×

اللجنة التأديبية المشتركة造句

"اللجنة التأديبية المشتركة"的中文

例句与造句

  1. القضايا التأديبية التي جرت مراجعتها وتقديم المشورة بشأنها، بما في ذلك تمثيل الإدارة أمام اللجنة التأديبية المشتركة
    修正了惩戒案件并提出了咨询意见,包括在联合纪律委员会代表行政部门答辩
  2. علاوة على ذلك، يمنح نهج مماثل الأولوية لقضايا اللجنة التأديبية المشتركة على قضايا مجلس الطعون المشترك.
    此外,如果采取类似办法,联合纪律委员会的案件会比联合申诉委员会的案件更优先。
  3. عند عرض الاتهامات على اللجنة التأديبية المشتركة في المقر، إعداد عرض مكتوب وشفوي عن الحالة من أجل اللجنة
    如已向总部联合纪律委员会提出指控,则就此案子准备书面和口头说明以提交该委员会
  4. وفي عام 2005، أحيلت 22 قضية تأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك التي نظرت في 14 من هذه القضايا.
    2005年,纽约联合纪律委员会收到了22起纪律案件,并审理了其中的14起。
  5. ففي عام 2006، أحيلت 24 قضية تأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويــورك التي نظــرت فــي 18 من تلك القضايا.
    2006年,纽约联合纪律委员会收到了24宗纪律案件,并审理了其中的18宗。
  6. وتتوقع اللجنة التأديبية المشتركة على نحو متزايد من المحققين أن يقدموا شهادات صادرة عن خبراء تخضع بعدئذ للتمحيص أثناء عملية المراجعة.
    联合国纪律委员会越来越要求调查员提供专家证词,以便在复审阶段进行交叉审查。
  7. ويقوم نائب الأمين العام أما بتأكيد القرار الأصلي القاضي بالفصل بإجراءات موجزة في ضوء تقرير اللجنة التأديبية المشتركة أو بتعديله.
    常务副秘书长可根据联合纪律委员会的报告确认或修改其原先作出的立即开除的决定。
  8. ولم تقدَّم أي قضايا إلى اللجنة التأديبية المشتركة في فيينا خلال عام 2007 ولم يكن لدى فيينا أي قضايا تأديبية لم يفصل فيها.
    维也纳联合纪律委员会2007年没有收到纪律案件,也没有待处理案件。 表1
  9. وتلقت اللجنة التأديبية المشتركة في جنيف 8 قضايا تأديبية جديدة خلال عام 2006 وفصلت في 13 قضية تأديبية خلال الفترة نفسها.
    2006年期间,日内瓦联合纪律委员会收到8宗新的纪律案件,审理了13宗案件。
  10. وفي أوائل عام 2007، ما زالت 13 قضية معروضة على أمانة اللجنة التأديبية المشتركة دون البت فيها، وهذا عدد كبير جدا.
    截至2007年初,有13起案件等待联合纪律委员会秘书处处理,这个数目非常大。
  11. )د( تسمح اللجنة التأديبية المشتركة للموظف بأن يولي أمر عرض قضيته أمامها لمحام في مركز العمل نفسه الذي توجد به اللجنة.
    (d) 联合纪律委员会应准许工作人员让律师在委员会所在工作地点向委员会陈述理由。
  12. وفي إحدى الحالتين، كانت اللجنة التأديبية المشتركة تنظر في الطعن المقدم من الموظف في قرار فصله من الخدمة، وتم إعداد تحليل قانوني في الحالة الأخرى.
    联合纪律委员会正在审查其中一人对被解雇的上诉,并对另一人作了法律分析。
  13. وفي الوقت نفسه، تمت صياغة النظام الأساسي للجنة التأديبية بالاستناد إلى النظام الأساسي الذي تطبقه حاليا اللجنة التأديبية المشتركة التابعة للأمم المتحدة.
    同时,参照联合国联合纪律委员会当前使用的议事规则,起草了纪律委员会的议事规则。
  14. ويجري عقد جلسات استماع بشكل معتاد في الدعاوى التأديبية المعروضة على اللجنة التأديبية المشتركة ومجلس الطعون المشترك فيما يتصل بطلبات تعليق الدعوى.
    联合纪律委员会和联合申诉委员会,通常在惩戒工作中对暂停行动的要求进行口头听询。
  15. )د( يجوز للأمين العام عزل أي من الرؤساء من اللجنة التأديبية المشتركة بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة.
    (d) 主席可由秘书长同委员会所在工作地点的工作人员代表机构协商后撤免。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى"造句
  2. "اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان"造句
  3. "اللجنة البرلمانية المصغّرة المعنية بالكوارث الطبيعية"造句
  4. "اللجنة البرلمانية المشتركة"造句
  5. "اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق"造句
  6. "اللجنة التجارية المشتركة"造句
  7. "اللجنة التحضيرية"造句
  8. "اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية"造句
  9. "اللجنة التحضيرية للأمم المتحدة"造句
  10. "اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.