المتنازل造句
例句与造句
- وفي المقرر ذاته، طلب المؤتمر إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن المبالغ المتنازل عنها والأغراض التي حددتها الدول لصرف تلك المبالغ.
大会在同一决定中还请总干事就各成员国放弃的数额和具体说明的目的向理事会报告。 - بيد أن ذلك لا يعني أن الجهة المتنازل إليها معفاة من ضرورة إثبات صحة المطالبة على أكمل وجه تماماً مثلما كانت الجهة المتنازلة ستشترط ذلك.
然而,受让人并不因此而不再需要为索赔提供与转让人所需提供的一样充分的证据。 - وجاءت التدفقات النقدية السالبة المتأتية من مصادر أخرى (069 939 يورو) أساساً من وفورات واحتياطيات الفترات السابقة المتنازل عنها للدول الأطراف.
其他来源所产生的负现金流(-939 069欧元)是由于向缔约国交还了上期节余和准备金。 - أما التدفقات النقدية السالبة المتأتية من مصادر أخرى الفوائد (- 940 381 يورو) فجاءت أساسا من وفورات واحتياطيات السنوات السابقة المتنازل عنها للدول الأطراف.
其他来源所产生的负现金流(-381 940欧元)主要是由于向缔约国交还了上一年节余和准备金。 - وفي هذه الحالات، يسمح بالتنازل عن الحيازة إذا كان المتنازل لـه المؤقت هو الاتحاد، والولايات، والمقاطعات الاتحادية، والبلديات ومؤسساتها المنتدبة.
在这些小块土地上,如果临时受托方是联邦政府、州、联邦区市以及它们的委托实体,那么占有转让就可以进行。 - وفي هذه الحالات، فإن الفريق يساوي بين مبالغ العائدات المتنازل عنها أو مدفوعات الإيجار أو المدفوعات التعاقدية المقدمة، ونفقات استبدال الأصول المفقودة أو المتلفة المعنية.
在此种情况下,小组将让与的收入额、租赁费用或合同费用与替换有关损失或损毁资产的开支等同看待。 - وشملت هذه الرسوم المتنازل عنها ضرائب على المسافرين في المطارات بلغت 6.0 ملايين دولار، ورسوم ترددات اللاسلكي قدرها 2.2 مليون دولار، وخدمات أخرى بمبلغ 6.7 ملايين دولار.
这些免交费用包括机场乘客税600 万美元、无线电频率费220万美元以及其他服务670万美元。 - وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بتأكيدات الوفد بأن كندا لم تعد تشترط الإشارة إلى انقضاء الحقوق المتعلقة بالأرض والموارد المتنازل عنها في أي اتفاق من اتفاقات المطالبة بالأرض.
委员会赞赏地注意到代表团作出保证,即加拿大不再要求在土地要求协议中提及取消交出的土地和资源权。 - 68- وخفض صاحب المطالبة في بيانه المنقح المبلغ المطالب بتعويضه عن رسوم الميناء المتنازل عنها فيما يتعلق بالسيارات القادمة، من 340 11 ريالاً سعودياً إلى 140 7 ريالاً سعودياً.
索赔人在订正的索赔说明中将免收的入港车辆港口费索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。 - ويجوز بناء على طلب الوالد المتنازل عن الجنسية اﻷوكرانية وموافقة الوالد المحتفظ بتلك الجنسية، أن يسمح للطفل بتغيير جنسيته )المادة ٢٥ من القانون(.
根据父母中脱离国籍一方的申请且征得保持国籍的另一方的同意,其子女可被允许改变国籍(《乌克兰国籍法》第25条)。 - وشددت المحكمة على أنه يجب للأخذ بإقرار التنازل عن الحق في الاعتراض بموجب القانون النموذجي أن يكون الطرف المتنازل قد تنازل تنازلاً قطعياً عن وعي وإدراك لحقوق يعرفها حق المعرفة.
法院强调,要放弃反对被视为《示范法》下权利的权利,放弃方必须毫不含糊且有意地放弃它完全了解的权利。 - وإذا توفي المتنازل له عن الحق قبل المشترك أو المشترك السابق، ﻻ يبدأ دفع المبالغ، وإذا كان الدفع قد بدأ، يتوقف لدى وفاة المنقول إليه الحق.
如某项指示所指定的受益人先于参与人或前参与人死亡,则不得开始支付此种款项,如已开始支付,则应于指定的受益人死亡时停止支付。 - ولاحظ المجلس تحسنا في عملية الكشف عن هذه التبرعات خلال الفترة المالية الجارية، حيث جرى الكشف عن المرافق والرسوم المتنازل عنها بموجب اتفاقات مركز القوات أو اتفاقات مركز البعثات.
审计委员会注意到,本财政期间披露这些捐助的情况有改进,披露了根据部队地位协定或特派团地位协定提供的设施的价值以及免除的规费。 - ورفعت الشركة الفرنسية للعوملة ، التي هي الجهة المتنازل لها التالية لشركة ايفيطاليا ، دعوى ضد كاياتو أمام المحكمة التجارية بغرينوبل . وقضت هذه اﻷخيرة بأن يسوي كاياتو الديون المتنازع عليها .
法国保理公司是Ifitalia公司的后继受让人,它向格勒诺布尔商业法院提出了对凯雅图的控告,法院命令凯雅图支付所争议的债款。 - فبموجب أحكام المادة 15، تتولى الإدارة الحكومية مسؤولية نقل أي عقد لمنح أرض تكون مسجلة باسم الدولة، بناء على طلب صريح من المتنازل ودون أن يشكل هذا النقل انتهاكا لحقوق الأغيار.
第15条规定,任何给予一块以国家名义注册的土地的合同均需由让与人提出明文申请通过行政当局进行转让,同时转让不得侵害第三者的权利。