المحتج造句
例句与造句
- (أ) قرر المجلس أن كل مطالبة مقدمة للتسجيل، حتى وإن قُدمت مع مجموعة من المطالبات المماثلة، يجب أن تتضمن هي نفسها إشارة واضحة ودقيقة بالقدر الكافي إلى المستندات والأدلة المحتج بها دعما للمطالبة (يتأتى ذلك بإدراج مواد ترد في مطالبة أخرى عن طريق الإشارة إليها).
(a) 委员会决定,将登记的每一份索赔即便是与一组类似索赔一起提交,其本身也必须足够清楚、准确地提及据称支持索赔的文件和证据(可在参考中纳入另一份索赔的资料)。 - 8-7 أما فيما يخص الشكوى من انتهاك أحكام الفقرة 1 من المادة 14 من العهد، ترى اللجنة أن القضية المعروضة لا تتعلق بتحديد الحقوق والواجبات في قضية قانونية؛ فهي تتعارض من حيث الموضوع مع المادة المحتج بها وبالتالي فهي غير مقبولة بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
7 关于违反《公约》第十四条第一款的申诉,委员会认为,目前审议的案件与诉讼的权利和义务不相关;这与所援用条款属物的理由不相符,因此,根据《任择议定书》第三条不予受理。 - وفي هذه الحالة، فإن أحكام المواد 6 و8 و14 من الاتفاقية الأوروبية، كما تفسرها المفوضية الأوروبية, قريبة بما فيه الكفاية من أحكام المادتين 14 و17 من العهد المحتج بها الآن بحيث يمكن القول إنه " تم النظر في " المسائل ذات الصلة.
在本案中,欧洲人权委员会解释的《欧洲人权公约》第6、第8和第14条的规定,与现在援引的《盟约》第十四和第十七条的规定十分接近,足以说明相关问题已经过`审议 ' 。 - وفي ضوء الأحكام التي تدعم توسيع نطاق الحصانة الشخصية، ينبغي النظر إلى القضايا الأخرى التي خلُصت إلى عكس ذلك() أو تلك التي، دون البت في نوع الحصانة المحتج بها أو الممنوحة، ميّزت بشكل واضح بين المعاملة التي لقيها عضو من الثلاثي المذكور وتلك التي لقيها غيره من كبار مسؤولي الدولة.
如果某意见赞同扩大属人豁免范围,则须考虑在其他案件中有相反的结论, 或虽然有时不对所援引或所赋予的豁免的种类作出裁定,但三位体的待遇与国家其他高级官员的待遇有着明显的不同。 - ولكن لا يمكن تفسير هذا البيان بأي شكل من الأشكال غير أن المحكمة، في مواجهة الاختصاصين المحتج بهما، لا يمكنها التعامل معهما في وقت واحد، وأنها قررت المضي قدما في هذه القضية من دائرة الأخص إلى الأعم، دون أن يعني ذلك أن ميثاق بوغوتا قد ألغى الشرط الاختياري واستبعده.
但是这项说明只能解释为在面临两项管辖权名称都被援引的情况下,法院不能同时对其进行处理,为此决定在此案的处理上应从详细到较为笼统,不会因此意味《波哥大公约》优先,及排除任择条款。 - 10-7 وفي ما يتعلق بالادعاءات المتعلقة بانتهاك المادتين 25 و26 من العهد، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول إذ يبدو أنه يثير مسائل فيما يتعلق بالمواد المحتج بها، وهي ترى أنه ينبغي النظر في الشكوى استناداً إلى أسسها الموضوعية وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
7 关于违反《公约》第二十五条和第二十六条的指控,委员会宣布来文中的该部分可以受理,因为其中似乎就所援引的条款提出了一些问题,并认为应根据《任择议定书》第五条第二款对申诉进行审议。
更多例句: 上一页