المحكمة الخاصة للبنان造句
例句与造句
- وتتطلع اللجنة إلى التعاون بشكل وثيق مع المحكمة الخاصة للبنان خلال مرحلة انتقالية سيحال فيها عمل اللجنة إلى مكتب المدعي العام للمحكمة.
委员会期望在过渡期间与黎巴嫩问题特别法庭密切合作,将委员会的工作移交特别法庭检察官办公室。 - ويسرنا تواصُل الاستعدادات الجارية لبدء عمل المحكمة الخاصة للبنان على النحو المقرر، بما في ذلك إنشاء مكتب المدعي العام في أوانه.
我们高兴地看到目前正在如期进行黎巴嫩问题特别法庭开庭的筹备工作,包括如期设立了检察官办公室。 - وتواصل اللجنة تقدمها في العمل، وتشدد في الوقت نفسه على الطابع المعقد للتحقيق، إدراكا منها لضرورة تسليم المهام إلى " المحكمة الخاصة للبنان " بشكل كفؤ.
虽然继续取得进展,但是委员会强调调查的复杂性,提醒有必要向黎巴嫩问题特别法庭进行有效移交。 - وستحافظ اللجنة على أنشطتها عند نفس المستوى الذي كانت عليه في عام 2008، وستشرع في تسليم الأعمال بنجاح إلى المحكمة الخاصة للبنان في عام 2009.
委员会将保持与2008年相同的活动水平,并着手在2009年向黎巴嫩问题特别法庭成功移交工作。 - وتهدف هذه التقارير إلى المساعدة على الانتقال، عن طريق تزويد المحكمة الخاصة للبنان بموارد شاملة ومنظمة ومبوبة وفي متناولها فيما يخص كل قضية على حدة.
这些报告旨在向黎巴嫩问题特别法庭提供每起案件的全面、有组织、有索引和易获取的资源,从而协助过渡。 - وعلاوة على ذلك، يشير التقرير إلى المحكمة الخاصة للبنان وتحريك بلجيكا دعاوى أمام محكمة العدل الدولية بشأن قضية رئيس تشاد السابق، حسين هبري.
此外,报告提及了黎巴嫩问题特别法庭和比利时就乍得前总统,侯赛因·哈布雷案件向国际刑事法院提出的起诉。 - وإضافة إلى ذلك، ليس من الواضح ما سيحدثه إنشاء المحكمة الخاصة للبنان من أثر على الحالة الأمنية في لبنان وعلى اللجنة بصفة خاصة في الشهور المقبلة.
此外,尚不清楚黎巴嫩问题特别法庭的成立在今后几个月对黎巴嫩安全形势有何影响,特别是对委员会有何影响。 - كما كرر أعضاء المجلس الإعراب عن دعمهم للجهود التي يبذلها الأمين العام لإنشاء المحكمة الخاصة للبنان على وجه السرعة ولدعوته الدول الأعضاء للمساهمة في تمويلها.
安理会成员还重申支持秘书长快速设立黎巴嫩问题特别法庭的努力,以及他向会员国发出的为该法庭捐助经费的呼吁。 - وأكد أعضاء المجلس مجددا دعمهم لجهود الأمين العام الرامية إلى إنشاء المحكمة الخاصة للبنان على وجه السرعة ومناشدته الدول الأعضاء المساهمة في تمويلها.
安理会各成员还重申支持秘书长迅速设立黎巴嫩问题特别法庭的努力,支持他向会员国发出的向特别法庭提供资金的呼吁。 - ورحبت المجموعة أيضا بقبول المحكمة الخاصة للبنان في الصندوق، مؤكدا من جديد على ضرورة التمثيل العادل للمنظمات الأعضاء في الصندوق في كل اجتماعاته ودوراته.
77国集团还欢迎黎巴嫩问题特别法庭参加养恤基金,并重申养恤基金的成员组织应在其各种会议上拥有公平的代表性。 - وأعرب عن أمل الشعب اللبناني في أن تكشف المحكمة الخاصة للبنان عن الحقيقة وأن تطبق العدالة وتهيئ الظروف الملائمة لالتئام الجروح، وأن تدين في الوقت نفسه النزعات الانتقامية وتسييس الأمور.
黎巴嫩人民希望黎巴嫩问题特别法庭能揭露真相,伸张正义,愈合伤口,同时不作斗气之争,避开政治化。 - فقد كان القاضي كاسيسي أول رئيس لكل من المحكمة الخاصة للبنان والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، كما كان له باع طويل في الأوساط الأكاديمية.
卡塞塞法官是第一位同时担任黎巴嫩问题特别法庭和前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭长的法官,他还长期从事学术工作。 - عهد قرار مجلس الأمن 1757 (2007) إلى الأمين العام بأن يتخذ، بالتنسيق مع الحكومة اللبنانية، الخطوات والتدابير اللازمة لإنشاء المحكمة الخاصة للبنان في موعد قريب.
安全理事会第1757(2007)号决议要求秘书长与黎巴嫩政府协调,采取必要的步骤和措施,及时设立黎巴嫩问题特别法庭。 - وأسهم المجلس أيضا في تعزيز السلام والعدالة بالتصدي لأوضاع أخرى عن طريق محاكم تساعدها الأمم المتحدة من قبيل المحكمة الخاصة للبنان والمحكمة الخاصة لسيراليون.
安理会还通过联合国支持下的黎巴嫩问题特别法庭和塞拉利昂问题特别法庭等其他法庭来处理其他局势,以此方式为推动和平与公正做贡献。 - يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1757 (2007) ومرفقه المتصل بإنشاء المحكمة الخاصة للبنان ( " المحكمة الخاصة " ).
谨提及关于设立黎巴嫩问题特别法庭( " 特别法庭 " )的安全理事会第1757(2007)号决议及其附件。
相关词汇
- "المحكمة الخاصة لسيراليون"造句
- "المحكمة الخاصة بسيراليون"造句
- "المحكمة الجنائية العراقية العليا"造句
- "المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة"造句
- "المحكمة الجنائية الدولية لرواندا"造句
- "المحكمة الدائمة للتحكيم"造句
- "المحكمة الدائمة للعدالة الدولية"造句
- "المحكمة الدائمة للعدل الدولي"造句
- "المحكمة الدستورية"造句
- "المحكمة الدستورية الألمانية"造句