اللجنة المركزية للانتخابات造句
例句与造句
- وبدلاً من اتباع هذه الإجراءات التمس صاحب البلاغ من اللجنة المركزية للانتخابات تسجيل اسمه في قائمة المرشحين لعضوية مجلس الدوما.
与规定的程序背道而驰,提交人向中央选举委员会提出将他作为候选人列入国家杜马代表候选人名单。 - بيد أن صاحب البلاغ اعتمد الإجراءات الإدارية والمدنية للطعن في إجراءات اللجنة المركزية للانتخابات التي لم تكن تمثل المؤسسة المناسبة لمثل هذه الحالات.
但提交人通过行政和民事诉讼质疑中央选举委员会的决定,而后者不是处理这类问题的适当机构。 - وتضيف أنه كان قد تلقى من المحاكم توضيحات ترشده إلى عدم التماس تسجيل ترشيحه من اللجنة المركزية للانتخابات وإنما من حزب سياسي.
此外,各法院向他明确解释了在他应向政党要求登记为候选人,应向中央选举委员会提出这一要求。 - وقد اقترحت البعثة أن تنظر اللجنة المركزية للانتخابات والاستفتاءات في دعوة مراقبين محايدين لمراقبة إجراءاتها من أجل تعزيز مصداقية الهيئة لدى الناخبين.
联塔观察团建议该委员会考虑邀请中立的监测员观察这一进程,以便加强该委员会在选民中的可信度。 - ومع ذلك، رفضت اللجنة المركزية للانتخابات منذ ذلك الحين إرسال أي مشروع تعديلات جديدة ليتم استعراضها من قِـبل هيئات الخبراء الإقليمية تلك المعنية بحقوق الإنسان.
但自此以后,中央选举委员会拒绝向这些区域人权专家机构提供任何新的修正案草案供其审查。 - وتضيف أنه كان قد تلقى من المحاكم توضيحات ترشده إلى عدم التماس تسجيل ترشيحه من اللجنة المركزية للانتخابات وإنما من حزب سياسي.
此外,各法院向他明确解释了他应向政党要求登记为候选人,而不应向中央选举委员会提出这一要求。 - وقدمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى اللجنة المركزية للانتخابات دعما في مجال الإعداد التقني في كل من الجولة الثانية ولدى إعادة إجراء الانتخابات.
欧洲安全与合作组织(欧安组织)帮助中央选举委员会从技术上为第二轮选举和重新选举做了准备。 - وفي الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2010، تلقـت اللجنة المركزية للانتخابات ما مجموعه 421 من الشكاوى والاقتراحات وطلبات التوضيح قبل يوم الانتخابات.
在2010年总统选举期间,中央选举委员会在选举日之前收到421宗投诉、建议或查明真相的要求。 - وتضمنت الأحكام الجديدة الانتخاب المباشر لعمدة تبيليسي، وقسمة مقاعد اللجنة المركزية للانتخابات بين المعارضة والحزب الحاكم، وتمويل الأحزاب السياسية.
修正案的条款包括直接选举第比利斯市市长,中央选举委员会的席位由反对党和执政党分摊,以及向政党提供资助。 - ولا ينص الجزء 6 من المادة 79 من قانون الانتخابات إلا على إمكانية قيام مرشح للرئاسة بالطعن في قرار اللجنة المركزية للانتخابات إعلان بطلان الانتخابات.
《选举法》第79条第六部分只规定可以由总统候选人对中央选举委员会宣布选举无效的决定提出上诉。 - وفي تلك البلديات التي تقطنها أغلبية من الصرب الكوسوفيين كانت المشاركة في الانتخابات تكاد تكون لا تذكر، ولذلك أوصت اللجنة المركزية للانتخابات بعدم التصديق عليها.
在这三个科索沃塞族人占大多数的城市内,出来投票的选民少之又少,因此,中央选举委员会建议不予验证。 - ويثني على جميع الأطراف لقيامها بإعداد الانتخابات وتسييرها، ولا سيما اللجنة المركزية للانتخابات وقوات الأمن التابعة للسلطة الفلسطينية، وعلى الكفاءة المهنية التي أبدتها.
安全理事会称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。 - غير أن اللجنة المركزية للانتخابات لم تتخذ قراراً في قضية صاحب البلاغ، بل رفضت النظر في الاستئناف المقدم من أعضاء مجموعة المبادرة المؤيدة لصاحب البلاغ لأسباب إجرائية.
然而在本案中,中央选举委员会并未作出任何决定,而只是因程序原因拒绝审议提交人倡议组织成员的上诉要求。 - ويثنـي المجلس على اللجنة المركزية للانتخابات التي اضطلعت بدور رئيسي في كفالة الاختتام الناجح للانتخابات، ويعرب عن تقديره لمساهمة المراقبين الدوليين وللدعم المقدم من الأمم المتحدة.
安理会称赞中央选举委员会在确保选举圆满结束方面发挥关键作用,并对国际观察员的贡献和联合国的支持表示感谢。 - وبعد بدء نفاذ " دستور جمهورية كوسوفو " ، بدأت سلطات كوسوفو تتولى المسؤولية الكاملة عن اللجنة المركزية للانتخابات وأمانتها.
" 科索沃共和国宪法 " 生效后,科索沃当局接管了中央选举委员会及其秘书处的全部职责。
相关词汇
- "اللجنة المركزية المشتركة"造句
- "اللجنة المديرة"造句
- "اللجنة المدنية المشتركة المعنية بالتعليم"造句
- "اللجنة المدنية المشتركة"造句
- "اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم"造句
- "اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني"造句
- "اللجنة المركزية للملاحة في نهر الراين"造句
- "اللجنة المستقلة الخاصة المعنية بعقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا"造句
- "اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية"造句
- "اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام"造句