اللجنة الدولية لتقصي الحقائق造句
例句与造句
- وأردف قائلاً إنه ينبغي لجميع الدول أن تستفيد من الإمكانات التي لم تستطلع بعد لدى اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب المادة 90 من البروتوكول الأول.
此外,所有国家都应利用根据第一号附加议定书第90条设立的国际实况调查委员会未探明的潜力。 - واعتبر أن إمكانات اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنصوص عليها في المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لم تُستكشف بعد بشكل كافٍ في حالات النزاع.
按照第一号附加议定书第90条设立的国际实况调查委员会在冲突局势中所能发挥的潜力尚未获得充分探讨。 - وإذ تؤكد أيضا إمكان أن تعمل اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في انتهاكات القواعد الإنسانية على إعادة احترام أحكام اتفاقيات جنيف والبروتوكول الأول، من خلال مساعيها الحميدة،
又强调国际人道主义实况调查委员会可以通过斡旋,协助恢复对日内瓦四公约和第一议定书的尊重态度, - وإذ تؤكد أيضا إمكان أن تعمل اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في انتهاكات القواعد الإنسانية على إعادة الاحترام لأحكام اتفاقيات جنيف والبروتوكول الأول، من خلال مساعيها الحميدة،
又强调国际人道主义实况调查委员会可以通过斡旋,协助恢复对日内瓦四公约和第一议定书的尊重态度, - وفي عام 1995 اعترفت باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق بموجب المادة 90 من البروتوكول الأول.
1995年,斯洛伐克承认第一项议定书第90条规定的国际实况调查委员会的权限,2000年,撤回了对日内瓦公约的所有保留。 - كما واصلت اللجنة التعريف بصورة أفضل بولاية اللجنة الدولية لتقصي الحقائق وتعزيز التعاون بين الدول الأطراف في البروتوكول الإضافي الأول ولجنة تقصي الحقائق.
红十字委员会还继续更广泛地宣传国际实况调查委员会的任务,并促进第一附加议定书缔约国与该委员会之间的合作。 - وقد نشأت هذه الهيئة بوصفها اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في انتهاكات القواعد الإنسانية في عام 1991، بعد أن وافقت 20 دولة طرفا في البروتوكول على قبول اختصاصها().
1991年,《议定书》20个缔约国同意接受其权限后,这一机构作为国际人道主义实况调查委员会成立。 - وفي إطار هذه التدابير، تدعى الدول التي لم تقم بذلك بعد إلى قبول اختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنصوص عليها في المادة ٩٠ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول.
在这些措施的范围内,请尚未这样做的国家接受第一附加议定书第90条规定的国际实况调查委员会的管辖权。 - وإذ تؤكد أيضا إمكانية أن تعمل اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية، عن طريق بذل المساعي الحميدة، على كفالة العودة إلى التقيد بأحكام اتفاقيات جنيف والبروتوكول الأول،
又强调指出国际人道主义实况调查委员会可以通过斡旋,协助恢复对日内瓦四公约和第一议定书的尊重态度, - وإذ تؤكد أيضا إمكانية أن تعمل اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية، عن طريق بذل المساعي الحميدة، على تسهيل استعادة موقف من الاحترام لاتفاقيات جنيف والبروتوكول الأول،
又强调指出国际人道主义实况调查委员会可以通过斡旋,协助恢复对日内瓦四公约和第一议定书的尊重态度, - ونظرا ﻷهمية التقيﱡد العالمي بمبادئ وأحكام القانون اﻹنساني الدولي التي تُجسدها، فإنه مسرور لمﻻحظة اﻻتجاه الجلي إزاء قبولهما العالمي، وحث الدول التي لم تصدق بعد على البروتوكولين أو لم تقبل باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق أن تفعل ذلك.
他还敦促那些尚未批准议定书或尚未接受国际实况调查委员会管辖权的国家应加以批准和接受。 - كما ناشدت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية الدول التي لم تقبل بعد باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنصوص عليها في المادة ٩٠ من البروتوكول اﻷول، بأن تفعل ذلك، علما بأن ٥٣ دولة فقط قد فعلت ذلك.
红十字委员会还呼请尚未接受第一议定书第90条规定的国际实况调查委员会管辖权的国家加以接受。 - وينبغي للدول الأطراف في البروتوكول الأول الإضافي لاتفاقيات جنيف إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 90، وعند الاقتضاء، الاستعانة بخدمات اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
日内瓦公约第一号附加议定书的缔约国应根据其第90条作出声明,在适当情况下使用国际人道主义实况调查委员会的服务。 - تشجع مجموعة ريو الدول الأعضاء على النظر في قبول ولاية اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية، والتي عهد إليها بالتحقيق في انتهاكات مزعومة للقانون الإنساني الدولي.
里约集团鼓励会员国考虑接受国际人道主义实况调查委员会的管辖权,该委员会已被委托调查涉嫌违反国际人道主义法的情况。 - وقد أصدرت الجمهورية التشيكية الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 من البروتوكول الأول لاتفاقيات جنيف، وبذلك فهي تعترف باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
立陶宛是《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约》及其所有议定书和第1条修正案的缔约国。
相关词汇
- "اللجنة الدولية لاستعمال اللدائن في الزراعة"造句
- "اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل"造句
- "اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين"造句
- "اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول"造句
- "اللجنة الدولية المشتركة"造句
- "اللجنة الدولية لتنمية لومبيني"造句
- "اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية"造句
- "اللجنة الدولية لسمك الهلبوت في المحيط الهادئ"造句
- "اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان"造句
- "اللجنة الدولية لعلوم الأعلام"造句