المتين造句
例句与造句
- التنمية هدف مشترك تسعى إليه الشعوب في جميع البلدان، وهي الأساس المتين لبناء آلية للأمن الجماعي وتحقيق التقدم للحضارة الإنسانية.
发展是各国人民的共同诉求,是集体安全机制和人类文明进步的基础。 - وبالإضافة إلى ذلك، ظلت العملية المختلطة تشغّل أسطولها الجوي دون وقوع أي حادث بفضل برنامجها المتين لإدارة سلامة الطيران.
此外,混合行动通过强有力的航空安全管理方案,保持了零航空事故率。 - فتوفير مثل هذا اﻷساس المتين والمستمر في الميزانية سيمكن من التخطيط الشامل الفعال لموقع اﻷمم المتحدة على شبكة " اﻹنترنت " العالمية.
有稳妥和可持续的预算基础,才能更有效的全面规划联合国的网址。 - ودون مبالغة في إنجازات العام الماضي، يمكن للمرء أن يلاحظ بارتياح الأساس المتين الذي أرسي في الفريقين العاملين.
人们可以毫不夸张去年的成就而满意地指出在工作组内已经奠定的牢固基础。 - وأضافت أن الإطار المتين للحقوق الأساسية التي ينص عليها الدستور قد أدى إلى تحقيق تقدم هام في الفقه.
哥伦比亚《宪法》规定了各项基本权利的坚实框架,推动法学取得重大进展。 - وهي تشكل أيضا مثالا للتعاون المتين على كامل نطاق المنظمة لتحقيق الاستخدام الأكبر للتقييم العالي النوعية.
这项经验也是整个组织为实现高质量评价的高使用率而进行大力协作的一个例子。 - إن استبعاد أحد أعضاء هذه العملية قد جعل الآخرين يثبتون التزامهم المتين بموثوقية النظام.
通过将一个成员除名,其他参与方以实际行动表明他们坚定致力于维护这一制度的信誉。 - وسيكون النجاح في هذا المسعى رهيناً بالالتزام السياسي المتين لإحداث تغييرات ذات مغزى في مجالي الحوكمة والديمقراطية.
这一努力的成功将取决于对实现治理和民主化方面有意义的变革的坚定政治承诺。 - إلا أن جميع المعطيات تبين الترابط المتين بين ظروف انتشار الفيروس والوضع الاقتصادي والاجتماعي للسكان.
事实是,人们日益清楚地看到艾滋病传播的条件与人们的社会经济状况之间的密切联系。 - وأكد السيد جومو أن ضبط الأوضاع المالية أعاق إمكانيات النمو الاقتصادي المتين والمطرد وآفاق العمالة وما زال يهددها.
乔莫先生认为,财政整顿阻碍了并将继续威胁强健、持续的经济增长和就业前景。 - وتمشيا مع سجلها المتين في مجال مكافحة الإرهاب، صدقت بنغلاديش على جميع اتفاقيات الأمم المتحدة الثلاث عشرة المتعلقة بالإرهاب.
根据其强有力的反恐背景,孟加拉国已批准所有13项联合国反恐怖主义公约。 - وإنني سعيد بالأساس المتين الذي أرسته المناقشة الأخيرة في الجمعية العامة بشأن تلك المسؤولية من أجل تنفيذها.
我感到高兴的是,大会最近有关这一责任的讨论为把这一理念付诸实施奠定了坚实基础。 - وأشار إلى الأساس المتين للتنظيم الوارد في وثيقة مونترو، ومدونة قواعد السلوك، وإطار " الحماية والاحترام والانتصاف " .
它注意到《蒙特勒文件》、行为守则以及保护、尊重和补救框架中牢固的监管基础。 - 109-155- لم تُقبَل؛ عالجت رومانيا هذه القضية بروح من التشبث المتين بحكم القانون وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
155 不接受;罗马尼亚一直以严格按照法制和增进与保护人权的精神等对待这一问题。 - ومنذ 1899، توسع تطوير القانون الدولي وتدوينه توسعا هائلا نتيجة للإطار القانوني المتين الذي وضعه مؤتمر لاهاي.
自1899年起,由于在海牙制订的牢固法律框架,国际法及其编纂工作取得了显着发展。