المبادئ العامة للقانون造句
例句与造句
- 322- وعملا بالمادة 9 من مدونة المبادئ العامة للقانون المدني، يكتسب القاصر أهلية قانونية فاعلة اعتبارا من تاريخ عقد الزواج.
《民法通则》第9条规定,从缔结婚约之日起,未成年人就具备积极法律能力。 - ويستخلص من ذلك أن المبادئ العامة للقانون لا تتطور بفضل ممارسات الدول فحسب بل أيضاً بفضل ممارسات المنظمات الدولية(20).
这表明法律一般原则不只通过国家惯例,而且通过国际组织的惯例得到发展。 20 - وقد يكون الإخلال بالتزام ناشئ بموجب قاعدة قطعية تفرضها المبادئ العامة للقانون الدولي إخلالاً أقل احتمالاً في حالة المنظمات الدولية منه في حالة الدول.
国际组织比国家较为不可能违背依一般国际法强制性规范承担的义务。 - ويشمل هذا الحكم القانون الدولي العرفي، وكذلك المبادئ العامة للقانون التي أدمِجت في القانون الاتحادي بأحدث صيغة لها (إدماج ديناميكي).
这项规定涵盖习惯国际法和纳入联邦法的最新(动态吸收)版的一般法律原则。 - وعلاوة على ذلك، تتسم الإشارة إلى " المبادئ العامة للقانون الجنائي الدولي " بالغموض.
此外, " 国际刑法的一般原则 " 这一提法有点模糊。 - وفضلا عن ذلك، فإن من المبادئ العامة للقانون الدولي أنه لا يجوز التذرع بالقوانين الداخلية لتبرير عدم تنفيذ الالتزامات الصادرة بموجب معاهدات.
而且国际法的一项普遍原则是:不可引用国内法作为不履行条约义务的理由。 - ويجب أن يكون هذا النظام متسقا مع النظام القانوني المحلي ويتفادي التعارض مع المبادئ العامة للقانون الذي يستند اليه.
这样一个制度必须与国内法律制度兼容并且避免与其所依据的一般法律原则相冲突。 - وفي ظل المبادئ العامة للقانون الأوروبي ، تسري لوائح مجلس الاتحاد بشكل مباشر على اليونان، دون الحاجة لوجود تشريعات تنفيذ محلية.
根据通用欧洲法律原则,理事会条例将直接在希腊适用,不需要国内实施立法。 - وتفترض المادة 10 أيضاً، بشرط أن تراعى المبادئ العامة للقانون الدولي الخاص بحقوق الإنسان، حق المعوقين في الزواج وتكوين أسرة.
第十条也意味着,根据国际人权法一般原则,残疾人有权结婚并拥有自己的家庭。 - وفضﻻً عن ذلك يتمثل أحد المبادئ العامة للقانون الدولي في عدم جواز التمسك بالقانون الداخلي لتبرير عدم الوفاء باﻻلتزامات بموجب المعاهدات.
而且,国际法的一项一般性原则是,不得援引国内法作为不履行条约义务的理由。 - وفضﻻً عن ذلك، يتمثل أحد المبادئ العامة للقانون الدولي في عدم جواز التمسك بالقانون الداخلي لتبرير عدم الوفاء باﻻلتزامات بموجب المعاهدات.
而且,国际法的一项一般性原则是,不得援引国内法作为不履行条约义务的理由。 - وفضلاً عن ذلك، يتمثل أحد المبادئ العامة للقانون الدولي في عدم جواز التمسك بالقانون الداخلي لتبرير عدم الوفاء بالالتزامات بموجب المعاهدات.
而且,国际法的一项一般性原则是,不得援引国内法作为不履行条约义务的理由。 - وتفترض المادة 10 أيضاً، بشرط أن تراعى المبادئ العامة للقانون الدولي الخاص بحقوق الإنسان، حق المعوقين في الزواج وتكوين أسرة.
第10条也意味着,根据国际人权法一般原则,残疾人有权结婚并拥有自己的家庭。 - وبما أن روح ذلك الاقتراح متمشية مع المبادئ العامة للقانون الدولي الخاص، فإن وفده يعتقد أن هذا الاقتراح مقبول تماماً.
由于该提案的精神符合国际私法的一般原则,法国代表团认为该提案完全可以接受。 - يعكس مشروع المادة 14 (ب) التنازل وسقوط الحق) المبادئ العامة للقانون والأحكام السابقة لمحكمة العدل الدولية.
第14条(b)款(放弃要求和禁止反言)草案反映出国际法院法律和案例法的一般性原则。
相关词汇
- "المبادئ الرئيسية للنظم الخاصة للسداد بانتظام"造句
- "المبادئ الرئيسية للتأمين"造句
- "المبادئ الرئيسية للإشراف المصرفي الفعال"造句
- "المبادئ الخمسة للتعايش السلمي"造句
- "المبادئ الخمسة"造句
- "المبادئ العامة للقانون البيئي الدولي"造句
- "المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية"造句
- "المبادئ العليا"造句
- "المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي"造句
- "المبادئ المتعلقة بالتقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة"造句