×

المحكمة الشرعية造句

"المحكمة الشرعية"的中文

例句与造句

  1. وفيما يتعلق بدور القضاء الشرعي في قضيتي الرجم فإن المحكمة الشرعية للاستئناف قد أسقطت حكمَي المحكمة الابتدائية الشرعية على أساس الخطأ القضائي.
    关于伊斯兰教司法人员在石刑案件中的作用,伊斯兰教上诉法院曾以审判不公为由推翻了伊斯兰教初级法院的判决。
  2. وفيما يتعلق بتحفظنا على المادتين 2 و16، أجريت مشاورات مع المجلس الديني الإسلامي في سنغافورة ومع المحكمة الشرعية وسجل الزواج الإسلامي.
    关于对第2和第16条的保留,我们与新加坡伊斯兰宗教理事会(MUIS)、伊斯兰法院和穆斯林婚姻登记处进行了协商。
  3. ويجوز للأب كذلك أن يتقدم بطلب إلى المحكمة الشرعية من أجل منحه الحضانة على أطفاله وللمحكمة أن تأخذ في اعتبارها، بصفة عامة، مصلحة الطفل في المقام الأول قبل اتخاذ قرار بشأن مسألة الحضانة.
    父亲也可以向伊斯兰教法庭申请子女的监护权,法庭在确定监护权问题之前,通常首要考虑子女的利益。
  4. 48- ومنذ التقرير الأخير للممثل الخاص، أصبحت المحكمة الشرعية تخضع للمزيد من التدقيق، مع بعض الانتقادات التي تدعو إلى إصلاحها وبعض الانتقادات الأخرى التي تدعو إلى إلغائها.
    自特别代表上一次报告以来,宗教法院遭到了越来越多的详细检察,有些批评者认为应当改革,另一些则认为应当废弃。
  5. 16-23 ويتيح إدراج النساء كأعضاء في مجلس الاستئناف وتعيين امرأة أمينة سجل المحكمة الشرعية المجال لمنظور المرأة في قضايا الزواج والطلاق.
    上诉委员会中包含女性成员,并且任命女性担任伊斯兰法院注册官的做法使得在处理婚姻和离婚案件过程中,可以从妇女的角度考虑问题。
  6. ورغم أن المحكمة الشرعية الإسلامية في إسرائيل وافقت على التماس لوقف البناء، فقد نقضت المحكمة العليا الإسرائيلية هذه الموافقة، واحتجت بأن المحكمة الشرعية ليست ذات اختصاص.
    虽然向以色列穆斯林伊斯兰宗教法院提出的停止建造的请愿获得接受,但以色列高级法院推翻这项请愿,认为伊斯兰宗教法院缺乏管辖权。
  7. ورغم أن المحكمة الشرعية الإسلامية في إسرائيل وافقت على التماس لوقف البناء، فقد نقضت المحكمة العليا الإسرائيلية هذه الموافقة، واحتجت بأن المحكمة الشرعية ليست ذات اختصاص.
    虽然向以色列穆斯林伊斯兰宗教法院提出的停止建造的请愿获得接受,但以色列高级法院推翻这项请愿,认为伊斯兰宗教法院缺乏管辖权。
  8. وبناء على قرار صادر عن المحكمة الشرعية الاتحادية في عام 1992 تقرر المحكمة العليا في باكستان تعارض أو عدم تعارض القوانين مع أحكام الشريعة الإسلامية، وعدم خضوعها لنظام الحصص.
    联邦伊斯兰教法法院在1992年的一项裁决中不支持配额制。 该法院是巴基斯坦在裁决一项法律是否违反伊斯兰教法方面的最高法院。
  9. وتقوم بعض المنظمات غير الحكومية بدعم من المحكمة الشرعية بتوفير دور للمشاهدة، حيث تم اعتماد هذه الدور من قبل المحكمة الشرعية وتصدر الأحكام بالمشاهدة بأمر من القاضي.
    若干非政府组织在伊斯兰教规法院的支持下,正在提倡建立探视目的之家;这种理念已为伊斯兰教规法院所批准,而且法官正在发布探视令。
  10. وتقوم بعض المنظمات غير الحكومية بدعم من المحكمة الشرعية بتوفير دور للمشاهدة، حيث تم اعتماد هذه الدور من قبل المحكمة الشرعية وتصدر الأحكام بالمشاهدة بأمر من القاضي.
    若干非政府组织在伊斯兰教规法院的支持下,正在提倡建立探视目的之家;这种理念已为伊斯兰教规法院所批准,而且法官正在发布探视令。
  11. وتشمل مهام قاضي المحكمة الشرعية التصرف بصفته ممثلا للأمير لإقرار الزواج بصفته الولي الحاكم (الولي المأذون له من الحاكم) بدلا من صفة الولي المجبر (أب العروس أو جدها).
    伊斯兰教法院法官的职能包括担任埃米尔代表,代替瓦利穆吉比尔(新娘的父亲或祖父),以瓦利哈基姆(获统治者授权的瓦利)身份主持婚礼。
  12. واختتمت بالإعراب عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت الحكومة قد سنت أو تعتزم سن تشريع لإلغاء جميع نظم العدل الموازية، بما في ذلك المحكمة الشرعية الاتحادية، لكفالة وجود نظام قضائي موحد ومتكامل.
    最后,她想知道政府是否已经颁布或计划颁布立法废除所有并行的司法系统,包括联邦伊斯兰宗教法院,以便确保有一个统一和完整的司法系统。
  13. المتبع بوجه عام هو أنه طالما تم التعاقد على الزواج وفقا للشريعة الإسلامية، أو حيثما يكون الطرفان مسلمين، تكون المحكمة الشرعية هي المحكمة المختصة بمسائل الطلاق.
    一般而言,若婚姻的缔结是根据《穆斯林法》只要婚姻的缔结是根据《穆斯林法》进行的,或婚姻结婚双方均为穆斯林,在处理离婚案件时,伊斯兰法院即为默认法庭。
  14. وبالنظر إلى أن تعديلات عام 1999 سمحت بتزويد المحكمة الشرعية بسلطات وإجراءات جديدة، فإن البتّ في طلب الطلاق من زوجة لحقها حيف يتمّ في أغلب الحالات في غضون 6 أشهر حتى لو طعن الزوج في ذلك الطلب.
    自1999年修正案允许授予伊斯兰法院新的权力和程序以来,受到不法侵害的妻子提出的离婚申请大多在6个月内结案,即使其丈夫提出异议。
  15. ' 2` ويحق للمرأة رفع دعوى أمام المحكمة الشرعية من أجل حل رابطة الزواج عن طريق الفسخ (إلغاء الزواج)، والخلع (الطلاق مقابل إبراء الذمة)، والتطليق.
    ㈡ 妇女有权向回伊斯兰教法法庭提起上诉,申请能解除婚约的fasakh(宣告婚姻无效)和Khul ' (赎身离婚)和ta ' liq(撕毁婚约)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المحكمة الروحية"造句
  2. "المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة"造句
  3. "المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة"造句
  4. "المحكمة الدولية لقانون البحار"造句
  5. "المحكمة الدولية لحقوق الإنسان"造句
  6. "المحكمة الشعبية العليا"造句
  7. "المحكمة العالمية"造句
  8. "المحكمة العراقية الخاصة"造句
  9. "المحكمة العسكرية"造句
  10. "المحكمة العسكرية الخاصة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.