×

المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية造句

"المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية"的中文

例句与造句

  1. والمجموعات المسلحة ليست ممثلة فيها ولكن بعض الأحزاب المقرّبة سياسياً مثل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وحزب تحرير شعب الهوتو أعضاء فيها.
    武装集团没有参与,但某些在政治上靠近它们的政党,如全国保卫民主委员会(CNDD)和解放胡图人民党(PALIPEHUTU)是政府成员。
  2. في هذه المرحلة، كان يُفترض في الحركتين السياسيتين-العسكريتين، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وحزب تحرير شعب الهوتو، أن تضما جناحيهما المسلحين وهما على التوالي قوات الدفاع عن الديمقراطية وقوات التحرير الوطنية.
    当时,两个政治军事运动,全国扞卫民主理事会和解放胡图人民党被认为分别包含它们的武装部分,即扞卫民主阵线和民族解放力量。
  3. ولفــت مؤتمر القمة الإقليمي كذلك إلى أن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية -قوات الدفاع عن الديمقراطية سيشارك حكومة بوروندي الانتقالية ترتيبات تقاسم السلطة، على أن تناقش تفاصيلها الأحزاب المعنية.
    区域首脑会议又指出,全国扞卫民主理事会 -- -- 扞卫民主阵线将参与过渡政府权力分享安排,有关各方将就此事项的详细情况进行讨论。
  4. ورغم أن هذه المشكلة ليست جديدة، فإن عمليات النهب أصبحت ممارسة معتادة في الشهور الأخيرة، لا سيما في مناطـق انتشــار قوات المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وقوات الدفاع عن الديمقراطية.
    抢掠并不是一个新问题,但是过去几个月以来,已成为司空见惯的现象,在保卫民主全国委员会 -- -- 保卫民主力量部署的地方尤为如此。
  5. إذ تولد عن تنفيذ التغييرات ردود فعل إيجابية بين أطراف سياسية معينة وعداء بين أطراف سياسية أخرى وضمن طوائف في تنظيم المتمردين الرئيسي، وهو " المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية " .
    进行的改变使某些政治党派作出了有利的反应,而在其他一些党派里和在主要的叛乱组织,扞卫民主国家理事会内的各派中却产生了敌意。
  6. ولم يشارك في هذه الانتخابات إلاّ المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية واتحاد التقدم الوطني. وقد حصل الأول على 32 مقعداً من أصل 34 مقعد، معززاً بذلك الأغلبية التي يتمتع بها في جميع المؤسسات السياسية المنتخبة.
    参议员选举结束后,保卫民主全委会-保卫民主力量获得了34个空缺席位的32席,从而在整个政治体制中巩固了它的多数党地位。
  7. يرحب بالالتزام الذي تعهد به رئيس وفد المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية باستئناف مفاوضات جوهرية لوقف إطلاق النار دون أي شرط وعلى أساس اتفاق أروشا للسلام.
    二. 欢迎全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线(恩库伦兹扎)代表团领导人作出承诺,无条件和根据《阿鲁沙和平协定》恢复实质性的停火谈判。
  8. قوات الدفاع الوطني، التي تتألف من وحدات المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية ومن وحدات القوات المسلحة البوروندية، من جهة، وبين قوات التحرير الوطنية، من جهة أخرى.
    与此同时,据报道布隆迪新的武装部队布隆迪国防军同民族解放力量继续有冲突,前者由保卫民主全国委员会-保卫民主力量部队和布隆迪武装部队组成。
  9. ولم تكن المفاوضات مع المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية (بيير نكورونزيزا) ناجحة لتمسك المجلس بأن توقـِّـع الحكومة قبل الدخول في أيـة مفاوضات جوهرية على إعلان مشترك ملزم.
    与全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线(皮埃尔·恩库隆齐扎)的谈判未取得成功,因为他们坚持要过渡政府在开始实质性谈判之前签署一项联合承诺声明。
  10. الجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية بهذا الشرط باعتباره استراتيجية يتبعها المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية لاستبعاد مرشحي المعارضة من العملية الانتخابية.
    Sahwanya-民阵主席和促进改革民主联盟-伊奇比利谴责这一要求,认为是保卫民主全国委员会-保卫民主力量的战略,目的是将反对派候选人排除出选举进程。
  11. وفي حالات كثيرة، كان الأشخاص الذين ارتكبوا العديد من هذه الجرائم يلبسون الزي العسكري ويتصرفون بطريقة تدل على أنهم في مأمن من العقوبة؛ وأنه ربما تكون لهم صلات بقوات الأمن، بما في ذلك القوات المسلحة البوروندية وقوات المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وقوات الدفاع عن الديمقراطية.
    在许多情况下,犯罪者身着军服,而且似乎可以有罪不罚;他们也许与保安部队(包括布隆迪武装部队和保卫民主力量)有联系。
  12. طلب إلى الميسِّر أن يعقد اجتماعا بين حكومة بوروندي الانتقالية و " المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية " في غضون فترة الأسبوعين هذه بغية الانتهاء من جميع المسائل المعلقة قبل عقد اجتماع القمة.
    二. 请调解人促成布隆迪境内过渡政府和全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线共同在两周内,也即是在首脑会议召开之前,最后确定所有未解决问题。
  13. وكان لتوقيع بروتوكولي بريتوريا وما أعقبه من استئناف عملية إيصال الأغذية إلى مقاتلي المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية (إنكورونزيزا) في أقاليم بوبانزا ورويجي وماكامبا، أثر إيجابي فوري.
    签订《比勒陀利亚议定书》及随后恢复向布班扎、鲁伊吉和马坎巴各省的全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线(恩库隆齐扎)战斗员运送食物立即产生了积极影响。
  14. ومثلما ورد أعلاه، من المتوقع أن تتكوّن كتيبة من قوات بوروندي المسلحة ومن قوات المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية (إنكورونزيزا) لتكوّن العناصر الأولى لقوة الأمن والدفاع البوروندية الجديدة.
    如上指出,预期将由布隆迪武装部队和全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线(恩库伦齐扎)部队合组的一个营将成为新统一的布隆迪国防和安全部队的第一批成员。
  15. كما لفــت مؤتمر القمة الإقليمي إلى أن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، بعد اتفاق وقف إطلاق النار، سيصبح حزبا سياسيا، في إطار القانون الجديد المنظم للأحزاب السياسية الذي سـتـسنـّــه الحكومة الانتقالية الموسعة.
    区域首脑会议还指出,在停火协定签署之后,扩大的过渡政府将颁布有关政治党派的新法律,全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线将在该法律下成为一个政党。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المجلس الوطني للحريات في تونس"造句
  2. "المجلس الوطني للحريات بتونس"造句
  3. "المجلس الوطني للحريات"造句
  4. "المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب"造句
  5. "المجلس الوطني للتنمية المستدامة"造句
  6. "المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية"造句
  7. "المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية"造句
  8. "المجلس الوطني للشباب الهندي"造句
  9. "المجلس الوطني للشيخوخة"造句
  10. "المجلس الوطني للعلاقات الأسرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.