×

المحروقة造句

"المحروقة"的中文

例句与造句

  1. وتجب أﻻ تمس سياسة " اﻷرض المحروقة " التي تنتهجها دولة محتلة حتى اثناء انسحابها من تلك اﻷراضي، بتلك اﻷعيان.
    占领国实行的任何 " 焦土政策 " ,即使从该领土撤退时,均不得影响这类物体。
  2. (ب) وأُضيف إلى إطار التوثيق طلب بتحديد ما إذا كانت " كمية النفايات المحروقة " تتصل بمواد رطبة أم جافة؛
    文件资料框中增加了说明 " 焚烧废弃物量 " 是否与湿物质或干物质相关的文字;
  3. `4 ' وثمة اعتبار آخر هو أنه ما لم يكن للبلد صناعة راسخة للفولاذ، فإن قيمة خردة الأسلحة المحروقة قد لا تغطي تكاليف النقل.
    ㈣ 还应考虑到的一点是,除非国家具有完善的钢铁工业,否则烧毁武器的废料价值可能无法充抵它们的运输费用。
  4. وانطلاقاً من ميادين القتال المحروقة في الحرب العالمية الثانية وبذكرى ستة ملايين يهودي قُتلوا في محرقة اليهود قطع عهد بألا يكرر التاريخ نفسه أبداً.
    它是烽火冲天的第二次世界大战的产物并铭记着有600万犹太人在大屠杀中遭杀害,因此其承诺这一历史绝不会重演。
  5. ولم يحص عدد القرى المحروقة والمدمرة على وجه الدقة، غير أن عدة مصادر قدرت مدى الدمار من خلال تقارير شفوية ومعاينات للمواقع وغيرها من الأدلة.
    没有计算被烧毁和破坏的村庄的确切数字,但有几个消息来源依靠口头计算、现场视察和其他证据,对破坏程度作出了估计。
  6. وقد أرغم العدد الكبير من القرى المحروقة على طول الحدود السكان المحليين على اللجوء إلى المخيمات التي أقيمت على كلا جانبي الحدود للمشردين داخليا واللاجئين، أو إلى أماكن غير معلومة.
    [30] 边界沿线许多村庄被烧毁,当地居民流离失所,被迫逃往边界两侧的境内流离失所者营地或难民营,或者去向不明。
  7. (أ) قد تتناثر كمية ضئيلة من المواد المتفجرة المحروقة أو غير المحروقة تتناسب مع الكمية الكلية الموجودة في السلعة على مسافة في حدود 15 متراً ولا تتجاوز 30 متراً بصفة عامة.
    (P) 只有相对于危险品所含总量较小的一部分燃烧或未燃烧的爆炸性物质散落,一般不超过15厘米,但绝不超过30厘米。
  8. (أ) قد تتناثر كمية ضئيلة من المواد المتفجرة المحروقة أو غير المحروقة تتناسب مع الكمية الكلية الموجودة في السلعة على مسافة في حدود 15 متراً ولا تتجاوز 30 متراً بصفة عامة.
    (P) 只有相对于危险品所含总量较小的一部分燃烧或未燃烧的爆炸性物质散落,一般不超过15厘米,但绝不超过30厘米。
  9. وذكر الشهود أيضا المهارات العالية للمتظاهرين، الذين كانوا على دراية بكيفية استخدام المواد السامة المهيجة، بما في ذلك غازات غير معروفة المصدر()، فضلا عن الدخان المنبعث من إطارات السيارات المحروقة والقنابل الدخانية().
    目击者还报告,抗议者拥有高水平的技能,知道如何使用刺激性有毒物质,包括来源不明的烟雾、 燃烧轮胎制造的烟雾及烟雾弹。
  10. كما التقى بالناجين المشوهين وشاهد صورا للجثث المحروقة نتيجة قذف الجيش الإسرائيلي للمنازل وإزهاقه لأرواح المدنيين والأطفال الأبرياء الذي لا ينتمون إلى أي تنظيم فلسطيني، وبخاصة بعد التأكيدات الإسرائيلية لهم بعدم وضعهم في مرمى أهدافها.
    他会晤了受伤和流离失所的巴勒斯坦人,见到了被烧焦的妇女、儿童和老人尸体的照片,直接了解以色列蓄意以平民为攻击目标的状况。
  11. فقد جلبت جورجيا كمية كبيرة من المعدات العسكرية الثقيلة إلى منطقة النزاع واستعملت أساليب الأرض المحروقة وقصفت بوحشية المناطق السكنية في تشينفالي، عاصمة أوسيتيا الجنوبية، وكذلك قرى أوسيتيا الجنوبية المسالِمة، مستعملةً في ذلك كل أنواع الأسلحة.
    格鲁吉亚将大批重型军事装备运进冲突区,采取焦土政策,用各种类型的武器野蛮轰炸南奥塞梯首府茨欣瓦利的住宅区和南奥塞梯的和平村落。
  12. وبينما لم تتمكن البعثة من التحقق من المساحة الدقيقة لجميع المناطق المتضررة من الحرائق بالتفصيل، فإن ملاحظاتها تؤكد المساحة الإجمالية للمنطقة المحروقة كما صورتها أجهزة استشعار السواتل على امتداد خط التماس، وكذلك خطورة الحرائق وتأثيرها الكبير.
    尽管评估团无法详细核实整个灾区的准确面积,但其观测证实了卫星遥感测定的沿控制线燃烧区域总面积、火灾的严重程度及其产生的重大影响。
  13. إلا أن حكومة إسرائيل ترفض السلام وتعتمد الحرب والاحتلال خيارا استراتيجيا، وتنتهج سياسة القتل والتدمير والأرض المحروقة وسيلة للقضاء على الشعب الفلسطيني متحدية بذلك قرارات مجلس الأمن والشرعية الدولية.
    不过,以色列政府继续拒绝和反对和平,正在力求将战争、占领和焦土政策作为一种消灭巴勒斯坦人民的手段,从而对安全理事会的决议和国际合法性提出了挑战。
  14. لا يزال السكان المدنيون يدفعون ثمنا فادحا لا يطاق نتيجة تكرار القتال بين الأطراف المتناحرة وتجدد استعمال أساليب " الأرض المحروقة " من جانب المليشيات وقيام الحكومة بعمل عسكري واسع النطاق.
    由于交战各方再次交战,民兵又开始实行 " 焦土 " 策略,政府重新采取大规模军事行动,平民继续付出非常高昂的代价。
  15. وقد أصبحت السيطرة على هذه الحرائق مسألة على درجة عالية من الأهمية، لا بسبب تزايد عدد الإصابات والمساحات الكبيرة المحروقة فحسب بل بسبب الروابط مع مسائل تحظى باهتمام عالمي أيضاً، مثل تغيُّر المناخ والأمن الغذائي.
    控制植被火灾已成了非常重要的问题,不只是因为伤亡人数日益增加、大面积植被被烧毁,还因为这与全球关注的问题息息相关,如气候变化和粮食安全。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المحروقات"造句
  2. "المحروق"造句
  3. "المحروسة"造句
  4. "المحروس"造句
  5. "المحرمات"造句
  6. "المحروم"造句
  7. "المحرّر"造句
  8. "المحرّرون"造句
  9. "المحرّض"造句
  10. "المحرّك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.