المحب造句
例句与造句
- وسوف تواصل حكومة فييت نام وشعبها بذل كل جهد ممكن لمساعدة حكومة كوبا وشعبها المحب للسلام في التغلب على آثار الحصار.
越南政府和人民将继续竭尽全力,帮助古巴政府和爱好和平的古巴人民战胜封锁的影响。 - ويحتاج جزء من أذهاننا وقلوبنا على الأقل إلى التحرر من قبضة التعليل الذرائعي والنفعي والانفتاح على التعليل العقلاني المحب للغير.
至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具主义和功利主义的束缚,而对道义的理性和利他主义开放。 - وبذلك فإن المجتمع العالمي المحب للسلام يواجه معركة شاقة لمعالجة مخاطر حرب نووية محتملة ولتحرير العالم من ربقة أسلحة الدمار الشامل.
因此,热爱和平的国际社会依然面临艰苦的挑战,解决可能发生的核战争的危险和使世界消除大规模毁灭性武器。 - وغني عن القول إننا نشعر بالألم والسخط إزاء محاولة إعطاء صورة سلبية للإسلام والجهود لربط ديننا المحب للسلام بالتعصب والعنف.
不肖说,我们有人丑化伊斯兰教的负面形象以及将我们热爱和平的信念与狂热主义和暴力联系在一起的做法深感痛苦和愤慨。 - وأشار الكاتب إلى مقتطفات من مقابلة أجراها بخصوص هذا الموضوع في عام 1981، وذكر أن الروح الخالدة للإنسان هي مركز الاقتصاد المحب للغير والمولد لكل تقدم.
他提到1981年关于此议题的访谈摘录时说,人及其永恒精神是利他主义经济的中心 -- -- 所有进步的动力。 - وفي هذه الساعة العصيبة، يشجعنا كثيراً الوفاء والدعم المعنوي لصديقتنا الصين، البلد المحب للسلم والقوة النووية الوحيدة التي وعدت بعدم استخدام اﻷسلحة النووية، تحت أي ظرف من الظروف، ضد دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية.
中国是一个爱好和平的国家,也是唯一承诺在任何情况下不对无核武器国家使用核武器的核大国。 - وفي أصعب الفترات التي مرت بها أمتي قدم هذا الشخص العظيم المحب للإنسانية دعماً قيما للاجئين من الشعب الأرمني في الشتات المحرومين من ديارهم والذين فروا من جريمة الإبادة الجماعية.
在我国最艰难的时期,这位伟大的人道主义者为逃脱种族屠杀背井离乡的一部分亚美尼亚人提供了宝贵支持。 - غير أن شعب أفغانستان المحب للسلام وشركائه في الحرب ضد الإرهاب مصمم على التغلب على هذه التحديات وعلى منع البلد من الوقوع في الفوضى تحت سيطرة الإرهابيين.
热爱和平的阿富汗人民及其在反恐战争中的伙伴决心应对这一挑战,阻止阿富汗重新出现恐怖分子统治下的无政府状态。 - وسوف يرحب المجتمع الدولي المحب للسلام إنشاء مثل هذه المنطقة، كما أن ذلك سيمثل خطوة أخرى نحو ضمان أن الدول الحائزة للأسلحة النووية لن تستخدم أسلحتها ضد دول هذه المناطق.
建立无核区将受到热爱和平的国际社会的欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内的国家使用核武器的目标又迈进了一步。 - واليوم، إذ أشعر بالفخر إزاء شعب طاجيكستان المحب للسلام والكادح والموهوب، باستطاعتي أن أقول لممثلي بلدان العالم إننا خرجنا بكرامة من أقصى محنة صادفتها أمتي.
今天,我充满着对塔吉克斯坦热爱和平、勤劳和有才干的人民的骄傲,能够向世界各国领导人报告,我们有尊严地经受了我们民族所面临的最严峻考验。 - وانطلاقا من موقفها المحب للسلام، تعارض الحكومة جميع أشكال العدوان، والتهديدات العسكرية والتقسيم الوطني والتدخل في الشؤون الداخلية للبلدان الأخرى، وتساند نضال البلدان والأمم الأخرى من أجل الدفاع عن سيادتها الوطنية.
朝鲜政府从热爱和平的立场出发,反对所有形式的侵略、军事威胁、国家分裂和干涉其他国家的内政,并支持其他国家和民族扞卫国家主权的斗争。 - " إن مشاعر الرحمة والحب والتضامن " ، حسبما يعلن مدير مؤسسة فيلق الخير، " هي الروافع التي تنتشل من هاوية الخراب (الأخلاقي والاجتماعي والسياسي، وما إلى ذلك) إلى مستوى المجتمع التضامني المسكوني المحب للغير، وليس ذلك أمرا طوبائيا أو إيديولوجيا.
如友好社主任所宣告, " 仁慈、关爱和休戚与共的情怀是使人们免于(道德、社会和政治)沦亡的力量。 - 15-23 وهناك ثلاث وكالات تقع مقرّاتها في المجتمعات المحلية ترتبط بالفيديو بمحكمة الأسرة؛ وهذه الوكالات هي مركز آنغ مو كيو لخدمات الأسرة في الشمال، ومركز TRANS في الشرق، ومركز القلب المحب المتعدد الخدمات في الغرب.
三个基于社区的机构,即北部的Ang Mo Kio家庭服务中心、东部的TRANS中心和西部的爱心多种服务中心与家庭法院有视频连接。 - ففي المجتمع التضامني المحب للغير يدرك الفرد أن جسم الإنسان أكبر بكثير من مجرد مادة. فهو الأداة للأفعال المبدِّلة التي تقضي على المشاعر الفردية الأنانية التي تتضافر لإفساد الحياة المجتمعية " .
在全基督教共同利他协会中,人们认识到肉体远不只是一种物质,而是转变行为、消除导致群体堕落的个人主义心思的媒介 " 。 - وإننا نؤيد بقوة حق تايوان في أن تكون عضوا في هيئة الأمم هذه، ولا يمكننا أن نفهم كيف يستريح الضمير الجماعي للدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى القبول باستبعاد تايوان، ذلك البلد المحب للسلام والمسؤول والديمقراطي والتقدمي.
我们强烈支持台湾加入联合国的努力。 我们不理解为什么会无视联合国会员国的集体良心排斥台湾这样一个爱好和平、负责、民主和进步的国家。