المحظوظين造句
例句与造句
- وتجيء النتائج عادة في صالح المحظوظين سلفا، ومن ثم تُحدِث شعورا سيئا وتؤدي إلى سلوك غير محمود وصراع بالنسبة لمن لم ينعموا بالنجاح.
其结果通常有利于那些已经处于有利地位的国家,从而滋长敌意并导致那些没能获得成功的国家出现不良行为和冲突。 - ومع ذلك، أود أن أشدد على الأهمية لضمان ألا يكون حوارنا هذا الأسبوع والعمليات الهامة الأخرى الجارية من أجل المنفعة الثقافية لمجرد أولئك المحظوظين الذين يشاركون فيها.
然而,我必须强调,应该确保我们本周对话和其他宝贵目前进程不仅仅是那些有幸参与这些进程的人的益智活动。 - ومن مفارقات التاريخ أنه في يوم ما كان إخواني وأخواتي غير المحظوظين وغير القادرين على الركض بسرعة كافية يؤخذون عبيدا ويشحنون عبر المحيطات في ظروف لا إنسانية.
我的那些运气不好、跑得不够快的兄弟姐妹被抓住当奴隶,在极端不人道的条件下被运往大洋彼岸,这是历史的嘲弄。 - واللاجئون مؤهلون للحصول على تعليم مجاني حتى نهاية مرحلة المدرسة الابتدائية، وإن كان ذلك مهددا أيضا بسبب نقص الأموال. وهناك عدد محدود من المنح لعدد قليل من المحظوظين ومعظمهم من الذكور.
难民应享有免费教育,直到小学毕业,即使如此仍受经费不足的威胁、少数幸运者(绝大多数为男性)可获数目有限的助学金。 - ويحصل الأطفال على قدر من المعرفة الأساسية عن طريق دراسة مادة الأحياء، ولكن المحظوظين فقط الذين لديهم نظار واعون يعالجون هذا الموضوع خلال وقت الراحة.
儿童通过学习生物学了解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或学生的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。 - ولكنها تظل صغيرة عادة، وتنطوي على آثار إعادة توزيع أقل وضوحاً في البلدان النامية، ذلك لأن الإعانات التي توفرهـا الدولة كثيراً ما تقتصر إلـى حـد بعيـد علـى عمـال القطاع النظامي المحظوظين نسبياً.
但是在发展中国家,这些转让通常数额很小,分配影响较不明显,因为各种津贴通常大多限于相对处于特权地位的正规部门工人。 - وأضافت أن الفوارق بين المحظوظين والفقراء قد اتسعت وزاد معها خطر عدم اﻻستقرار والمنازعات اﻷهلية مما يزيد الحاجة إلى التعليم كاستثمار يستهدف تعزيز السﻻم والرخاء وحقوق اﻹنسان.
特权阶层与穷人之间的差距业已扩大,因此威胁到社会稳定并出现内部冲突,从而更有必要把教育看成是对促进和平、繁荣和人权的一种投资。 - ويسود بشكل خاص الاستياء الحاد حينما تقفل أبواب التوظيف في المناصب السياسية والاقتصادية، وعندما لا تفتح مجالات التغيير الاجتماعي والعدالة الاجتماعية إلا في وجه المحظوظين من أعضاء فئات معينة.
在政治和经济职位的招聘之门紧闭和只有某些群体的特权成员才享有社会变革和社会公正带来的机会的情况下,极度不满现象会特别普遍。 - فنظام الطرق المزدوج، المرتبط بنُظم قانونية، يُنشئ نظامي طرق في الضفة الغربية، أحدهما للمستوطنين الإسرائيليين المحظوظين والآخر للفلسطينيين المقهورين الذين يعيشون تحت الاحتلال.
道路的双重制度,如与法律制度相关的情况一样,在西岸造成了两个领域:一个是拥有特权的以色列定居者,另一个是生活在占领之下的被征服的巴勒斯坦人。 - ويقودنا التراكب الخاطئ في الاتجاهات الراهنة إلى الخشيــة من اتساع الفجوة الرقميـــة إلى أكثر مما هي عليه ولا سيما بين نخبة المستخدمين المحظوظين لمسالك المعلومات ودروبها وطابور الجهلة بالأمور الرقمية المبعدين عن دائرة ثورة المعلومات في نهاية المطاف.
目前,各种趋势相互重叠,使我们担心数字鸿沟将进一步扩大,特别是对信息高速公路有特权的精英使用者与在虚拟革命中落后的数字文盲普通人之间。 - ومن أجل دعم جهودها، فإن هذه المؤسسات مكنت بوركينا فاصو من الاستفادة من مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، مما أتاح لوزارة النهوض بالمرأة تخصيص الأموال من الميزانية لأنشطة مساعدة غير المحظوظين والفتيات.
上述机构为了支持政府的努力,向布基纳法索提供了给予重债穷国减轻债务的优惠待遇,从而使提高妇女地位部有可能从预算中拨款,以支持帮助贫困妇女和少女的工作。 - وفي حين يؤذن لبعض أهالي غزة بالخروج للعمل في إسرائيل إذا سمحت الظروف الأمنية، ويسمح لحفنة من المسؤولين وغيرهم من الأشخاص المحظوظين بمغادرة غزة والعودة إليها، فإن الأغلبية الساحقة من سكان غزة محبوسة في داخل حدود القطاع.
虽然有些加沙人在安全情况许可的时候,能够进入以色列工作,少数官员和其他有特权的人也被允许离开和返回加沙,但是绝大多数的加沙人被禁锢在其边界内。 - وفي حين يؤذن لبعض أهالي غزة بالخروج للعمل في إسرائيل إذا سمحت الظروف الأمنية بذلك، ويسمح لحفنة من المسؤولين وغيرهم من الأشخاص المحظوظين بمغادرة غزة والعودة إليها، فإن الأغلبية الساحقة من سكان غزة محبوسة داخل حدود القطاع.
虽然有些加沙人在安全情况许可的时候,能够进入以色列工作,少数官员和其他有特权的人也被允许离开和返回加沙,但是绝大多数的加沙人被禁锢在其边界内。 - وفي بلدان نامية قليلة جدا تصل مستويات التغطية الى ما يتمتع به حاليا في البلدان الصناعية. وفي بعض البلدان اﻷخرى يمكن أن تكون التغطية منخفضة فعﻻ وﻻ تصل إﻻ الى قليل من المحظوظين العاملين في القطاع العام.
在极少数发展中国家,此类安排的覆盖面达到目前工业化国家的水平,但在另一些国家,覆盖面相当低,只有在公共部门工作的一些有特权的人才能享受此类安排。 - كما نشجع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية على تعزيز وصول جميع الكوبيين إلى الإنترنت بحرية ودون قيود، ودعم المكتبات المستقلة والصحفيين المستقلين، وتوسيع نطاق الفرص المتاحة في مجال التعليم لجميع الشباب الكوبي، وليس لبعض المحظوظين فقط.
我们还鼓励会员国和非政府组织促成所有古巴人都能在古巴自由上网,鼓励它们支持图书馆和记者的独立性,并扩大所有古巴年轻人而不是少数特权阶层的教育机会。