اللتين造句
例句与造句
- واسترسلت قائلة إن السﻻم والتنمية، أي القضيتين الهامتين اللتين تواجهان البشرية حاليا، مترابطتان.
和平与发展是当代人类面临的两大主题。 - وعلى هذا فإن وفده يؤيد المداخلتين اللتين أدلى بهما ممثﻻ هذين البلدين.
因此,美国代表团支持这两位代表的发言。 - (ب) أن تنشر نص الاتفاقية باللغتين اللتين لم ينشر بهما بعد؛
将《公约》那两种尚未发表的译文予以发表; - وأثناء الجلستين اللتين عقدتهما اللجنة، أُعرب عن آراء متباينة.
在委员会的这些会议中,与会者表达了不同看法。 - 20- وتشكّل المساواة وعدم التمييز الركيزتين اللتين يقوم عليهما المجتمع الديمقراطي في إسرائيل.
平等和不歧视是以色列民主社会的基石。 - وستتناول هذه الاقتراحات أيضاً التمييز بين فئتي الأقليات اللتين جرى تحديدهما.
这些提案还将处理两类少数群体的区别问题。 - وستُتاح للمشاركين الآخرين في الاجتماع ورقات البلدان بالصيغة واللغة اللتين ترد فيهما.
国别来文将以收到的语文原样照发给与会者。 - كما تحدثت عن الرؤيتين المتضاربتين اللتين تسودان عالمنا.
我还谈到了当今世界存在着的两种相互冲突的世界观。 - وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالصيغة واللغة اللتين ترد بهما.
这些短文将在会上以收到的原有格式和语文分发。 - 32- قدمت المصادر معلومات بشأن الحالتين اللتين لم يُبت فيهما بعد المشار إليهما أعلاه.
来文方提供了有关上述未决案件的资料。 - ورحبت اللجنة بالدينامية والفعالية اللتين أبداهما المكتب الذي انتهت فترة وﻻيته.
委员会赞扬卸任主席团积极、有效地执行其任务。 - نظر فريق الخبراء في الورقتين اللتين قدمهما مشاركان حول هذا الموضوع.
专家组审议了两名与会者就这个问题提出的文件。 - وسوف تتاح الورقات القطرية للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالصيغة واللغة اللتين ترد بهما.
国别来文将以收到的语文原样照发给与会者。 - وشارك مكتب ممثل الأمين العام في البعثتين اللتين أوفدتا إلى أنغولا وكولومبيا.
代表办公室参加了对安哥拉和哥伦比亚的访问。 - ونشيد بوفدَي الاتحاد الروسي والصين على ورقَتَي العمل اللتين أعداهما.
我们感谢中国和俄罗斯联邦代表团准备的工作文件。