×

المحلل造句

"المحلل"的中文

例句与造句

  1. وعندئد يطفو الملغم من المحلل الكهربي الأولي إلى خلية التحلل حيث يتفاعل مع الماء وعامل حفاز لتكوين هيدروكسيد الصوديوم وغاز الهيدروجين.
    汞合金再从主电解槽流向解汞电解槽,与水和催化剂反应生成氢氧化钠和氢气。
  2. وفي المحلل الكهربي، يطفو كلوريد الصوديوم المحتوي على محلول ملحي من خلال حويض مائل يحتوي على طبقة رقيقة ضحلة من الزئبق في القاع.
    在主电解槽中,含有氯化钠的盐水流过一个斜槽,斜槽底部覆有一层汞薄膜。
  3. ولاحظ الفريق المحلل أن التوقعات السنوية الواردة في الطلب قد تشكل أساساً سليماً لرصد التقدم المحرز أثناء فترة التمديد المطلوبة.
    分析小组指出,请求中所载的年度估计可以作为评估在请求的延长期内取得进展的可靠基础。
  4. ولاحظ الفريق المحلل أيضاً أن تايلند تعمل حالياً من أجل تحويل المركز التايلندي لمكافحة الألغام إلى منظمة مدنية من أجل زيادة المرونة والفعالية.
    分析小组还注意到,泰国正在努力将泰国排雷行动中心变为民间组织,以提高它的灵活性和效益。
  5. ويقدم المحلل الإداري خدمات إضافية إلى كيانات حفظ السلام في مجالات الدعوة والاتصال وإدارة التغيير والتصميم التنظيمي وإعادة الهيكلة.
    管理分析干事将在外联和宣传、管理变革和设计及调整组织结构等方面向维持和平行动实体提供其他服务。
  6. وفي أيسلندا، استخدم مشروع تجريبي عددا من الحافلات العامة المزودة بخلايا وقود تعمل بالهيدروجين الناتج عن الماء المحلل بالكهرباء باستخدام طاقة متجددة.
    在冰岛,一个试点项目,引进了一些采用利用可再生能源电解水产生的氢作为动力的燃料电池公共汽车。
  7. وإضافة إلى ذلك، أشار الفريق المحلل إلى أن الاحتياجات المتوقعة من الموارد من المصادر الخارجية تفوق بكثير ما حصلت عليه بيرو مؤخراً من هذه الموارد.
    此外,分析小组注意到,预计需要从外部来源获得的资源大大超过了秘鲁最近获得的此种资源的数量。
  8. وترى اللجنة أنه يمكن عملياً الجمع بين مهام وظيفتي المحلل وموظف المحفوظات، وأنه ينبغي تخفيض احتياجات الميزانية للجنة التحقيق وفقاً لذلك.
    行预咨委会认为,分析员和档案保管员职位的职能能够有效地合并,调查委员会所需预算经费应相应减少。 专家小组
  9. يعمل المحلل المعاون مع كبير مستشاري العلاقات الخارجية (ف-5) في رصد كل الأزمات الناشئة التي تتطلب دراسة عملا بالمادة 15 من النظام الأساسي.
    78.协理分析员与P-5级高级对外关系顾问合作,监督所有根据《规约》第十五条需要审查的新出现的危机。
  10. وبينما يضع الفريق المحلل في اعتباره جميع هذه الاعتبارات، فإنه يلاحظ أن العوامل البيئية لا ينبغي أن تحول في نهاية المطاف دون الوفاء بالالتزامات التي تتضمنها المادة 5 في أسرع وقت ممكن.
    分析小组注意到,尽管有上述种种因素,但环境因素不应最终妨碍该国尽快履行第5条义务。
  11. 14- ولاحظ الفريق المحلل أن السرد المفصل الذي قدمته تايلند لبقية المناطق الملغومة سيساعد كثيراً كلاً من تايلند وجميع الدول الأطراف في تقييم التقدم المحرز في مجال التنفيذ أثناء فترة التمديد.
    分析小组指出,泰国提供剩余雷区的详细说明将极大地帮助泰国所有缔约国评估在延长期内的执行进展。
  12. 10- ولاحظ الفريق المحلل أن تايلند ملتزمة في فترة التمديد بزيادة كبيرة في الموارد الوطنية المخصصة لتنفيذ المادة 5 وأنها مستعدة لتغطية أزيد من ثلثي تكاليف التنفيذ.
    分析小组指出,泰国承诺在延长期限内显着增加用于执行第5条的国家资源,并准备承担三分之二以上的执行费用。
  13. ولاحظ الفريق المحلل كذلك أن المبالغ السنوية الضرورية من مصادر غير ميزانية الدولية لا تقل عن عشرة أضعاف التجربة الأخيرة لتايلند في مجال الحصول على المساعدة المالية الخارجية.
    分析小组进一步注意到,每年要求的来自政府预算之外的资源数量至少大于泰国近年来所获外国资金援助的十倍。
  14. أما المحلل فسيساهم في تحليل الجوانب غير العسكرية للبعثة، وتقديم إحاطات إعلامية متكاملة وموجزات وورقات تحريرية دورية، كما سيقدم الخدمات الفنية في الأمانة.
    分析员将协助分析稳定团非军事方面的情况,并协助编写综合简报和定期的书面摘要及文件,另外,也将提供专业的秘书服务。
  15. وستُتاح لهذا المحلل فرصة التحدث مع عدة مستعمِلين أساسيين في كل بعثة بدلا من استقدام مستعمل واحد فقط من كل بعثة إلى المقر تلك المتطلبات.
    该业务分析员将有机会与每个特派团的若干重要用户进行会谈,而不是只从每个特派团请一名用户到联合国总部来确定需求。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المحلقة"造句
  2. "المحلفون"造句
  3. "المحلف"造句
  4. "المحلة"造句
  5. "المحلات العامة"造句
  6. "المحلل السياسي"造句
  7. "المحلل النفسي"造句
  8. "المحللات"造句
  9. "المحللة"造句
  10. "المحلول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.