المحمي造句
例句与造句
- و " الشخص المحمي " هو شخص معرض للخطر يمنح حماية خاصة ومساعدة خاصة.
`受保护之人 ' 是指已获得特别保护和协助的处于险境者。 - ويحدد قانون إفشاء المعلومات المحمي الإجراءات المتَّبعة التي يمكن للموظفين بواسطتها التبليغ عن سلوك غير مشروع أو مخالف للأنظمة.
《受保护披露法》规定了员工可用于举报违法行为和违规行为的程序。 - وتحقيقاً لهذه الغاية، فقد جُمعت قائمة تضم 52 عقاراً أساسياً، مع تبيان الرقم العام (غير المحمي بعلامة تجارية) للعقار.
为此,已经编制了一份52种基本药品的清单,并列明药品的非专利编号。 - ويمكن إذن للتنوع البيولوجي المحمي أن يوفر سبل معيشة بديلة إضافية، مقدماً بذلك إسهاماً آخر في مكافحة التصحر.
受保护的生物多样性能够提供其他的备选生计,从而进一步有助于防治荒漠化。 - ' 1` منح الشخص المحمي الحق في أن يشغل لوحده المنزل المشترك وذلك بحرمان الشخص الذي صدر الأمر بحقه من إشغاله؛
通过驱逐该命令所针对的人,授予受保护者在共有居所独自居住的权利; - ' 2` حظر أو تقييد الشخص الذي صدر الأمر بحقه من دخوله مكان إقامة الشخص المحمي أو المدرسة أو المعهد وما سواه؛
禁止或阻止命令所针对的人进入受保护人的居住地、学校或其他场所; - وأحد الخيارات هو توزيع الوثائق الرسمية من خلال الموقع un.int المحمي بكلمة مرور، الذي تستخدمه البعثات الدائمة.
一个选择是通过常驻代表团所使用受密码保护的un.int网站分发非正式文件。 - كما ينبغي أن تكفل أن الاحتياجات الواجب توفيرها في مكان إقامة اللاجئين لا تنتهك حقهم في حرية التنقل المحمي بموجب المادة 12.
缔约国还应保证关于难民居住地的规定不会损及第2条所保护迁徙自由权。 - النهوض بمكان " دوتا كاستلا " (مكان لإسكان المرأة المتأثرة بالعنف في إطار قطاع السوق المحمي (برلين)
扩建女性之家(在受保护的市场范围内为受到暴力侵犯的妇女提供住房安置)(柏林) - وقد أتيحت للدول إمكانية الوصول المحمي بكلمة سر إلى الدليل لتنقيح السجلات الخاصة بها، رهنا بمراجعتها والموافقة عليها من قبل الأمانة.
经秘书处审查批准后,中央机关已获得有密码保护的访问权限以编辑其记录。 - 82- ويعادل مبلغ الدخل المضمون للأشخاص المعوقين العاملين بأجر في قطاع الإنتاج غير المحمي الأجر المرجعي المحدّد بمرسوم وزاري.
在无保障的生产部门工作的残疾人,对其保证的收入额与部级法令规定的参考工资相同。 - " في الحالة الراهنة للقانون الدولي، تبقى مسائل الجنسية من حيث المبدأ ضمن المجال المحمي " ().
" 按照目前的国际法,国籍问题原则上属保留范畴之内。 " - بينما يحظى الشخص المحمي بحكم براءة نهائي صادر بعد حكم المحكمة الدستورية لعام 2001 بالحق في عدم المساس بحكم براءته النهائي.
另一方面,在宪法法院于2001年下达判决后被有效判决宣布无罪的人其开释不可推翻。 - وهذا اﻻستنتاج صحيح في حالة شركات التأمين التي تحل محل أصحاب الحق المحمي دوليا، وفي حالة الدائنين واﻷوصياء، غير المنصوص عليها صراحة.
同样的推理适用于取代国际保护权利享有人的保险人以及没有明确提到的债权人和受托人。 - نقل الشخص المحمي إلى مكان آخر، مع أفراد أسرته، ومساعدته على الاندماج الاجتماعي في بيئته الجديدة؛
搬迁受保护之人,包括其家人并向受保护者提供协助,以期帮助他(她)可在一个新环境中融入社会生活,