الكونغوليون造句
例句与造句
- ورفضت الحكومة المشاركة في الاجتماع التحضيري الذي نظمه الميسر، السير كيتومايل ماسير، في كوتونو، وقد منع المندوبون الكونغوليون من مغادرة كينشاسا لحضور ذلك الاجتماع.
政府拒不参加调解人凯图米莱·马西雷爵士在科托努召开的筹备会议,并且不让刚果代表离开金沙萨去参加这次会议。 - يدرك الفريق أن التدابير المذكورة أعلاه لا يمكن تنفيذها على وجه تام في المستقبل القريب وأنها سوف تحتاج إلى أن يبذل الكونغوليون وأصحاب المصلحة الدوليون جهودا مستمرة طيلة فترة زمنية طويلة.
小组认识到,上述措施近期无法全面落实,需要刚果人和国际上利益有关的各方持续地作出长期努力。 - إن من شأن هذه الحالة الخطيرة جدا أن تمس بعملية السلام التي بدأت فعلا، والتي بذل من أجلها الكونغوليون حكومة وشعبا جهودا وتضحيات كثيرة.
这一局势非常严重,足以妨害已展开的和平进程,这个和平进程是共和国政府和刚果人民经过许多努力和牺牲才实现的。 - وكان الإعلان عن الجدول الزمني للانتخابات وإصدار قانون اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة مؤشراً على إحراز مزيد من التقدم في عملية السلام التي يجب أن يشارك فيها الكونغوليون كافة.
公布选举日历和颁布关于全国独立选举委员会的法律标志着,这个所有刚果人都必须参与的进程又取得了进步。 - وأخيرا، ولكي لا يشعر السكان الكونغوليون بالرعب وبأنه وقع التخلي عنهم والتضحية بهم، من الضروري توسيع ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتحمي أولئك السكان.
最后,为确保刚果居民不感到自己被抛弃,受惊吓和成为牺牲品,必须扩大联刚特派团的任务规定以保护刚果居民。 - وتنطبق الحالة على جمهورية أفريقيا الوسطى حيث تمكّن اللاجئون الكونغوليون الذين يعيشون جنباً إلى جنب مع السكان المحليين من استغلال محاصيلهم النقدية، فانتعش الاقتصاد المحلي.
中非共和国就是这样的情况,在这里与当地居民住在一起的刚果难民得以成功地收割其现金作物,恢复了当地经济活力。 - 18- وسيتعين على المجتمع الدولي، إلى جانب الاعتراف بالمسؤولية الرئيسية التي يتحملها الكونغوليون في عملية إحلال السلام والديمقراطية، أن يساعد الحكومة الانتقالية المقبلة في تنفيذ اتفاقات بريتوريا.
国际社会虽然注意到刚果人对和平进程与民主化负有主要责任,但必须帮助未来的过渡政府执行《比勒陀利亚协定》。 - ويقتضي عمل الشبكات تستر سلطات محلية متعددة في أوغندا مثل مسؤولي القوات المسلحة والشرطة والجمارك فيما يتعلق بمعظم التجارة التي يقوم بها الكونغوليون في هذه الموانئ.
通过这一网络,刚果人在这些港口从事的大部分贸易都得到乌干达许许多多地方当局,包括军方、警方和海关官员的默许。 - وبرغم الجهود التي بذلها " المجتمع الدولي " ، ﻻ يستطيع السكان الكونغوليون الذين يرون أنهم يتعرضون للهجوم من جانب بلدان أجنبية، فهم مصطلحات معينة.
尽管 " 国际社会 " 做出了努力,但自认为受到外国攻击的刚果人民,无法理解某些术语。 - تتوقع من جميع الأطراف المتورطة في هذا النزاع أن تضع حدا له وأن تشجع التعجيل ببدء أعمال اللجنة التحضيرية للجنة إعادة السلام في إيتوري التي يعلق الكونغوليون آمالا على إنشائها.
期待卷入冲突的所有各方停止行动,支持依图瑞和平委员会筹备组迅速展开工作;设立和平委员会将给刚果人民带来希望。 - وقام المورِّدون الكونغوليون لشركة أفريكان فنتشرز المحدودة بتزويد الفريق بأسماء مختلفة لممثلين يعملون في خدمة
African Ventures Ltd的刚果供应商向专家组提供了为African Ventures Ltd工作的不同代表的名字,其中包括位于中国 - وذكر شهود عيان في كاليما، قام قائد الجيش الوطني الرواندي، روتو، بتعيين فريقين من الكونغوليين المحليين للتنقيب عن الكولتان؛ وعمل هؤلاء الكونغوليون أيضا تحت الحراسة المشددة للجنود الروانديين.
根据证人证词,在卡利马,卢爱阵指挥官Ruto征用两队刚果当地人采掘钶钽铁矿石;这些刚果人并在卢旺达士兵的严密把守下工作。 - وأثيرت مسألة الدمج في الجيش أيضاً، وترى أوغندا أنها لا تزال دون حل، إذ أن قائمة أولئك الذين ليس المسؤولون الكونغوليون مستعدون لقبولهم في صفوف القوات المسلحة طويلة.
有人提出了整编纳入军队问题,乌干达认为,这仍是一个尚未解决的问题,因为刚果官员不准备让其加入该武装部队的人员的名单很长。 - ووفقا لأقوال شاهد عيانٍ ولما ذكرته السلطات المحلية والمسؤولون الكونغوليون ومصادر الأمم المتحدة، كان الهدف الرئيسي من هذا الهجوم هو نهب مستشفى كامانغو وصيدليات البلدة (انظر الفقرة 143).
据一名目击者,地方当局、刚果官员和联合国消息来源称,这次攻击的主要目标是抢劫Kamango的医院和药店(见第143段)。 - بيد أنها تود أن تعرف السبب في أن المرتبة الوسطية التي أُدرج بها الموظفون الكونغوليون في الميزانية كانت المرتبة خ ع-2 بالدرجة 1، وما هي المرتبة المدرجة في الميزانية في بعثات حفظ السلام الأخرى.
但是,它希望了解刚果工作人员的平均职等在预算中被列为G-2(1级)的依据以及其他维持和平特派团编入预算的职等。