اللمحات造句
例句与造句
- وتعد اللمحات الإقليمية لمجموع المخاطر في صندوق الأمم المتحدة للسكان مستقرة نسبيا على مر الزمن، مما يدل على أن المكاتب القطرية في منطقة أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، أكثر تعرضا للخطر بالمقارنة بغيرها من المكاتب القطرية.
一段时间以来,人口基金风险全域的区域概况比较稳定;情况同时表明非洲和亚太地区的国家办事处相对其他国家办事处风险较大。 - ولا تقدم هذه اللمحات صورة كاملة لسوق العمل حيث أنها تفتقر إلى معلومات عن التحركات التحتية داخل وخارج البطالة والعمالة وعدم النشاط، والتي تسفر عن الهيكل المشاهد للقوة العاملة.
这种瞬时数据并不能反映劳工市场的全面情况,因为这些数据缺乏下述信息,即造成观察到的劳动力结构的失业、就业和非活跃等状态交互发生的情况。 - واتفق الفريقان العلميان على أن اللمحات العامة توفر معلومات علمية مفيدة وتبيّن التأثيرات المحتملة لتخصيب المحيطات؛ إلا أن الدراسات لا تقدم توجيهات بشأن كيفية تطبيق المعلومات العلمية في سياق إطار تقييم تخصيب المحيطات().
两科学组同意,这份概述提供了有用的科学信息,阐明了海洋肥化的潜在影响;但是,这些研究没有为如何在海洋肥化评估框架 中应用这些科学信息提供指导。 - وعلاوة على إنشاء قسم اللمحات القطرية على موقع " العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة " على الإنترنت، يواصل المعهد مساهمته في نظام الدعم المتكامل لبرنامج العمل من خلال وضع آلية على شبكة الإنترنت للمواءمة بين الاحتياجات والموارد.
借助小武器问题协调行动机制网站国家概况部分的开发,裁研所正在进一步帮助《行动纲领》执行支持系统,开发一个把需要与资源匹配起来的网络机制。 - ولي عودة إلى مسألة دعم المعهد لاحقاً، ولكن أود أولاً أن أقدم بعض اللمحات المتعلقة بمكانة هذا المعهد في آليتنا الجماعية لنزع السلاح وفي الصورة الأكبر، أي آلية نزع السلاح عموماً.
稍后我会回头谈支助裁研所的问题,但是首先我要阐述几点看法,这些看法与其说关系到裁研所自身在我们集体裁军机制中的地位,不如说是更多地关系到整个裁军机制全局。 - وأدى إعداد هذه اللمحات إلى إشراك عناصر فاعلة رئيسية جديدة في عملية الاتفاقية وأتاح لها الإعراب عن آراء مشتركة بشأن المؤشرات الملائمة التي تمكن من إجراء متابعة فعالة لتنفيذ برامج العمل الوطنية، وفقاً لما تقتضيه الاتفاقية.
起草概况时,接纳了《公约》新的利益相关方,允许他们对相关指数取得共同的理解,从而可以按照《公约》的要求,对《国家行动方案》的执行开展有效的后续行动。 - وقد تساعد اللمحات القطرية التي أعدتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الحكومات في تجاوز أشكال التمييز هذه بالتركيز على مختلف جوانبها وبتشجيع اتخاذ إجراءات متجددة لتعزيز إدماج النساء وإشراكهن في التنمية الوطنية، بما في ذلك عملية صنع القرار.
非洲经委会编制的非洲妇女简介可以协助各国政府克服这些歧视方式,但必须重视这种歧视的各个方面,鼓励重新采取行动,促进妇女纳入全国发展进程,包括参与决策。 - ويقدم الجزء الثالث سلسلة من اللمحات العامة والتحليلات الإقليمية تقيِّم تنفيذ مؤتمر القمة في سياق التقدم المحرز، والقيود التي ووجهت والدروس المستفادة، ويستند إلى التقارير الوطنية الواردة وإلى المعلومات الأخرى التي أتيحت للأمانة العامة.
第三部分提出一系列区域性概览和分析,联系所取得的进展、遇到的抑制和汲取的经验教训,对首脑会议执行情况作出评价。 该部分以所收到的国家报告以及秘书处现有的其他资料为依据。 - وتشمل اللمحات المختصرة طائفة واسعة من أصحاب المصلحة المحليين وتقديم معلومات لا تتعلق بالحالة البيئية الطبيعية فحسب، بل كذلك بشأن الآثار المترتبة على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى ترتيبات الإدارة البيئية القائمة مثل مشروع حوض نهر نيروبي.
环境概况吸引当地广泛的利益有关者参与,所提供的资料不仅关于自然环境的状况,也关于自然环境对社会和经济发展的影响,以及关于现有的环境管理安排,例如内罗毕河川流域项目。 - (1) جمع المعلومات، التدريب، تنفيذ مؤشرات الشراكة في مجال التنمية المستدامة للطاقة وإجراء تحليل شامل للقطاعات المتعلقة بالطاقة من أجل (2) إعداد لمحات قطرية مختصرة عن التنمية المستدامة للطاقة في بلدان مختارة و (3) مواصلة تنمية القدرات لاستكمال اللمحات المختصرة واستخدامها في التنمية المستدامة.
(1)收集收集、培训、可持续能源发展指标的实施、全面分析能源部门,编制(2)一些国家的可持续能源发展国家简况,(3)不断能够增补和使用可持续发展简况 - ولذلك تطلب البلدان إلى أمانة الاتفاقية أن تقترح وسائل لدراسة الشكل بالتعاون معها، وأن تضفي الصبغة المؤسسية على هذا الشكل وفقاً للأهداف الإنمائية للألفية ولبرامج توجيه أخرى، وأن تساعد البلدان، حسب الاقتضاء، على سد الفجوات القائمة في اللمحات القطرية.
因此,各国请《公约》秘书处与各国合作提出审查数据格式化的方式方法,根据千年发展目标和其他指导性方案,使数据格式化形成制度,酌情帮助各国填补国家概况中现有空白。 - وهو يحلل الوثائق والمراسلات الواردة بالنسبة لأهميتها واستعجالها، ويوفر اللمحات الموجزة ومسودات الردود، ويستعرض تقارير البعثة الدورية والمخصصة المرسلة إلى المقر في نيويورك، كما يستعرض مضمون مواد الإحاطات الإعلامية والنقاط التي يتكلم بشأنها المدير والممثل الخاص؛
他(她)根据重要性和紧迫性分析收到的文件和来文,提供各种简报和答复草稿,审查向纽约总部提交稳定团的定期和临时的报告,并审查办公室主任和特别代表简报材料及说帖的实质性内容; - )ز( تطلب كذلك إلى أمانة اللجنة اتخاذ التدابير لإعداد نسخة جديدة من اللمحات عن البلدان لاستكمال تلك التي قدمت أثناء الاستعراض الخمسي الذي أجري في عام ١٩٩٧، لتقديمها إلى الجمعية العامة في إطار الاستعراض الشامل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الذي سيجرى في عام ٢٠٠٢.
(g) 还请委员会秘书处采取措施编制国家简介新版本,以作为1997年五年期审查时提出的国家简介的补充,为2002年全面审查《21世纪议程》执行情况而提交给大会。 - وتوفر اللمحات المقدمة عن كل مدينة على حدة ثروة من المعلومات الوصفية والبيانــات العدديــة في شكل متسق وموجز ... . وليس هذا بالإسهام المتواضع، بالنظر إلى ندرة البيانات الآنية الموثوق بها المتعلقة بالمدن في البلدان المنخفضة الدخل، وإلى تناثر المصادر التي تستمد منها هذه البيانات، بل وتعذر الوصول إليها في كثير من الأحيان.
对每个都市做了简明扼要的说明并提出大量数据.鉴于缺乏有关低收入国家都市的可靠和及时的数据,而这种数据通常又很分散和不易取得,这本着作是一个不小的贡献。 - وسوف يتعهد اليوندسيب بتحسين تقارير اﻻبﻻغ التي يقدمها الى الدول اﻷعضاء من خﻻل الدراسات التحليلية المنتظمة لﻻتجاهات الطارئة في ظاهرة المخدرات غير المشروعة ، واﻷوراق التقنية والتقارير عن تقييم المواضيع المحددة والبرامج واللمحات الدراسية القطرية واﻻقليمية ، وكذلك اللمحات الدراسية البرنامجية ، التي يمكن الوصول اليها من خﻻل موقع اليوندسيب على الشبكة العالمية .
药管署将通过对非法毒品趋势的定期分析、技术文件、专题和方案评估报告、国家和区域概况以及可通过药物管制和预防犯罪厅网址访问的方案概况,负责更好地向会员国报告情况。