المجموعة النموذجية造句
例句与造句
- وكان يتم عادة إثبات ذلك في المجموعة النموذجية من المطالبات بإفادات أدلى بها شهود، وتقارير صادرة عن الشرطة، وإفادة صاحب المطالبة، وصور فوتوغرافية لما أتُلف من مخزونات.
在样板组中,典型的情况是通过证人证词、警察报告、索赔人的说明和表明被毁库存的照片证明。 - وهذه المجموعة النموذجية تكمّل المجموعة النموذجية الرئيسية لمقر البعثة بزيادة قدرتها الإجمالية وتزويدها بالقدرة المحددة لدعم مقر القطاع.
本单元可提高特派团总部的总体能力,并向其提供支助区总部的具体能力,因而对特派团总部的主要单元起补充作用。 - وهذه المجموعة النموذجية تكمّل المجموعة النموذجية الرئيسية لمقر البعثة بزيادة قدرتها الإجمالية وتزويدها بالقدرة المحددة لدعم مقر القطاع.
本单元可提高特派团总部的总体能力,并向其提供支助区总部的具体能力,因而对特派团总部的主要单元起补充作用。 - توفر المجموعة النموذجية لمعسكر المرور العابر الخدمات المتعلقة بإجراءات الانضمام إلى البعثة وتوطيد وضع القوات والمعدات المملوكة للوحدات لوحدات الشرطة العسكرية ووحدات شرطة الأمم المتحدة التي تصل.
过渡营单元 9. 过渡营单元为抵达的军事部队和联合国警察部队处理和归并部队和特遣队所属装备。 - ومن المعقول، بل ومن المحتمل، أن تكون المجموعة النموذجية من السلع التي يستهلكها الفقراء والأسعار التي يدفعونها مختلفة عن السلع والأسعار ذات الصلة بالشخص العادي في نفس البلد(ز).
可以想象,而且很有可能的是,穷人消费的一揽子典型货物及其支付的价格与同一国家的普通人不同。 - من المتوقع أن تكون المجموعة النموذجية لوحدة الشرطة العسكرية قائمة بذاتها وستتلقى أثاث المكاتب ومعدات المكاتب وأماكن الإقامة وبضعة مولدات بين أشياء أخرى من تلك المجموعة.
预计宪兵部队单元可自我维持,除其他外可以从这一单元获得办公家具、办公设备和住宿设备,以及几台发动机。 - وفي المجموعة النموذجية من المطالبات، كان يتم عادةً إثبات ذلك بإفادات شهود، ومحاضر صادرة عن الشرطة، وصور فوتوغرافية تبين الأضرار، وإفادة صاحب المطالبة، وما شابه ذلك من مستندات أخرى.
在样板组中,典型的情况是通过证人证词、警察报告、表明损坏的照片、索赔人的说明和其他类似文件证明。 - وبناء على دعوة من البرازيل وفرنسا، انضم الصندوق أيضا إلى المجموعة النموذجية المعنية بمساهمات التضامن من أجل التنمية، وهو يشارك في المناقشات المتعلقة بإنشاء المرفق الدولي لشراء الأدوية.
同样,应巴西和法国的邀请,人口基金与团结促进发展实验小组合作,参与有关建立国际买药融资机制的讨论。 - وقد أُثبت ذلك بوجه عام في المجموعة النموذجية من خلال تقديم العقد نفسه، والحسابات الإدارية أو غيرها من الحسابات المالية، والمراسلات بين الأطراف، وإفادات الشهود.
在样板组中,这种情况通常是通过合同本身、管理帐户或其他财务帐户、当事方之间的通讯和证人的陈述等加以证明的。 - وستتضمن المجموعة النموذجية أيضاً القدرة على دعم مستودع للوقود على مستوى البعثة قادر على خدمة عدد كافٍ من نقاط التوزيع في قطاع المقر ودعم ثلاثة مستودعات للوقود في القطاع.
本单元还包括支助特派团一级燃料库的能力,该燃料库能够为总部区众多的配给点服务,并支助三个区燃料库。 - وكان يتم عادةً إثبات ذلك في المجموعة النموذجية من المطالبات بواسطة إفادات شهود، وتقارير صادرة عن الشرطة، وصور فوتوغرافية تبين المواد التي أُتلفت، وإفادة صاحب المطالبة، وما شابه ذلك من مستندات أخرى.
在样板组中,典型的情况是通过证人证词、警察报告、表明被毁资产的照片、索赔人的说明和其他类似文件证明。 - المجموعة النموذجية التكميلية لمقر البعثة وثلاث مجموعات نموذجية لمقار القطاعات، والمجموعة النموذجية لوحدة دعم المقر، والمجموعتان النموذجيتان لكتيبتي مشاة، ومجموعة نموذجية لوحدة الطيران، ومجموعة نموذجية لوحدة طبية من المستوى 2، ومجموعتان نموذجيتان لوحدة إزالة ألغام ولسرية احتياط
特派团总部补充、3x区总部、总部支助股、2x步兵营、空运股、二级医疗队、排雷股、后备连单元 - 10- واستُعرضت العينة المكونة من 300 مطالبة، واختيرت 200 منها لإدراجها في المجموعة النموذجية من المطالبات استناداً إلى أنواع الخسائر التجارية المطالَب بالأحقية في التعويض عنها والقضايا المطروحة في كل مطالبة.
对这300件抽选的索赔进行了审查,根据所称上损失类型和每种类型的损失提出的问题选定了200件索赔作为样板组。 - ويمكن أن تنشر هذه المجموعة النموذجية بمفردها، دون المجموعة التكميلية المعقدة لمقر البعثة (الوارد وصفها أدناه) لدعم نشر بعثة " تقليدية " لحفظ السلام.
这一单元可单独部署,无须特派团总部复合补充单元(下文进一步说明)支助部署 " 传统的 " 维和特派团。 - وحتى أصحاب المطالبات الذين استعانوا بخدمات جهات لتحصيل الديون أخفقوا إلى حد بعيد في تحصيل ديونهم لأن العملاء غير الكويتيين (الذين يشكلون أغلب المدينين في المجموعة النموذجية من المطالبات) غادروا الكويت بعد الغزو.
连雇了讨债人的索赔人也大多未能讨回债务,因为非科威特人客户(占样板组索赔债务人数的大多数)在入侵发生后离开了科威特。