المتطلب造句
例句与造句
- ويشير هذا المتطلب أيضا إلى أنَّ المتهم يجب أن يكون لديه قدر من المعرفة المسبقة بالنشاط الإجرامي للجماعة الإجرامية المنظمة.
这一要求还表明,被指控人必须事先对有组织犯罪集团的犯罪活动有些了解。 - وعند تحديد حد أدنى لﻷجور، ﻻ بد من مراعاة أن يكون هذا الحد كافياً ﻻشباع الحاجات الضرورية للعامل وأسرته وكذلك الجهد المتطلب بذله في العمل، ومدى الكفاءة التي يتمتع بها العامل.
此外,还要考虑这项工作需要的努力和工人技术水平。 - وعليه فقد خُفِّض المتطلب الإجمالي للتمويل المباشر بمبلغ متطلب التمويل المباشر لأي أصل في تاريخ الاستبدال العادي لذلك الأصل.
因此,从直接供资需求总额中减去任何资产到正常重置日期的直接供资需求数额。 - ولا يسمح اقتران هذا المتطلب الديني بوظائف الإمام والمؤذن والقاضي للمرأة بأن تشغل هذا النوع من الوظائف.
由于伊玛目、比拉勒和卡迪职务包括了这项宗教要求,因此不能让妇女担任这种职务。 - ورأى أنه يجب كذلك تعبئة مبلغ الـ 50 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة المتطلب سنويا لتمكين البلدان النامية من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
还必须每年额外动员500亿美元,以使发展中国家能够实现千年发展目标。 - والواقع أن المتطلب الدستوري المتعلق بتوفير الرعاية الطبية المجانية للمواطنين لم ينفذ بصورة كاملة بسبب الافتقار إلى التمويل.
事实上,《宪法》中关于公民获得免费医疗救助的规定尚未完全落实,资金还未完全到位。 - وتمثل الشحنة الكهربائية المجمعة للمضخات جزءا هاما من المتطلب الإجمالي من القوى الكهربائية لتشغيل مفاعل من النوع المزعوم.
这些水泵的合并电力负荷构成一座所指控类型反应堆运行所需电力需求总量的很大一部分。 - وثمة شرط رئيسي لهذا المتطلب الأساسي وهو تسجيل الرمز الذي يسم السلاح اضافة الى المعلومات عن مالك السلاح.
这项基本要求的一个重要条件是对所标示的编码作了登记,同时还登记了武器拥有者的资料。 - وهذا المتطلب يشدد أيضاً على حظر التمييز على أساس نوع الجنس فيما يتعلق بإتاحة التعليم، وذلك وفقاً للمادتين 2 و3 من العهد.
同样,这一要求还进一步突出了《公约》第2条和第3条所要求的禁止教育中的性别歧视。 - وهذا المتطلب يشدد أيضاً على حظر التمييز على أساس نوع الجنس فيما يتعلق بإتاحة التعليم، وذلك وفقاً للمادتين 2 و3 من العهد.
同样,这一要求还进一步突出了《公约》第二条和第三条所要求的禁止教育中的性别歧视。 - ويتعلق هذا المتطلب بفترة حالة الطوارئ والمنطقة الجغرافية التي تشملها ونطاقها الموضوعي، وبأية تدابير لعدم التقيد يلجأ إليها بسبب حالة الطوارئ.
这一规定适用于紧急状态的期限、地理范围和物质范围以及由于紧急状态引起的任何克减措施。 - 129- إن المعدل الأدنى للأجور هو الأجر المحدد قانوناً للعمل الأساسي غير المتطلب لمهارات والذي يجب ألا يهبط دونه معدل التعويض في الشهر أو في الساعة عن العمل.
最低工资是非技术基础劳工规定的,每月或每时报酬率不得低于此限的法定工资。 - وقد أُدرج هذا المتطلب في عملية الاضطلاع بالاستعراض، ولُبي أيضا من خلال الفصل بين مسائل الإدارة ومسائل الرقابة في مجلدين منفصلين للتقرير.
本次审查的开展过程反映了这项要求,本报告分卷处理治理和监督问题进一步满足了该项要求。 - وترى جزر مارشال أنه من المتطلب اتخاذ إجراءات دبلوماسية عاجلة بغية العمل على إيجاد حل سلمي لهذا التهديد الذي يواجهه السلم والأمن الدوليان.
马绍尔群岛认为需要采取紧急的外交行动,以一道努力和平解决这一对国际和平与安全的威胁。 - ويتفق ذلك المتطلب تماما مع قرار الجمعية العامة 850 (د-9)، الذي أقر أيضا شرط ضرورة موافقة الجمعية العامة على أي بعثة توفد للزيارة.
这一要求完全符合大会第850(IX)号决议,后者同样要求派遣任何视察团均须经大会批准。