×

المؤرخ造句

"المؤرخ"的中文

例句与造句

  1. وتقضي القرارات بأن تعكس السجلات العقارية حيازة الدير لقطع الأراضي المعينة عملا بعقد الهبة المؤرخ في عام 2007.
    决定要求提供地籍记录,证明该修道院根据1997年的一个赠与证明书对特定的地块拥有所有权。
  2. وأقرت حكومة بلده أيضا عددا من التدابير القانونية الأخرى لمكافحة الاتجار بالبشر، وأكثرها حداثة سن القانون رقم 1 المؤرخ في 2008.
    巴林政府还通过了许多打击人口贩运的其他法律措施,最近的一项措施是于2008年颁发的第1号法律。
  3. وقد قال المؤرخ الكبير فرناند بروديل، عندما كتب عن البحر الأبيض المتوسط، إنه حتى الحضارات تحددها البحار المحيطة بها.
    伟大的历史学家费尔南德·布劳德尔在关于地中海的着作中曾说,即使是文明也是由它们所环绕的海洋来界定的。
  4. ٦٨- ورغم أنه لا لزوم لأساس تعاهدي في العادة، فإنَّ التقارير القطرية تشير إلى الصكوك ذات الصلة للاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا والاتفاقية المنفِّذة لاتفاق شينغين المؤرخ
    虽然通常不需要以条约为依据,但国别报告提到了欧洲联盟、欧洲理事会和申根文书的相关文书。
  5. " تعرب حكومة جمهورية اﻷرجنتين، باﻹضافة إلى بﻻغها الصحفي المؤرخ في ٢١ من الشهر الجاري بشأن التجارب النووية الهندية، عن أسفها إزاء إجراء تفجيرات نووية من جانب باكستان.
    阿根廷共和国政府继5月12日就印度核试验发表新闻公报之后,今天谴责巴基斯坦进行核爆炸。
  6. بشهادة المؤرخ هيرودوت (القرن الخامس قبل الميلاد) والمؤرخ سترابو (القرن الأول قبل الميلاد) وغيرهما، كان نهر كورا هو خط الحدود الشمالية الشرقية لأرمينيا.
    据希罗多德(公元前五世纪)、斯特拉博(公元前一世纪)等古典作家记载,亚美尼亚的东北边界是库拉河。
  7. وكما قال المؤرخ المرموق ويل ديورانت فإن " الأسرة هي الأساس الأول لكل حضارة عرفها التاريخ " .
    用着名历史学家Durant的话说, " 家庭是历史上所有文明的根本基石 " 。
  8. والمحكمة العسكرية الدائمة للقوات المسلحة الملكية يترأسها قضاة مدنيون يخضع تعيينهم وترقيتهم ومجازاتهم للقانون الأساسي للقضاء المؤرخ عام 1974.
    皇家武装部队常设军事法庭由文职法官主持工作,对法官的提名、晋级和制裁受1974年地方行政长官组织规约所支配。
  9. وختاماً، أود ياسيادة الرئيس، أن استرعي انتباهكم إلى الخطاب المؤرخ بتاريخ اليوم والذي يطلب تعميم نص اتفاقية البلدان الأمريكية بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    主席先生,最后,请你注意今天向您提交的一封信。 请将《美洲公约》的文本作为裁谈会的正式文件分发。
  10. 473- وعلاوة على ذلك، وافقت وزارة الزراعة على الاستراتيجية المعنية بسلامة الغذاء التي تقترح توفير الغذاء الآمن للليتوانيين (الأمر رقم 124 المؤرخ 24-4-2001).
    此外,农业部批准了《食品安全战略》,计划向立陶宛人提供安全的食品(2001年4月24日第124号令)。
  11. القانون الاتحادي رقم 63- ق أ المؤرخ 13 يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المادة 225.
    1996年6月13日第63-FZ号联邦法, " 俄罗斯联邦刑法典 " ,第225条
  12. ويروي المؤرخ اليوناني الكبير هيرودوت كيف أن معركة ثيرموبيلاي تم تأجيلها بسبب الألعاب الأولمبية.
    伟大的希腊历史学家希罗多德讲述过,甚至连 " 温泉关之战 " 也如何因奥林匹克运动会而推迟。
  13. إلى اﻹشعار المرسل من اﻷمين العام المؤرخ - الذي جاء فيه أن اﻻشتراك المقرر )اﻻشتراكات المقررة( ]للدولة العضو[ )متأخر( ٩٠ يوما أو أكثر ويبلغ - من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في ]التاريخ[.
    .政府谨提及.日秘书长关于.[会员国]拖欠90天或以上的摊款至[日期]共计.美元的通知。
  14. وفيما يتعلق بالقانون رقم 1 المؤرخ في 2008 والخاص بمكافحة الاتجار بالبشر تساءلت عما إذا كانت العقوبات على الإغواء بالبغاء قد زيدت بغية كبح الطلب.
    对于打击非法贩运人口的2008年第1号法律,她想知道,为了抑制需求,是否加大了对引诱卖淫惩处的力度。
  15. وحبذت بعض الوفود تعريفا يستند الى قرار الجمعية العامة ٤١٣٣ )د-٩٢( المؤرخ ٤٧٩١ ، ويتضمن سردا شامﻻ لﻷفعال التي تشكل العدوان .
    一些代表团赞同基于大会1974年第3314(XXIX)号决议的定义,该定义载有对构成侵略的行为详尽无遗的列举。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المؤذي"造句
  2. "المؤذن"造句
  3. "المؤدّي"造句
  4. "المؤدب"造句
  5. "المؤخّرة"造句
  6. "المؤرخ 2010"造句
  7. "المؤرخ 2012"造句
  8. "المؤرخون"造句
  9. "المؤرخين"造句
  10. "المؤرشف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.