المؤسسة المالية الدولية造句
例句与造句
- أما تعهدات المؤسسة المالية الدولية فقد استقرت أثناء العام بعد أن كانت قد انخفضت بنسبة ٢٥ في المائة عام ١٩٩٧.
在1997年下降了25%以后,国际金融公司(金融公司)的承付款项在这一年保持稳定。 - وقد قدمت المؤسسة المالية الدولية إلى أذربيجان مساعدة قيمتها 134.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل خمسة مشاريع في ميادين شتى.
国际金融公司向阿塞拜疆提供了价值1.346亿美元的援助,资助各种领域的五个项目。 - على المؤسسة المالية الدولية أن تنظّم حلقة عمل لمقدّمي رأس المال بشأن تجربتهم مع الضمانات الجزئية، بما فيها الضمانات ضد مخاطر العملات.
国际金融公司召集资金提供者开会,提供关于企业和部分担保的经验,包括货币风险担保。 - وقررت روسيا الإسهام بما يناهز 60 مليون دولار في الدورة الرابعة عشرة لتجديد موارد المؤسسة المالية الدولية للفترة 2006-2014.
俄罗斯已决定在2006年至2014年向国际开发协会第十四次补充资金捐款约6 000万美元。 - وتعتزم المؤسسة المالية الدولية في هذا الصدد، تمشيا مع استراتيجيتها الجديدة للاضطلاع بأنشطة في البلد، فتح مكتب في بانغي لتيسير الاستثمارات المباشرة.
为此,根据其在该国的新的政策战略,金融公司打算在班吉开设一个办事处,以期推动直接投资。 - ٥٣- وقد أجرت المؤسسة المالية الدولية مؤخرا دراسة استقصائية ﻟ٣١١ شركة في ٦١ بلدً نامياً بخصوص مدى استخدامها لشبكة اﻹنترنت في أنشطتها التجارية)٨(.
国际金融公司最近调查了16个发展中国家113家公司在他们的商务活动中使用互联网的情况。 - وفي العراق، دخل موئل الأمم المتحدة في شراكة مع المؤسسة المالية الدولية لدراسة العوائق المحلية التي تعترض توفير المساكن في العراق ومعالجتها.
在伊拉克,人居署一直与国际金融公司(金融公司)合作,研究和解决伊拉克住房供应存在的问题。 - وقد احتلّت المملكة العربية السعودية مركزاً عالياً وفقاً لتقدير المؤسسة المالية الدولية من حيث تنافسية أداء الأعمال والاستثمار ونفّذت سياسات تحرير الاقتصاد.
该国在有竞争力的经营业绩环境和投资方面得到国际金融公司的高度评价,并执行了经济自由化政策。 - 55- ثم أردف قائلا إن الفقرة 51، المعنية بشركات التأمين، تشير إلى " المؤسسة المالية الدولية " التي تقدم، في اعتقاده، قروضا ورؤوس أموال سهمية وليس تأمينا.
关于保险人的第51段提到了国际金融公司,他认为该公司是贷款和股本来源而不是保险来源。 - واستهدفت المشاورات مناقشة نتائج ورقة بحث عن شروط تحقيق الاستقرار وحقوق الإنسان، وهو مشروع مشترك بين المؤسسة المالية الدولية والممثل الخاص.
协商旨在讨论关于稳定化条款与人权的研究报告的调查结果。 这是国际金融公司和特别代表的一个联合项目。 - ومن المنطلق نفسه، اختارت المؤسسة المالية الدولية جمهورية أفريقيا الوسطى ليكون أحد البلدان المستفيدة من برنامجها الخاص لمساعدة البلدان المتضررة من النزاعات.
同样,国际金融公司(金融公司)已经选择中非共和国作为其受冲突影响国家特别援助方案的受援国之一。 - وقامت المؤسسة المالية الدولية أيضاً بتنقيح معيار أدائها بشأن الشعوب الأصلية، وهي عملية أسهم فيها المقرر الخاص (انظر الفقرة 14 أعلاه).
同时,国际金融公司也修订了关于土着人民的业绩标准;特别报告员也为此作出了贡献(见上文第14段)。 - وقد جرت العادة على أن يشمل مشاركة المؤسسات المالية الدولية، مثل المؤسسة المالية الدولية التابعة لمجموعة البنك الدولي، في مشاريع يروجها القطاع الخاص.
这种合作传统上包括诸如世界银行集团的国际金融公司之类的国际金融机构参与私营部门推动的风险企业。 - وقد أنشأت المؤسسة المالية الدولية مؤخرا ثلاثة مرافق بيئية جديدة ستدعم زيادة الاستدامة البيئية والاجتماعية بواسطة القطاع الخاص في الأسواق الناشئة.
国际金融公司(金融公司)最近新设了三个环境基金,以支助私营部门在新兴市场上加强环境和社会可持续性。 - ومن الجهود المبذولة في هذا الصدد الدعم المقدم من المؤسسة المالية الدولية والوكالة الكندية للتنمية الدولية إلى مركز لتيسير التجارة تابع لرابطة النساء العاملات لحسابهن الخاص بالهند.
这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。
相关词汇
- "المؤسسة المالية"造句
- "المؤسسة الليبية للاستثمار"造句
- "المؤسسة الكندية للعلاقات العرقية"造句
- "المؤسسة القطرية لمكافحة الاتجار بالبشر"造句
- "المؤسسة القطرية لمكافحة الإتجار بالبشر"造句
- "المؤسسة المصرفية العالمية النسائية"造句
- "المؤسسة المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية"造句
- "المؤسسة الوطنية الهندية"造句
- "المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان"造句
- "المؤسسة الوطنية للنفط"造句