ما تقضي به بضرورة الاحتفاظ بمساحات خضراء وضرورة تركيب المزيد من خطوط توصيل المياه والصرف الصحي، وإعادة تصميم المخارج المؤدية للطريق العام، وتنفيذ بعض أشغال التخطيط العمراني.
有关条件中,除其他外,明确规定必须保留绿地,必须加铺供水和排水管道,必须适当改造通道,必须进行特定的城市规划工作。 - ونظراً لارتفاع احتمالات مرور المواد المشعة العابر باتجاه بلدان الشرق الأوسط زُودت المخارج المؤدية إلى تركمانستان (المجمع الجمركي " ألاط " ) بمعدات لرصد الإشعاع بغرض مراقبة الشحنات المنقولة على المركبات الخفيفة والثقيلة.
考虑到放射性物质很有可能过境进入中东国家,在土库曼斯坦入境处(阿拉特海关大楼)也安装了设备,对客运和货运汽车进行放射管制。 - `3` وأثبتت إعادة التوطين في الماضي أنها وسيلة قادرة على ضمان الحماية لأعداد كبيرة من اللاجئين كلما استعملت بطريقة استراتيجية لإتاحة المخارج وحل المشكلات (خطة العمل الشاملة لصالح لاجئي الهند الصينية، مثلاً).
在过去,重新安置被证明是一种可向较多的人提供保护的机制,在战略上它被用于打开大门并解决问题(如在《印度支那难民综合行动计划》中)。