×

المجال الحيوي造句

"المجال الحيوي"的中文

例句与造句

  1. لليونسكو دور قيادي عليها أن تضطلع به في المجال الحيوي الذي يمثله التعليم وتعزيز التسامح، بما في ذلك عن طريق الحوار بين الأديان وبين طوائف الدين الواحد.
    教科文组织在至关重要的教育和促进容忍方面应发挥牵头作用,包括为此开展宗教信仰之间及其内部的对话。
  2. ففي قطاع السكة الحديدية، على سبيل المثال، يكون المجال الحيوي الذي ينبغي معالجته هو إمكانية التفعيل المشترك للقوانين الوطنية والدولية في مجال النقل من أجل تحسين النقل على المسافات الطويلة.
    例如在铁路部门,为了改进长距离运输,一个迫切需要处理的方面,是国内与国际运输法的互用适用性问题。
  3. وسيواصل مكتبي دعم الجهود التي تبذلها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي وغيرهم من أجل إحراز بعض التقدم في هذا المجال الحيوي الهام.
    我的办公室处将继续支持欧安组织、欧洲委员会、欧洲联盟和其他各方努力在这一至关重要的领域消除障碍,取得进展。
  4. وفي الوقت ذاته، لا تزال قوة الدفاع الوطني والشرطة الوطنية البوروندية تعانيان عجزا ضخما في المعدات واللوجستيات والإسكان والنقل والتدريب، ولا سيما في المجال الحيوي لحقوق الإنسان.
    与此同时,国防军和布隆迪国家警察继续在设备、后勤、住房、交通和培训、特别是在至关重要的人权领域面临巨大的不足。
  5. وفضﻻً عن ذلك، فإن مؤتمر نزع السﻻح سيحقق ذاته في هذا المجال الحيوي للتحقق، وذلك بفضل خبرته في التفاوض على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    此外,正是在核查这一关键领域,裁谈会由于具有从谈判化学武器公约、全面禁试条约和其他文书得到的专门知识,将是个中老手。
  6. ويتطلب التعجيل بالتنفيذ في هذا المجال الحيوي بذل جهود متضافرة ومكرسة من جانب الجهات الفاعلة المعنية الدولية والإقليمية والوطنية، ولا سيما تلك التي تقدم الدعم التقني والمالي لعمليات السلام.
    为了加快这一关键领域的执行过程,国际、区域和国家行动者必须采取共同和专项努力,尤其是为和平进程提供技术和财政支助。
  7. وفضلا عن ذلك، يجب الاضطلاع بإصلاح هذا المجال الحيوي بانتظام مع مراعاة الحاجة إلى تنمية العلاقات الاجتماعية وجعلها أكثر إنسانية وتعزيز وعي الجماهير بالقيم الديمقراطية.
    此外,考虑到必须推动社会关系的发展,使社会关系更加人道,并提高公众对民主价值观念的认识,在这个关键领域进行的改革必须持续展开。
  8. وثمة احتمال أيضا في أن تتوثق العلاقة بين المنتدى ومنظمة الصحة العالمية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة لتنفيذ خطط عمل المنظمة المذكورة التي تتناول المجال الحيوي الذي تمثله صحة الشعوب الأصلية.
    常设论坛和世卫组织,以及联合国其他组织还有可能建立更紧密的关系,实施世卫组织的工作计划,处理土着人民医疗保健的关键领域。
  9. ورحب بإصلاح مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وخصوصا تدعيم فرع منع الإرهاب، وتوثق العلاقات بين المكتب ولجنة مكافحة الإرهاب في المجال الحيوي للمساعدة التقنية.
    他欢迎联合国毒品和犯罪问题办事处实行改革,尤其欢迎加强预防恐怖主义处以及在技术援助这一紧要领域进一步密切办事处与反恐怖主义委员会的关系。
  10. (ز) لقد أدرك المجتمع الدولي أن إصلاح قطاع الأمن إنما يمثل على حد سواء منهجية متميزة ووظيفة متكاملة، وأن عمل الأمم المتحدة في هذا المجال الحيوي يتطلب النجاح في أداء هذين الدورين.
    (g) 国际社会已经认识到,安全部门改革既是一门专门学科,也是一项统筹职能,联合国在这一重要领域的工作需要同时发挥这两种作用。
  11. إن سوء التغذية والتصحر وتآكل الأراضي الساحلية أمور تقلص بشكل خطير المجال الحيوي وتؤجج التنافس من أجل البقاء، هذا بالإضافة إلى الفيضانات المتكررة الناجمة عن الاحترار العالمي المتصل بتغير المناخ.
    营养不良、荒漠化和海岸受侵蚀,以及与气候变化有关的全球变暖所造成的反复出现的洪水,使得生存空间的减少到了危险的地步,并加剧了生存竞争。
  12. يود وفدي في الختام أن يتمنى للجنة التوفيق والنجاح في أعمالها، وأن تشكل أعمالها نموذجا للنجاح في هذا المجال الحيوي والهام، مجال بناء السلام، بعد أن تزايدت تكاليف عمليات حفظ السلام.
    最后,我国代表团祝愿委员会工作一切顺利。 我们希望,这将成为在至关重要的建设和平领域中的一个成功例子,特别是在维持和平行动成本剧增的情况下。
  13. ولكثير من الميادين الحالية لأنشطة اليونسكو صلات وثيقة بقضايا التصحر، وعلى سبيل المثال برنامج اليونسكو للتدريب لصالح العلماء الأفارقة، وشبكاتها المتعلقة بمحميات المجال الحيوي والتي تشمل مناطق الأراضي الجافة، وبرنامجها الهيدرولوجي.
    教科文组织目前的许多活动领域与荒漠化问题密切相关,例如其培训非洲科学家的方案;其有关生物圈保护区的网络,其中包括了一些干旱地区;以及其水文方案。
  14. وفي مجال القضايا الأخرى، فقد استطعنا إعادة تسليط الأضواء على أهمية دخول الدول العربية مجال الطاقة النووية للأغراض السلمية ووضع برامج وطنية وقومية مشتركة للاستفادة من هذا المجال الحيوي في التنمية واكتساب تقنياته.
    关于其他问题,我们已能够再次阐明阿拉伯国家进入和平利用核能领域以及规划共同的阿拉伯及国家方案的重要性,从而从开发和技术获取这一重要领域中受益。
  15. ويسرنا أننا نستطيع بيان التقدم الذي تحقق في هذا المجال الحيوي من خلال الحدث الجانبي الذي سينظم في هذه الدورة بشأن " الميثاق العالمي في الواقع العملي " .
    我们很高兴能够通过我们在这个关于 " 全球协约的实践 " 的会议上所进行的附带活动表明我们在这个充满活力的领域中取得的进展。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المجال الجوي"造句
  2. "المجال التنظيمي"造句
  3. "المجال البيولوجي"造句
  4. "المجال الاستراتيجي للدعم"造句
  5. "المجال"造句
  6. "المجال الشمسي"造句
  7. "المجال الكهربائي"造句
  8. "المجال الكهربي"造句
  9. "المجال الكهرومغناطيسي"造句
  10. "المجال المرجعي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.