المجموعات الاقتصادية الإقليمية造句
例句与造句
- تعزيز التعاون فيما بين المجموعات الاقتصادية الإقليمية من أجل إيجاد المزيد من فرص العمل من خلال تنسيق قوانين ولوائح العمل، والاعتراف المتبادل بنظم التدريب والتأهيل المهني، وعن طريق إيجاد فرص لمباشَرة الأنشطة الاقتصادية والاستثمار.
加强各区域经济共同体之间的合作,以创造更多就业机会,包括统一就业法律法规,相互承认职业培训和进修制度,以及提供经济活动和投资机会。 - وثمة حاجة في هذا الصدد إلى دعم بناء القدرات اللازمة لإنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية، وكذلك لتعزيز المجموعات الاقتصادية الإقليمية ودون الإقليمية، والأمانة المشتركة بين منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي.
在这方面,需要支持建立非洲经济共同体的能力建设以及加强区域和次区域的经济集团化和非洲统一组织、非洲经济委员会和非洲开发银行的联合秘书处。 - يطلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ التدابير اللازمة بالتعاون مع المجموعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمة العمل الدولية وغير ذلك من الشركاء والأطراف المعنية، لضمان انعقاد القمة غير العادية بشأن العمالة ومكافحة الفقر في أفريقيا.
请非洲联盟委员会与各区域经济共同体(区域经共体)、劳工组织和其他伙伴及利益有关者合作,作出必要的安排,以召开非洲就业和减贫问题特别首脑会议。 - (ب) عدد حلقات العمل التي تتناول السياسات العامة والتي تنظم لفائدة كبار المسؤولين القطريين والمسؤولين في المجموعات الاقتصادية الإقليمية وعدد حلقات العمل التدريبية التي أجريت للمفاوضين التجاريين الأفارقة بشكل مشترك مع خبراء من ' ' هيئات تفكير`` أفريقية ومن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
(b) 为国家和区域经济团体高级官员举办的政策讲习班次数,非洲及拉丁美洲和加勒比智囊机构的专家共同为非洲贸易谈判员举办的培训班次数 - وعقدت اللجنة كافة اجتماعات آلية التنسيق الإقليمية وقدمت الخدمات لها، بما في ذلك إعداد تقارير الاجتماعات وغيرها من وثائق العمل. وباشرت اتخاذ إجراءات لمساعدة المجموعات الاقتصادية الإقليمية في إقامة آليات التنسيق الخاصة بها، وعقدت عدة اجتماعات لهذا الغرض.
区域协调机制的所有会议都由它召开和提供服务,包括编写会议报告和其他工作文件,发起行动以协助区域经济共同体设立自己的协调机制,并为此召开了数次会议。 - (ق) جرى تعزيز الجهود الرامية إلى زيادة تجارة الطاقة على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي بوضع ترتيبات لمجموعات للطاقة في كل منطقة دون إقليمية، وتوقيع اتفاقات للطاقة الكهربائية عبر الحدود، وتبادل النفط والغاز، في إطار المجموعات الاقتصادية الإقليمية الرئيسية؛
(s) 已经加紧努力,增加次区域和区域能源贸易,同时在主要区域经济共同体的框架内,在每个次区域建立电力合办安排,并签署跨界电力、石油和天然气交换协议; - وتناول الاجتماع الجوانب العملية والتنفيذية والاحتياجات في مجال بناء القدرات للمنظمات دون الإقليمية من أجل تنفيذ خطة السلام وخطة التنمية بطريقة مناسبة وكيفية العمل بانتظام مع المجموعات الاقتصادية الإقليمية لتنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
会议审查了次区域组织的职能和业务方面以及能力建设要求,以适当处理和平与发展议程以及如何定期与区域经济共同体开展互动协作,执行非洲联盟的十年能力建设方案。 - ندعو مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى أن تعجل بالتعاون مع المجموعات الاقتصادية الإقليمية والدول أعضاء الاتحاد الأفريقي وجميع الأطراف المعنية الأخرى، باستكمال برنامج الحد الأدنى للتكامل والتعجيل بتنفيذه على نحو تشاوري من خلال منظور التكامل السياسي والاقتصادي لقارتنا؛
邀请非洲联盟委员会与各区域经济共同体、非洲联盟成员国和所有其他利益攸关方协作,快速最终确定《最低一体化方案》,并认真推动其一致实施, 以在政治和经济上实现本大陆的一体化; - وإضافة إلى ذلك، شكلت آليات التنسيق الإقليمية مجموعات عن العلوم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات دعما للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعُقدت حلقات العمل بالاشتراك مع المجموعات الاقتصادية الإقليمية كما زادت وتيرة التعاون الأقاليمي مع اللجان الإقليمية الأخرى.
此外,还组织了区域协调机制科技创新群组和信通技术群组,以支持非洲联盟和新伙伴关系,并与区域经济共同体联合举办了多期讲习班。 与其他区域委员会的区域间合作也得到增强。 - واستنادا إلى الألوية الخمسة الإقليمية المتعددة الأبعاد في إطار المجموعات الاقتصادية الإقليمية الخمس، تشمل كل وحدة عنصرا عسكريا على أساس لواء يتألف من حوالي 000 5 فرد، وكذلك عناصر الشرطة والعناصر المدنية التي يمكنها الاستجابة السريعة للاحتياجات ذات الصلة بالسلام والأمن.
以五个区域经济共同体框架下的五个多层面区域旅为基础,每支部队包括一个军事部分,由大约5 000人的一个旅组成,还包括可对和平与安全方面的需要作出迅速反应的警察和文职部分。 - يطلب أيضا من مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تقوم، بالتعاون مع المجموعات الاقتصادية الإقليمية والمؤسسات المتخصصة والدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين، باتخاذ كافة التدابير اللازمة للتعجيل بتنفيذ خطط العمل من أجل تطوير قطاع قوي ومتكامل وقابل للاستمرار للنقل في القارة؛
又请非盟委员会与区域经济共同体(区域经共体)、专门机构、成员国和其他利益攸关者合作,采取一切必要措施加快《行动计划》的执行工作,以便在非洲大陆发展强大、综合和充满活力的运输部门;
更多例句: 上一页