المحترف造句
例句与造句
- الشرطي المحترف درجة أولى حسام عبد الرحمن عثمان والدته أمل مواليد 1982 اللاذقية
警官,一级专业人员,Hussam Abd-al-Rahman Uthman (母亲姓:Amal),1982年,al-Ladhiqiyah - فالمهاجر الفني المحترف سيواجه نوعاً من التمييز شديد الاختلاف مقارنة بنوع التمييز الذي يواجهه عامل من العمال غير المهرة إذ أنهم مثلاً في أوضاع مختلفة تماماً.
例如,专业职类的移民所面临的歧视与没有技术的工人所面临的歧视就属于非常不同的种类,因为他们所处的境况非常不同。 - ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يكفلوا اختيار موظفي التحقيق بما يتفق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين، بالاستناد إلى الجدارة وإلى مؤهلات المحقق المحترف وخبرته بوصفها معايير الاختيار الرئيسية.
联合国系统各组织的行政首长应确保负责调查的工作人员是根据工作人员条例和细则,以职业调查员的资格和经验作为主要标准而挑选的。 - ويقدم الأول التدريب المهني للمتخلفين عقلياً بدرجة معتدلة وللمعوقين جسدياً من كلا الجنسين الذين تتجاوز أعمارهم 16 عاما، في حين ينهض الثاني بالتدريب المحترف للمتخلفين عقلياً ذاتيي الدعم من الدرجتين الخفيفة والمتوسطة الذين تتجاوز أعمارهم 16 عاماً.
前者为中度智障人士和年满16岁的男女伤残人士提供专业培训,后者则为年满16岁具自理能力的智障人士提供专业训练。 - ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يكفلوا اختيار موظفي التحقيق بما يتفق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين، بالاستناد إلى الجدارة وإلى مؤهلات المحقق المحترف وخبرته بوصفها معايير الاختيار الرئيسية.
联合国系统各组织的行政首长应当确保根据工作人员条例和细则,以优点、专业调查人员资格审查和经验作为主要选拔标准,选拔调查人员。 - (ز) الاضطلاع بأنشطة دعم الوساطة لتلبية الطلب المتنامي على الدعم المحترف والشامل لأنشطة " المساعي الحميدة " ، بما في ذلك الدبلوماسية الوقائية والوساطة الرسمية في حالات المنازعات.
(g) 协助进行调解,以满足日益增多的为 " 斡旋 " 活动提供专业和全方位支助的要求,包括预防外交和正式调解纠纷。 - وساد في أثناء ذلك توافق عام للآراء شمل إلغاء اختصاصات الكيان ونقل جميع المسؤوليات عن الدفاع وأفراد الدفاع إلى الدولة، وإلغاء التجنيد، وإنشاء قوة احتياطية بهياكل جديدة، وصغيرة لتدعم الجيش المحترف المخفض الحجم.
达成的全面共识包括取缔实体的管辖权、将所有的防务责任和人员交给国家、取消强行征兵、建立一支经过改组的小型后备部队作为缩编后的正规军的后备力量。 - 4-3 وتدعي الدولة الطرف أن المحكمة الدستورية لم تعترض بحال على محامي الدفاع الذي اختاره صاحب البلاغ بحرية؛ غير أن قانون تقديم المساعدة المجانية، الذي طُبق نظرا لعدم توافر الإمكانات لصاحب البلاغ يشترط على المحامي المحترف ألا يتلقى أتعاباً.
3 缔约国宣称,宪法法院绝不反对提交人自由选择辩护律师;然而,因提交人缺乏经济手段,对他适用的免费援助法规定,专业律师不应当收取律师费。 - فعلى سبيل المثال، تجيز هولندا الاستنكاف الضميري للجنود المحترفين، ولكنها لا تقبل الاستنكاف الانتقائي من حملات معينة، وفي تلك الحالة لا يمكن للجندي المحترف الذي لديه استنكاف ضميري من نزاع معين سوى أن يلتمس التسريح من القوات المسلحة().
例如,荷兰允许职业兵依良心拒服兵役,但不接受有选择地对某些战役拒服兵役,在这种情况下,职业兵如果依良心对某一冲突拒服兵役,他只能要求从武装部队复员。 - فرغم الصعاب القائمة، جرى بناء توافق في الآراء والحفاظ عليه، بشأن أمور منها وقف الصلاحيات الخاصة بالكيانين ونقل جميع مسؤوليات الدفاع والأفراد إلى الدولة، وإلغاء التجنيد الإلزامي، وإنشاء قوة احتياطية صغيرة ذات هياكل جديدة لدعم الجيش المحترف بعد تقليص حجمه.
尽管条件不佳,但达成并维持了全面共识,其中包括取缔实体的管辖权,将所有的防务责任和人员交给国家,取消强行征召,建立一支经过改组的小型后备部队,作为缩编后的正规军的后备。 - وعلى سبيل المثال، تنطبق `مدونة قواعد سلوك المحاسبين المحترفين` على جميع المحاسبين المحترفين؛ ووفقاً للاتحاد الدولي للمحاسبين، يُعرَّف مصطلح " المحاسب المحترف " على أنه " فرد يكون عضواً في هيئة من الهيئات الأعضاء في الاتحاد الدولي للمحاسبين " .
例如,《道德守则》适用于所有专业会计师; " 专业会计师 " 按国际会计师联合会的定义是 " 属于国际会计师联合会成员机构的个人。 - وأخيرا، ككل سنة عندما ننظر في تقرير الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار، تود الأرجنتين التعبير عن عرفانها لشعبة شؤون المحيطات وفريق قانون البحار، تحت إدارة السيد سيرغي تاراسنكو، على عمله المحترف والمخلص وعلى المساعدة التي يقدمها للدول الأعضاء فيما يخص الشؤون التي تقع ضمن دائرة اختصاصه.
最后,正如我们每年审议秘书长关于海洋和海洋法的报告时那样,阿根廷要感谢谢尔盖·塔拉先科先生领导下的海洋事务和海洋法司,他们专业而尽职,在其职权范围内的问题上对会员国提供了协助。
更多例句: 上一页