المبدعة造句
例句与造句
- شارك المجلس مشاركة حيوية في " شبكة المدن المبدعة التابعة " التي أنشأتها اليونسكو، وتتشاطر مشروع " العاصمة الأفضل تصميما في العالم " التابع للمجلس العديد من الأهداف المشتركة ويتجسد ذلك في النوعية بآثار طرائق التصميم على نوعية الحياة في مدن العالم.
该理事会积极参加教科文组织的创意城市网,该网同理事会的世界设计资本项目有几个共同的目的,使人们认识到设计对世界各城市生活质量的影响。 - ويهتم هذا المجلس بمختلف الأنشطة التي تدور في جميع أنحاء البلاد وبالعروض الإقليمية في القصر الوطني الأوكراني، وهو يهدف إلى تشجيع الطاقات المبدعة في الحياة الثقافية ويوفر كذلك قدراً من الدعم للمحاولات الإبداعية الهاوية والمحترفة.
这引起了全国范围内的各种活动以及地区性表演在乌克兰国家宫的上演;该法令旨在促进文化生活真正具有活力并且为业余型和专业型的创新努力提供同样的支持措施。 - وتواصلت المناقشات بين الوكالتين حول كيفية إسهام الموئل في شبكة المدن المبدعة التي أنشأتها اليونسكو وكيفية تقديم الدعم لنشر خطة عمل اليونسكو للمناظر الحضرية التاريخية في كينيا.
上述两机构继续展开讨论,内容涉及人居署如何促进教科文组织 " 创意城市网络 " 的发展,以及支持在肯尼亚推广教科文组织的历史性城市景观行动计划。 - وتتواصل المناقشات بين الوكالتين بشأن الكيفية التي يستطيع الموئل الإسهام بها في شبكة اليونسكو للمدن المبدعة ودعم نشر خطة عمل اليونسكو بشأن تخطيط المناطق الحضرية التاريخية في كينيا.
上述两机构继续展开讨论,内容涉及人居署如何促进教科文组织 " 创意城市网络 " 的发展,以及支持在肯尼亚推广教科文组织的历史性城市景观行动计划。 - إننا نحتاج إلى مجموعة من القواعد الأخلاقية العالمية ترفض الإرهاب وتساعد، بنفس القوة والعزيمة، على إعطاء شكل مادي لجهودنا المبدعة في القضاء على الفقر، وهو الفقر الذي يهدد أبسط مبادئ الكرامة الإنسانية.
我们所需要的是一种新的全球伦理标准,一种拒绝恐怖主义,但以同样的力量和决心给我们的创造性努力以实质性帮助,以期消除贫穷的伦理标准,贫穷威胁着我们人的尊严的各项最基本原则。 - والجهد والقدرة المبدعة والالتزام السياسي، وهي الأمور الناتجة عن ذلك والتي دفعت بمسألة الألغام الأرضية المضادة للأفراد إلى صدارة جدول الأعمال المتعدد الأطراف، اعتراف بحقيقة أن وجود هذه الأسلحة يمثل خرقا مستمرا للقانون الإنساني وأن استخدامها يتناقض بشكل فاضح مع مبادئ وقواعد حقوق الإنسان.
随之产生的把杀伤人员地雷问题推到多边议程首位的努力、想象以及政治承诺是对以下事实的承认:这些武器的存在代表了对人道主义法律的继续违反,其使用公然违背了人权原则与规范。 - ويمكن للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تضع استراتيجيات أكثر فعالية لزيادة قدرتها على التحمل. وعلى سبيل المثال، يمكن عن طريق استخدام تكنولوجيا الطاقة المبدعة والبديلة تحويل مياه المجاري إلى غاز الميثان وإلى سماد، مما سيعالج، في نفس الوقت، مسألة التخلص من الفضلات وتوليد طاقة بديلة، مما يعود بفائدة إضافية على الإنتاج الزراعي.
小岛屿发展中国家可以制定更有效地建设复原力的战略:例如,通过采用创新的替代能源技术,可以将污水转变成沼气和肥料,既解决了废物处理问题,又解决了替代能源生产的问题,还使农业生产得利。 - وسوف يتطلب ذلك إحداث تغيير رئيسي في السياسات للابتعاد عن أسلوب كل شيء حسب العادة إلي المستحدثات المبدعة في نمط الحياة واستخدام الطاقة وتخطيط سياسات الطاقة لإعادة توجيه التركيز الحالي علي إمدادات الطاقة للتركيز علي الاستخدامات النهائية ومن ثم الإسهام في تحقيق أهداف تنمية المستوطنات البشرية المستدامة.
这就需要很大的政策性转变,从以企业为主的办法转向生活方式上富于想象力的创新、能源使用和能源政策规划转向重新定位当前的重点,从能源供应转向终端使用,从而为实现可持续的人类住区发展目标做出贡献。 - ومن الممكن، إذا توافرت موارد كافية، النظر في بذل جهد أكبر في الاستخلاص المنتظم للدروس المستفادة من التقارير وإبراز الأمثلة المبدعة (بموافقة أولئك المشاركين في تنفيذ المشروع والمستفيدين منه، عند الاقتضاء)، وذلك مثلا عبر نشر موجزات المشاريع القصيرة أو مقتطفات منها عن طريق منابر التواصل الاجتماعي مثل موقع فيسبوك أو الرسائل الإخبارية بواسطة البريد الإلكتروني.
如果具备可动用资源,可考虑花更多气力,从报告中系统收集经验教训,并突出宣传创新实例(酌情征得参与执行项目的人员和受益方的同意),例如通过脸书或电子邮件通讯等社交媒体,散发短期项目简报或摘要。
更多例句: 上一页