اللجنة الاجتماعية造句
例句与造句
- تشترك اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا واليونسكو حاليا في إنشاء منتزه تثقيفي بشأن الطاقة المتجددة الغرض منه استضافة مجموعة من الأنشطة على مختلف المستويات في ميدان تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
西亚经社会和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)正在建立一个可再生能源教育园,以便组织一系列可再生能源技术领域的不同级别活动。 - في مؤشر الإنجاز (ب) ' 2` تضاف عبارة " بمساعدة اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا " بعد عبارة " تدخل وسائط الإعلام " .
在绩效指标(b)㈡中,在 " 地方媒体干预 " 后,加上 " 并得到西亚经社会的援助, " - ورأت اللجنة أنه من المستصوب إنشاء لجان مشتركة مخصصة تقنية مؤلفة من لجنتين أو أكثر، منها على سبيل المثال، لجنة تعنى بالنظر في مسألة الهجرة، تتألف من أعضاء من اللجنة الاجتماعية ولجنة السكان.
委员会考虑了宜否设立两个或多个委员会的联合特设技术委员会的问题,例如由社会委员会和人口委员会成员组成一个负责审议移民问题的委员会。 - 18-9 تواجـه البلدان الأعضاء في اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لغرب آسيا حالـة من عدم الاستقرار السياسي واختلالا في توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية بيــن المناطق الحضرية والريفية وبين مختلف الشرائح الاجتماعية واتساع فجــوة التفاوت في توزيـع الدخل، إلى جانب ازديـاد الفقــر والبطالة.
9 西亚经社会成员国的政局不稳,对农村和城区以及不同社会阶层的基本社会服务的供应不平衡,收入差距扩大,贫穷和失业日益增加。 - 36 وتلاحظ اللجنة الاستشارية الاقتراح الوارد في الفقرة 17-24 بإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-4 ووظيفة جديدة من الرتبة المحلية لوضع السياسات والاضطلاع بمهام تنسيق وإدارة موقع اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ على شبكة " الإنترنت " العالمية.
五.36 咨询委员会注意到第17.24段提议新设一个P-4员额和一个当地雇用人员员额,为亚太经社会网站拟订政策并进行协调和管理。 - وأخيرا، أوفدت اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا عدة بعثات استشارية إلى جميع البلدان الثلاثة عشر الأعضاء في اللجنة في مجالات البيئة والقضايا الجنسانية والتنمية الاجتماعية والمسائل المتعلقة بالتجارة والنقل والطاقة والإحصاءات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
最后,西亚经社会就下列领域向其13个成员国派出了几个咨询团:环境、两性平等问题、社会发展、有关贸易问题、运输、能源、统计以及信息和通信技术。 - وأخيرا، أشار إلى أن اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا قد دعيت من قبل مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى النظر في فعالية شعبة التعاون التقني وأنها استجابت بدمج تلك الشعبة في وحدة تخطيط البرامج والتعاون لتنشئ منهما شعبة واحدة، وتساءل عن الوفورات التي نتجت عن ذلك الدمج.
他最后说,监督厅请西亚经社会审查技术合作司的效用,西亚经社会因此将该司与方案规划和合作股合并成一个司,他问合并节省了多少资源。 - 18-9 تواجـه البلدان الأعضاء في اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا حالـة من عدم الاستقرار السياسي واختلالا في توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية بيــن المناطق الحضرية والريفية وبين مختلف الشرائح الاجتماعية واتساع فجــوة التفاوت في توزيـع الدخل، إلى جانب ازديـاد الفقــر والبطالة وانعدام أمــن الملكيــة.
9 西亚经社会成员国的政局不稳,农村和城区以及不同社会阶层之间提供基本社会服务的情况不平衡,收入差距在加大,与此同时,贫穷在增加,缺少土地保有权。 - 38 وطلبت اللجنة الاستشارية الاطلاع على التفاصيل فيما يتعلق برصد مبلغ 700 57 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لمساهمة اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ في ترتيبات الخطة الأمنية المشتركة بين الوكالات في تايلند (انظر الفقرتين 17-12 (د) و م-17-51).
五.38 咨询委员会请求就方案概算用于亚太经社会向泰国机构间安全计划安排捐赠57 700美元的经费(见第17.12(d)段和第A.17.51段)提供详细资料。 - كما ترحب اللجنة بما ورد في الفقرة 17-10 من الميزانية البرنامجية المقترحة عن اعتزام اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ وضع إجراءات للتقييم المنتظم لبرنامج عملها، وتعرب عن ثقتها في أن نتائج ذلك ستؤدي إلى تحسين وزيادة اتساق تحليل أثر المنشورات.
如方案概算第17.10段所述,亚太经社会计划建立系统评价其工作方案的程序,委员会对此也表示欢迎,并相信其结果将有助于更好、更统一地对出版物进行影响力分析。 - تعنى اللجنة الاجتماعية والإنسانية والثقافية (اللجنة الثالثة) بالمسائل المتصلة بمعاملة اللاجئين، والسكان، والمجاعات، والرعاية الاجتماعية، والتمييز العنصري، وحقوق الإنسان، وكبار السن، ومنع الجريمة، ومراقبة المخدرات، والنهوض بالمرأة، وحماية الأطفال، والشعوب الأصلية.
社会、人道主义和文化委员会(第三委员会)处理与以下方面有关的问题:难民待遇、人口、饥荒、社会福利、种族歧视、人权、老龄化、预防犯罪、药物管制、提高妇女地位、保护儿童和土着人民。 - وترحب اللجنة الاستشارية بهذه الخطوات، غير أنها تشجع اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ على إجراء تحليلات أكثر انتظاما لأثر المنشورات، وأن تأخذ نتائجها في الحسبان أيضا عند تخطيط برنامج منشوراتها (انظر الفصل الأول أعلاه).
在若干情况下,经常出版物的期数或次数也予减少。 委员会对这些步骤表示欢迎,但促请亚太经社会进行更有系统的影响力分析,并在规划其出版物方案时也考虑到这些结果(见上面第一项)。 - وأبلغ ممثلو اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ اللجنة بأن التخفيض استند إلى عوامل من قبيل الدراسات الاستقصائية للقراء، وقدرة وحدات الأمانة على إعداد المنشورات، وضرورة تفادي الازدواجية في المواد التي يمكن الوصول إليها على موقع اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ على شبكة " الإنترنت " العالمية.
亚太经社会代表通知委员会说,这一裁减所根据的因素诸如读者人数调查、秘书处各部门编制出版物的能力以及有必要避免同可在亚太经社会网站上查阅的材料重复等。 - وأبلغ ممثلو اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ اللجنة بأن التخفيض استند إلى عوامل من قبيل الدراسات الاستقصائية للقراء، وقدرة وحدات الأمانة على إعداد المنشورات، وضرورة تفادي الازدواجية في المواد التي يمكن الوصول إليها على موقع اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ على شبكة " الإنترنت " العالمية.
亚太经社会代表通知委员会说,这一裁减所根据的因素诸如读者人数调查、秘书处各部门编制出版物的能力以及有必要避免同可在亚太经社会网站上查阅的材料重复等。 - واستفسرت اللجنة أيضا عن نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، وعن التقدم المحرز في تطوير وصلة بينية تربطه إلى نظام إدارة البرامج في اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ، على النحو المشار إليه في الفقرة خامسا-51 من تقرير اللجنة الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
委员会也查询了会文信息系统的应用情况以及在委员会关于第2000-2001两年期方案概算的第一次报告第五.1段提及的关于研制一个接口以连接会文信息系统和亚太经社会方案监测系统方面的进展。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "اللجنة الإنسانية المعنية بحقوق الإنسان"造句
- "اللجنة الإندونيسية للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور الشرقية"造句
- "اللجنة الإقليمية لمصائد الأسماك لمنطقة خليج غينيا"造句
- "اللجنة الإقليمية للغابات"造句
- "اللجنة الإقليمية لأفريقيا"造句
- "اللجنة الاجتماعية والإنسانية والثقافية"造句
- "اللجنة الاستشارية"造句
- "اللجنة الاستشارية الإقليمية"造句
- "اللجنة الاستشارية التقنية"造句
- "اللجنة الاستشارية الثنائية"造句