المجموعة الرباعية造句
例句与造句
- ودعت المجموعة الرباعية الجانبين إلى تقديم مقترحات بشأن المسائل المتعلقة بالحدود وبالأمن.
四方就边界问题和安全问题征求了双方意见。 - واجتمعت المجموعة الرباعية بأعضاء من جامعة الدول العربية على هامش المؤتمر.
四方与阿拉伯国家联盟成员国在会外进行了会晤。 - وينظر أعضاء المجموعة الرباعية بصورة نشطة في عقد اجتماع آخر قبل نهاية هذا العام.
四方成员正在积极考虑在年底前再次开会。 - وقد أُعلنت الأمم المتحدة كطرف في المجموعة الرباعية التي أُطلقت خارطة الطريق تحت رعايتها.
联合国被宣布为制定路线图计划的四方之一。 - ولقد اجتمعت الأطراف الرئيسية في المجموعة الرباعية هنا في هذا المبنى قبل يومين فقط.
两天前,四方负责人就在本大楼举行了会议。 - وسيظل الاتحاد الأوروبي وشركاؤه في المجموعة الرباعية منهمكين في البحث عن تسوية.
欧洲联盟及其四方伙伴将继续参与谋求解决办法。 - واتفق أعضاء المجموعة الرباعية على أن ينشأ في القدس مكتب لممثل المجموعة الرباعية.
四方成员商定在耶路撒冷设立四方代表办事处。 - ونحن نولي أهمية خاصة للتفاعل بين المجموعة الرباعية وجامعة الدول العربية.
我们还特别重视四方与阿拉伯国家联盟之间的互动。 - وشجعوا أيضا المجموعة الرباعية على تكثيف جهودها للتعجيل بتحقيق هذه الأهداف.
金砖国家还鼓励四方加倍努力,早日实现这些目标。 - وتعاونت الوكالة تعاونا وثيقا مع مبعوث المجموعة الرباعية الخاص لشؤون فض الاشتباك.
工程处还与负责脱离接触事务的四方特使密切合作。 - ورحبت اللجنة بخارطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية وطلبت من الطرفين تنفيذها.
委员会欢迎四方制定的路线图,并请双方予以执行。 - وينبعث بصيص أمل من انخراط الطرفين مع المجموعة الرباعية المعنية بالشرق الأوسط.
双方仍在与中东问题四方接触,因此尚存一线希望。 - ويسرنا أن المجموعة الرباعية اجتمعت مؤخرا في نيويورك لاستعراض خارطة الطريق.
令我们感到高兴的是,四方近来在纽约开会审查路线图。 - وبصفة خاصة، على المجموعة الرباعية في الشرق الأوسط أن تحث جميع الأطراف على الوفاء بالتزاماتها.
尤其是中东四方应该敦促所有各方履行其义务。 - كما أننا نكرر تأكيد دعوة المجموعة الرباعية إلى إطلاق سراح العريف شاليط فورا.
我们还重申四方发出的立即释放沙利特下士的呼吁。