×

المؤتمر الأفريقي造句

"المؤتمر الأفريقي"的中文

例句与造句

  1. المؤتمر الأفريقي العالمي منظمة دولية غير حكومية أنشأه الأفارقة والمنحدرين من أصول أفريقية، سواء في القارة الأفريقية أو في بلدان الشتات، وهي تخدمهم جميعاً.
    全球南非白人大会是一个国际非政府组织网络,由非洲大陆和海外所有南非白人和南非白人的后代创建并为这些人服务。
  2. وقد دعم البرنامج الإنمائي أيضا إعداد قائمة متصلة بشؤون الحكم، فضلا عن قيامه بتمويل المؤتمر الأفريقي المعني بإصلاح الشراء الحكومي ودراسة عن أخلاقيات الخدمة العامة في أفريقيا.
    开发计划署还支持编制关于施政的清单,以及为非洲公共采购改革问题会议和就非洲公职道德问题的一项研究提供经费。
  3. في إطار فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، قُدم الدعم إلى المؤتمر الأفريقي بشأن المنتجات العضوية (كمبالا، أوغندا)، وكذلك إلى مؤتمر الزراعة العضوية في شرق أفريقيا الذي سبقه.
    在贸易、环境与发展能力建设工作组之下,向东非有机农业大会和非洲有机农业大会(乌干达坎帕拉)提供了支助,包括之前提供的支持。
  4. وفي سعيها إلى تقديم الدعم المباشر لجدول أعمال التنمية المستدامة، دعت اللجنة إلى عقد المؤتمر الأفريقي الإقليمي لأعمال التحضير لعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وقدمت الدعم التقني لمجموعة المفاوضين الأفارقة في نيويورك وإلى الدول الأعضاء.
    为直接支持可持续发展议程,非洲经委会举办了联合国可持续发展大会非洲区域筹备会议,并为纽约非洲谈判小组和成员国提供了技术支持。
  5. بناء توافق الآراء والشراكات، اللذان يكتسيان أهمية حاسمة في معالجة إشكالية السلع - في اجتماعات الخبراء الحكومية الدولية المتعددة السنوات؛ وفي المنتدى العالمي للسلع الأساسية؛ وفي المؤتمر الأفريقي للنفط والغاز والمعادن.
    建立共识和伙伴关系的第二支柱活动对初级商品问题的处理至关重要,政府间多年期专家会议、全球初级商品论坛以及非洲天然气和矿产会议上都有此类活动的例子。
  6. وقد عقد المؤتمر الأفريقي المعني بالتجارة والتمويل في مجالي النفط والغاز، الذي اصبح يشكل أكبر حدث أفريقي سنوي في مجال الطاقة يُعقد على أعلى مستوى، دورته الثامنة في مراكش بحضور ما يزيد عن 650 مشاركاً(25).
    在马拉喀什举行的 " 第八届非洲石油和天然气贸易和资金会议 " 有650人参加,是非洲最大和级别最高的年度能源活动 。
  7. وإذ يقر بالزخم الذي ظل يتولد طوال السنوات القليلة الماضية نتيجة لظهور المؤتمر الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية بوصفه تعبيراً عن الإرادة السياسية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وفكرة النهضة الأفريقية التي يتزعمها الاتحاد الأفريقي،
    确认 因在过去几年里非洲住房和城市发展部长级会议的问世而取得的进展势头,体现了支持非洲发展新伙伴关系的政治意愿,以及由非洲联盟立导的非洲复兴的理念,
  8. ونظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً، بالاشتراك مع المؤتمر الأفريقي التحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، حلقة عمل للصناعات كمساهمة في الجزء الوزاري من المؤتمر واجتماعاً للمنظمات غير الحكومية.
    环境署还与可持续发展问题世界首脑会议的非洲筹备会议协作,举办了一次工业部门讲习班,以作为对该次会议的部长级会议的一项投入;此外还在此方面举办了一次非政府组织的会议。
  9. وهو مستوحى من بيان جوهانسبرغ الذي أقرته الجمعيات الوطنية الأفريقية والجمعيات الوطنية الشريكة خلال انعقاد المؤتمر الأفريقي السادس. وقرر اجتماع جوهانسبرغ إنشاء الشراكة الجديدة بين جميعات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في أفريقيا.
    约翰内斯堡会议旨在为在非洲各国红十字会和红新月会建立新伙伴关系,该会议公报已向第六届泛非会议与会的非洲各国红十字会和红新月会及伙伴国家红十字会和红新月会分发。
  10. أما المؤتمر الأفريقي الثاني لوزراء الخدمة المدنية بالبلدان الأفريقية، الذي عُقد في الرباط بالمغرب، فقد اعتمد إعلان الرباط الذي يطالب باتخاذ عدد من التدابير على الصعيد الوطني لإعادة بعث الروح المهنية والأخلاقيات في الإدارة العامة.
    1998年第二次泛非公共服务部长会议在摩洛哥的拉巴特举行,通过了《拉巴特宣言》,呼吁在国家范围里采取一系列措施,以重建公共行政领域里的专业精神和职业道德。
  11. وبالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبنك التنمية الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفها الأمانة الموسعة المشتركة للتحضير للقمة، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المؤتمر الأفريقي التحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    环境署与非洲经济委员会、非洲开发银行、以及作为可持续发展问题世界首脑会议筹备工作联合扩大秘书处的联合国环境规划署携手,举办了可持续发展问题世界首脑会议的非洲筹备会议。
  12. ونظّم الاتحاد أيضا مع الاتحاد البرلماني الأفريقي ولجنة الصليب الأحمر الدولية، وبدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، المؤتمر الأفريقي الأول بشأن القانون الإنساني الدولي لحماية المدنيين خلال الصراعات المسلحة في أفريقيا.
    38. 在联合国人权事务高级专员办事处(人权专员办事处)的支持下,各国议会联盟还与非洲议会联盟和红十字委员会一道组织了第一次关于在非洲武装冲突中保护平民的国际人道主义法的非洲会议。
  13. 8- واقترحت إدارة البيئة على المقررة الخاصة أن تضَمِّن تقريرها القادم الاحتياجات التقنية والمالية للبلدان النامية في ضوء تنفيذ برنامج العمل الذي تمخض عنه المؤتمر الأفريقي الأول المعني بالإدارة السليمة بيئيا لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها.
    该国环境部向特别报告员建议,她应结合关于不需要的有害废物储存的无害环境管理及其预防第一次非洲会议产生的行动纲领的执行情况,在下一份报告中列入非洲国家的技术和资金需要。
  14. وفي سياق الولاية التي تضطلع بها الشعبة لدعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تعزيز ما تقوم به من إصلاحات للخدمة المدنية فيها، فإنها قدمت الدعم إلى المؤتمر الأفريقي الثاني لوزراء الخدمة المدنية، المعقود في الرباط في عام 1998، وإلى لجنة الصياغة بالمؤتمر.
    管理司在其支助发展中国家和转型期经济国家加强公务员制度改革的任务下,向1998年在拉巴特举行的第二届泛非公务员制度部长会议及其起草委员会提供了支助。
  15. وأُشيرَ أيضاً إلى المؤتمر الأفريقي المعني بالفيلة، ومؤتمر لندن المعني بالاتجار غير المشروع بالأحياء البرية، ومبادرة كلينتون العالمية، وشدد العديد من المشاركين على الدور القيِّم الذي يضطلع به سفراء الأمم المتحدة للنوايا الحسنة في مجال توعية الجمهور وعلى الفرص المقبلة لنشر هؤلاء السفراء.
    还有人谈到非洲大象会议、野生生物非法贸易问题伦敦会议和克林顿全球倡议,数位发言者强调了联合国亲善大使在公众外联方面发挥的宝贵作用,希望今后有机会派遣这类大使。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المؤتمر الأسقفي الوطني للكونغو"造句
  2. "المؤتمر"造句
  3. "المؤتلفات"造句
  4. "المؤانسة"造句
  5. "المؤامرة"造句
  6. "المؤتمر الأوروبي"造句
  7. "المؤتمر الأوروبي للسكان"造句
  8. "المؤتمر الأوروبي للطيران المدني"造句
  9. "المؤتمر الأوروبي لوزراء النقل"造句
  10. "المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.