المؤرخ造句
例句与造句
- وتقضي القرارات بأن تعكس السجلات العقارية حيازة الدير لقطع الأراضي المعينة عملا بعقد الهبة المؤرخ في عام 2007.
决定要求提供地籍记录,证明该修道院根据1997年的一个赠与证明书对特定的地块拥有所有权。 - وأقرت حكومة بلده أيضا عددا من التدابير القانونية الأخرى لمكافحة الاتجار بالبشر، وأكثرها حداثة سن القانون رقم 1 المؤرخ في 2008.
巴林政府还通过了许多打击人口贩运的其他法律措施,最近的一项措施是于2008年颁发的第1号法律。 - وقد قال المؤرخ الكبير فرناند بروديل، عندما كتب عن البحر الأبيض المتوسط، إنه حتى الحضارات تحددها البحار المحيطة بها.
伟大的历史学家费尔南德·布劳德尔在关于地中海的着作中曾说,即使是文明也是由它们所环绕的海洋来界定的。 - ٦٨- ورغم أنه لا لزوم لأساس تعاهدي في العادة، فإنَّ التقارير القطرية تشير إلى الصكوك ذات الصلة للاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا والاتفاقية المنفِّذة لاتفاق شينغين المؤرخ
虽然通常不需要以条约为依据,但国别报告提到了欧洲联盟、欧洲理事会和申根文书的相关文书。 - " تعرب حكومة جمهورية اﻷرجنتين، باﻹضافة إلى بﻻغها الصحفي المؤرخ في ٢١ من الشهر الجاري بشأن التجارب النووية الهندية، عن أسفها إزاء إجراء تفجيرات نووية من جانب باكستان.
阿根廷共和国政府继5月12日就印度核试验发表新闻公报之后,今天谴责巴基斯坦进行核爆炸。 - بشهادة المؤرخ هيرودوت (القرن الخامس قبل الميلاد) والمؤرخ سترابو (القرن الأول قبل الميلاد) وغيرهما، كان نهر كورا هو خط الحدود الشمالية الشرقية لأرمينيا.
据希罗多德(公元前五世纪)、斯特拉博(公元前一世纪)等古典作家记载,亚美尼亚的东北边界是库拉河。 - وكما قال المؤرخ المرموق ويل ديورانت فإن " الأسرة هي الأساس الأول لكل حضارة عرفها التاريخ " .
用着名历史学家Durant的话说, " 家庭是历史上所有文明的根本基石 " 。 - والمحكمة العسكرية الدائمة للقوات المسلحة الملكية يترأسها قضاة مدنيون يخضع تعيينهم وترقيتهم ومجازاتهم للقانون الأساسي للقضاء المؤرخ عام 1974.
皇家武装部队常设军事法庭由文职法官主持工作,对法官的提名、晋级和制裁受1974年地方行政长官组织规约所支配。 - وختاماً، أود ياسيادة الرئيس، أن استرعي انتباهكم إلى الخطاب المؤرخ بتاريخ اليوم والذي يطلب تعميم نص اتفاقية البلدان الأمريكية بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
主席先生,最后,请你注意今天向您提交的一封信。 请将《美洲公约》的文本作为裁谈会的正式文件分发。 - 473- وعلاوة على ذلك، وافقت وزارة الزراعة على الاستراتيجية المعنية بسلامة الغذاء التي تقترح توفير الغذاء الآمن للليتوانيين (الأمر رقم 124 المؤرخ 24-4-2001).
此外,农业部批准了《食品安全战略》,计划向立陶宛人提供安全的食品(2001年4月24日第124号令)。 - القانون الاتحادي رقم 63- ق أ المؤرخ 13 يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المادة 225.
1996年6月13日第63-FZ号联邦法, " 俄罗斯联邦刑法典 " ,第225条 - ويروي المؤرخ اليوناني الكبير هيرودوت كيف أن معركة ثيرموبيلاي تم تأجيلها بسبب الألعاب الأولمبية.
伟大的希腊历史学家希罗多德讲述过,甚至连 " 温泉关之战 " 也如何因奥林匹克运动会而推迟。 - إلى اﻹشعار المرسل من اﻷمين العام المؤرخ - الذي جاء فيه أن اﻻشتراك المقرر )اﻻشتراكات المقررة( ]للدولة العضو[ )متأخر( ٩٠ يوما أو أكثر ويبلغ - من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في ]التاريخ[.
.政府谨提及.日秘书长关于.[会员国]拖欠90天或以上的摊款至[日期]共计.美元的通知。 - وفيما يتعلق بالقانون رقم 1 المؤرخ في 2008 والخاص بمكافحة الاتجار بالبشر تساءلت عما إذا كانت العقوبات على الإغواء بالبغاء قد زيدت بغية كبح الطلب.
对于打击非法贩运人口的2008年第1号法律,她想知道,为了抑制需求,是否加大了对引诱卖淫惩处的力度。 - وحبذت بعض الوفود تعريفا يستند الى قرار الجمعية العامة ٤١٣٣ )د-٩٢( المؤرخ ٤٧٩١ ، ويتضمن سردا شامﻻ لﻷفعال التي تشكل العدوان .
一些代表团赞同基于大会1974年第3314(XXIX)号决议的定义,该定义载有对构成侵略的行为详尽无遗的列举。