×

المحكمة الاتحادية العليا造句

"المحكمة الاتحادية العليا"的中文

例句与造句

  1. وأشارت كل من منظمة العفو الدولية والورقة المشتركة 1 إلى حكم صدر في عام 2010 عن المحكمة الاتحادية العليا يؤيد " تأديب " الزوج لزوجته وأطفاله(35).
    34 大赦国际和联署材料1注意到,联邦最高法院2010年的一项判决维护丈夫 " 责罚 " 其妻子和子女的权利。
  2. 26- ولاحظت اللجنة رفض المحكمة الاتحادية العليا العمل بمبدأ الحصص، فأعربت عن القلق من نقص تمثيل المرأة في مناصب القيادة واتخاذ القرارات في الوظائف العامة والأحزاب السياسية والسلك الدبلوماسي والقضاء.
    消除对妇女歧视委员会注意到联邦最高法院驳回配额的使用,因此它对妇女在公务、政党、外交事务和司法机构中的领导和决策职位中的代表不足。
  3. وفي الحالة المحددة المتعلقة بأحداث سان سلفادور أتينكو، كان الغرض من التحقيق الذي أجرته المحكمة الاتحادية العليا للعدالة هو دراسة الأعمال التي قامت بها مختلف السلطات لتقرر ما إذا كانت قد ارتكبت انتهاكات خطيرة لضمانات الأفراد.
    在圣萨瓦多阿丹哥事件这个特定案例中,最高法院的调查目的是审查各部门的行动,以确定它们是否可能实施严重违反人身保障行为。
  4. بحث دستورية القوانين والتشريعات واللوائح عموماً، إذا ما أحيل إليها هذا الطلب من أية محكمة من محاكم البلاد أثناء دعوى منظورة أمامها، وعلى المحكمة المذكورة أن تلتزم بقرار المحكمة الاتحادية العليا الصادر بهذا الصدد.
    审查一般法律、法规和条例的合宪性,只要国内任一法院在依法审判案件期间提出此项要求。 此类法院应受联邦最高法院对此做出的裁决约束。
  5. كما أن حكم الإعدام الذي أصدرته في السنة الماضية المحكمة الاتحادية العليا في أبوجا بحق ثلاثة من رجال الشرطة لقيامهم بقتل بعض التجار في مقاطعة أبو في أبوجا هو جزء من هذه الجهود المبذولة لحفز وكلاء إنفاذ القانون على زيادة احترام حقوق الإنسان
    去年,阿布贾联邦高等法院判处杀害阿布贾阿波区商贩的三名警察死刑,这也显示了执法机构更加尊重所有尼日利亚人的人权。
  6. 9- أخبرت الحكومة الفريق العامل، في ردها، بأن المحكمة الاتحادية العليا حكمت على السيد سليم والسيد عمر بالسجن 10 سنوات بتهمة الإرهاب، فضلاً عن النفي بعد قضاء مدة العقوبة، ومصادرة بعض ممتلكاتهما.
    政府在答复中通知工作组,联邦最高法院以恐怖主义行为罪名将Salim先生和Omar先生判处10年有期徒刑,并在服刑后递解出境和没收某些财产。
  7. يوضِّح هذا القرار الصادر من المحكمة الاتحادية العليا أنَّ أخطاء الحساب التي تكون جزءا من العقد تخضع لأحكام المادة 8 من اتفاقية البيع، وأنَّ اضطراب المبيعات لا يُجيز لبائع التجزئة أن ينهي الاتفاق استنادا للمادة 79 من اتفاقية البيع.
    联邦法院的判决澄清,合同中的计算错误由《销售公约》第8条管辖,一旦销售出现混乱,转卖方无法根据《销售公约》第79条终止协议。
  8. واللجنة قلقة لأن القضاء ما زال أحيانا يطبق، على الرغم من الحكم الذي أصدرته المحكمة الاتحادية العليا في عام 1991، " مسألة الدفاع عن الشرف " ، في حالات الرجال المتهمين بالاعتداء على النساء أو بقتلهنَّ.
    委员会感到关切的是,尽管有联邦最高法院在1991年作出的裁定,司法机构有时仍然适用维护自身荣誉理由,为被控伤害或谋杀妇女的男子辩护。
  9. كما واصلت البعثة تقديم المساعدة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في معالجة المسائل الناشئة عن الطعون المتبقية، والتحديات التي تواجه الهيئات القضائية ذات الصلة، وفي جمع النتائج النهائية للانتخابات قبل مصادقة المحكمة الاتحادية العليا عليها.
    援助团还继续协助独立选委会解决目前由有关司法机构处理的其余各项上诉和不服事件所引起的问题,并帮助它汇编最后选举结果,以供联邦最高法院核证。
  10. غير أن المحكمة الاتحادية العليا استنتجت أن قوانين ألمانيا التي تحظر الحزب النازي وأي تمجيد له يمكن تطبيقها على محتوى الإنترنت الناشئ خارج حدود ألمانيا والممكن تداوله في داخل ألمانيا، ولا سيما تداول محتوى موقع توبين على الشبكة.
    但是,联邦法院认为,禁止纳粹党和禁止美化纳粹党的德国法律可以适用于源自德国之外但在德国境内可以查看的互联网内容,比如托宾网站上的内容。
  11. كما جرى التأييد على أن المحاكم السويسرية، بما فيها المحكمة الاتحادية العليا خاصة، رفضت مع ذلك الاعتراف بالقرارات البلجيكية في المستقبل بشأن المسؤولية المدنية للمساهمين السويسريين أو تعليق إجراءاتها بانتظار نتائج الإجراءات البلجيكية.
    据称,瑞士法院,尤其是联邦最高法院,却拒绝承认比利时方面在瑞士股东民事债务问题上今后的裁决,并拒绝在比利时的审理程序得出结果之前暂停它们的审理程序。
  12. واقتصرت آراء المحكمة الاتحادية العليا بشأن شرعية الادعاء بعدم الامتثال لمبدأ دستوري أساسي حتى الآن، على النظر في الطبيعة التكاملية للادعاء، بما يؤكد من جديد قراراً ساري المفعول يمنع المحكمة المذكورة من مراقبة أعمال ذات طبيعة سياسية بامتياز.
    联邦最高法院关于对违背宪法基本原则行为的索赔合法性的意见迄今为止仅限于考虑索赔的补充性质,重申了排除由联邦最高法院来管控明显的政治性法案的长期先例。
  13. وأفادت المحكمة الاتحادية العليا في رأيها أن " الكتلة الأكبر " المنصوص عليها في الدستور تشير إما إلى قائمة موضوعة قبل الانتخابات أو إلى ائتلاف حائز لأكثر عدد من المقاعد البرلمانية خلال الدورة الأولى لمجلس النواب.
    联邦最高法院的意见认为,《宪法》规定的 " 最大集团 " 不是指选举前的一份名单,就是指国民议会第一届会议期间拥有最多席位的联盟。
  14. وبالتالي، فإن أي قانون أو إجراء قانوني يتعارض مع الاتفاقية سيكون أيضاً مخالفاً للدستور الاتحادي ويكون محل دعوى مباشرة للطعن في عدم دستوريته أمام المحكمة الاتحادية العليا البرازيلية، وهي أعلى هيئة قضائية في البلد، بغرض وقف انتهاك الحق المعني.
    因此,任何与《公约》相违背的法律或准则性措施也与《联邦宪法》相违背,要遭到向巴西联邦最高法院这一国家最高司法机构提起的直接违宪诉讼,以终止对相关权利的继续侵犯。
  15. 20- وفي الوقت نفسه، فمما لاشك فيه أن السيد العليلي لم يتمتع بمزايا المحاكمة المنصفة، لأن اعترافه انتُزع بالمعاملة السيئة والإذلال والإكراه، ولأن المحكمة الاتحادية العليا لم تحقق في هذه الادعاءات الخطيرة التي قدّمها السيد العليلي خلال محاكمته.
    同时,无庸置疑的是,Al Alili先生没有得到公正审判,因为他的供词是通过虐待、羞辱和胁迫取得的,联邦最高法院没有调查Al Alili先生在审判期间提出的这些严重指控。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المحكمة الاتحادية"造句
  2. "المحكمة الابتدائية الأوروبية"造句
  3. "المحكمة الابتدائية"造句
  4. "المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية"造句
  5. "المحكمة الإدارية للأمم المتحدة"造句
  6. "المحكمة الانتخابية"造句
  7. "المحكمة الانتخابية العليا"造句
  8. "المحكمة الجزائية المتخصصة"造句
  9. "المحكمة الجنائية الخاصة"造句
  10. "المحكمة الجنائية الخاصة بأحداث دارفور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.