×

المبعوثون造句

"المبعوثون"的中文

例句与造句

  1. ويمكن أن يعمل المبعوثون في الخفاء، إذا لم تقم وسائل الإعلام الوطنية أو الدولية بعدُ بتسليط أضوائها على الوضع.
    由于局势仍未成为国内或国际媒体的焦点,特使可以不引人注意地开展工作。
  2. وينبغي أن يجتمع المبعوثون الخاصون والوسطاء مع القيادات النسائية والناشطات لأجل السلام في أبكر وقت ممكن من مراحل عمليات الوساطة.
    特使和调解员应在调解进程的尽早阶段与妇女领导人及和平活动分子会晤。
  3. ودعا المبعوثون الطرفين إلى تهيئة بيئة مؤاتية لاستئناف المحادثات، وحثوا الطرفين على الامتناع عن القيام بالأعمال الاستفزازية.
    特使们呼吁双方营造一种有利于重启会谈的氛围,并敦促双方不采取挑衅性行动。
  4. المجموعة المواضيعية الأولى، المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام 1 - المبعوث الخاص للأمين العام لميانمار
    联合国 志愿人员 一. 第一专题组:秘书长特使、个人特使、特别顾问和个人代表
  5. المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
    秘书长特使、个人特使、特别顾问和个人代表以及联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处
  6. وفي هذا الصدد، رحب المبعوثون بالحوار الوطني وشددوا على أن المشاورات ينبغي أن تشمل جميع الأطراف وأن تتمخض عن نتائج ملموسة.
    在这方面,他们欢迎全国对话,并强调协商应具有包容性并取得切实成果。
  7. على الرغم من عدم تحقيق أي من البعثات موضع الدراسة للأهداف المقررة في ولايتها بالكامل، فإن الدور الذي يضطلع به المبعوثون يحظى بالتقدير الواسع
    所审查的特使任务无一完全达到其规定目标,但各方广泛认为 特使的作用颇有价值
  8. ويخضع المبعوثون للمساءلة أمام الأمين العام، ومن خلاله أمام مجلس الأمن، بينما تتولى الإدارة مسؤولية إدارتهم وتقديم الدعم لهم.
    特使对秘书长负责,并通过秘书长,对安全理事会负责,而政治部则负责特使的管理和支助。
  9. فكثيرا ما يعتمد المبعوثون الخاصون الذين يدعمون عملياتِ الوساطة المعقدة على الخبرات المتاحة لدى إدارة الشؤون السياسية في طائفة واسعة من أنشطة الوساطة.
    负责支助复杂调解进程的特使往往依赖政治事务部在广泛调解活动方面提供专门知识。
  10. وقدم المبعوثون الخاصون الدعم لعمليات الوساطة والحوار في جميع أنحاء العالم، وشكلوا أوضح مظهر لتنامي التأكيد على الدبلوماسية الوقائية.
    特使则在全球范围内支持调解和对话进程,成为日益受到重视的预防性外交最明显不过的实例。
  11. على الرغم من عدم تحقيق أي من البعثات موضع الدراسة للأهداف المقررة في ولايتها بالكامل، فإن الدور الذي يضطلع به المبعوثون يحظى بالتقدير الواسع
    B. 所审查的特使任务无一完全达到其规定目标,但各方广泛认为特使的作用颇有价值
  12. كما واصل المبعوثون الخاصون الذين أوفدتهم إلى بلدان مختلفة بهيئة جهود التيسير في الوقت المناسب وبأسلوب حصيف لمنع تدهور التوترات إلى حيث تصبح صراعات سافرة.
    我派往各国的特使继续及时、谨慎地提供各种便利,以防止紧张局势恶化为公开冲突。
  13. ويعين المبعوثون الشخصيون للأمين العام على أي رتبة للاضطلاع بمهمة عملا بمبادرة للأمين العام (المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية).
    秘书长个人使节在任何一级指定,根据秘书长的倡议承担使命(西撒哈拉问题秘书长个人使节)。
  14. وفي أحيان كثيرة يقوم المبعوثون الخاصون بأدوار متعددة الجوانب، إذ قد يطلب إليهم دعم عمليات طويلة الأجل من قبيل الحوارات الوطنية وعمليات الانتقال السياسي.
    特使往往具有多方面的作用,因为可以让他们支持较长期的进程,如全国对话和政治过渡。
  15. ينبغي للمجلس أن يسمح بأن يقدم المبعوثون والممثلون الخاصون للأمين العام والأمانة العامة للأمم المتحدة إحاطات إعلامية في جلسات علنية، ما خلا في الظروف الاستثنائية.
    除特殊情况外,安理会应该允许秘书长特使或代表和秘书处代表在公开会议上通报介绍情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المبعوثه"造句
  2. "المبعوثة"造句
  3. "المبعوث الشخصي للصحراء الغربية"造句
  4. "المبعوث الشخصي"造句
  5. "المبعوث الخاص لهايتي"造句
  6. "المبعوثون الخاصون للولايات المتحدة"造句
  7. "المبكر"造句
  8. "المبلغ"造句
  9. "المبلغ المخصص"造句
  10. "المبلغ المقدر المنقول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.