المالكي造句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، أرحب بالتعليمات التي أعطاها رئيس الوزراء المالكي مؤخرا لوزارات حكومية لتحديد أنشطة عاجلة لبدء تحسين الخدمات والأحوال المعيشية العامة.
在这方面,我欢迎马利基总理最近指示各政府部委确定紧急措施,开始改善服务和整体生活条件。 - وتعتبر ثلاثة من مذاهب الفقه الإسلامي الأربعة الأساسية، وهي المالكي والشافعي والحنبلي، الاستصناع شكلا من أشكال السَّلَم.
对于伊斯兰法理学四大学派中的三个学派(马立克、沙斐仪和罕百里学派)来说,委托制造是预付的一种形式。 - واجتمع بالرئيس جلال طالباني، ونوري كامل المالكي رئيس الوزراء، وغيرهما لبحث التعاون في الميدانين الاقتصادي والإنمائي في المقام الأول.
他会晤了贾拉勒·塔拉巴尼总统、努里·卡迈勒·马利基总理和其他人,主要讨论了经济和发展合作问题。 - ونهيب بالدول الأعضاء كافة أن تنبذ هذا السلوك وتؤيد طلبات رئيس الوزراء المالكي المتكررة بوضع حد للتدخل الأجنبي في العملية السياسية بالعراق.
我们呼吁会员国摈弃这种做法,支持马利基总理多次发出的关于结束外国干涉伊拉克政治进程的要求。 - وأرحب كذلك بالبيان الأخير الصادر عن رئيس الوزراء السيد المالكي الذي كرر فيه تأكيد عزم حكومته على مكافحة الفساد ودعمه لعمل لجنة النزاهة العراقية.
我也欢迎马利基总理最近重申伊拉克政府决心打击腐败的讲话和他对伊拉克廉政委员会工作的支持。 - وقد أدت جهوده الرامية إلى سد الفجوات القائمة بين الأطراف إلى مباحثات مباشرة بين رئيس الوزراء المالكي ورئيس وزراء حكومة إقليم كردستان البرزاني.
我的特别代表努力弥合双方分歧,促成马利基总理与库尔德斯坦地区政府总理巴尔扎尼进行了直接讨论。 - رد الاعتبار لأصولنا الدينية، المستمدة من المذهب المالكي العريق الذي يدعو إلى الوسطية والذي يمثل التراث الثقافي المشترك للمغرب العربي بأكمله.
主张中庸的马立克派习俗是整个马格里布的共同文化遗产,我们应重新树立从其悠久教义汲取的宗教参照准则; - وأيد مجلس النواب أيضا تعيين ثلاثة نواب جدد لرئيس الجمهورية، وهم نوري المالكي رئيس الوزراء السابق؛ وأسامة النجيفي الرئيس السابق لمجلس النواب؛ وإياد علاوي رئيس الوزراء الأسبق.
国民议会还核可了3个新副总统的任命:前总理马利基、前国民议会议长乌萨马·努贾伊菲和前总理伊亚德·阿拉维。 - وقد أدان زعماء مسيحيون وسياسيون في العراق الهجمات، ودعوا المسيحيين إلى البقاء في العراق، وهو ما ردده رئيس الوزراء المالكي أثناء زيارته للكنيسة.
伊拉克的基督教领袖和政治家们都谴责这一袭击事件,并呼吁基督教徒留在伊拉克,总理马利基在视察该教堂时也响应这一呼吁。 - وقاد رئيس الوزراء المالكي الجهود المبذولة لتوضيح الأولويات الإنمائية لدى الحكومة في إطار العهد بطلب إجراء استعراض كامل للنقاط المرجعية للعهد وإعادة ترتيبها حسب الأولوية.
在努里·马利基总理的领导下,要求进行全面审查并重新确定《契约》基准的优先次序,从而阐明政府根据《契约》应有的发展优先事项。 - وتعرضت أحياء المالكي وشرقي التجارة وباب توما والشاغور في مدينة دمشق لقصف استهدف في كثير من الأحيان الأطفال في ساحات المدارس.
大马士革市的Al-Maliki、Sharq Tijara、Bab Tuma和Al-Shaghour 街区遭到炮击,这些袭击经常以校园儿童为目标。 - ولذلك يتعين على المغرب أن توضح جوانب قوانين الأحوال الشخصية التي لا تقوم على أساس المذهب المالكي أو الشريعة, وتبين كذلك إمكانات إبطال أو تعديل القوانين المستمدة منها.
摩洛哥应当澄清《个人身份法》中未基于Malekite习俗或《伊斯兰教法》的各个方面,并说明废除或修正源自《伊斯兰教》的法律的可能性。 - كندا، لتقديمها المعلومات إلى الجمهورية العربية السورية في حالات ماهر عرار وأحمد المعاطي وعبد الله المالكي ومؤيد نور الدين().
加拿大,在Maher Arar、Ahmad el-Maati、Abdullah Almaki和Muayyed Nureddin等案中向阿拉伯叙利亚共和国提供情报。 - وأرحب في هذا الصدد بالزيارة التي قام بها رئيس الوزراء المالكي مؤخرا إلى الكويت وبالمناقشات البناءة بشأن معالجة التزامات العراق المتبقية بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وبشأن القضايا الثنائية.
在这方面,我欢迎马利基总理最近访问科威特,并为解决伊拉克根据相关安全理事会决议承担的但又尚未履行的义务及双边问题举行富有建设性的讨论。 - ولهذه الغاية، دعا رئيس الوزراء المالكي الأمم المتحدة، في إطار العمل مع مكتب رئيس الوزراء والمجتمع الدولي، إلى صوغ رؤية للمساعدة الدولية لهذا البلد تسترشد بالعهد الدولي مع العراق وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
为此目的,马利基总理邀请联合国与总理办公室和国际社会合作,在《伊拉克国际契约》和《援助实效问题巴黎宣言》的精神指导下为该国拟订国际援助构想。