الكورية الجنوبية造句
例句与造句
- إن المنشقين الذين تحرّضهم الولايات المتحدة والقوات الكورية الجنوبية العميلة على تنفيذ حملة مناهضة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عبر تصويرهم على أنهم " مناضلون في سبيل حقوق الإنسان " هم مجموعة من المجرمين ووحوش مكروهة لا يجب أن يُتركوا بسلام في المجتمع في ضوء القانون.
美国和南朝鲜傀儡军把他们唆使开展反朝鲜运动的叛逃者们描绘成 " 人权斗士 " ,这些叛逃者是一伙遭人唾弃的罪犯,法律不容许其立足于社会。 - وفي مطلع الثمانينات من القرن العشرين، أنشأت القوات الكورية الجنوبية العميلة ضمن هيكل الجيش وحدة للحرب النفسية وإلقاء المنشورات، وأعادت تنظيم الوحدة في عام 1991 ووضعتها مباشرة تحت إشراف وزارة الدفاع، وأنشأت منظومة قيادة موحدة لعمليات إلقاء المنشورات المناهضة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
进入20世纪80年代后,南韩傀儡军在陆军设了一支心理作战和散发传单部队,1991年又对这支部队进行重组,使其直接隶属国防部,并制定了一个统一指挥散发反朝鲜传单行动的系统。 - وبالنظر إلى ما يمكن أن تسببه تلك اﻷفعال المتهورة للسلطات الكورية الجنوبية من عواقب وخيمة على السﻻم واﻻستقرار في شبه الجزيرة الكورية وعلى العﻻقات بين الكوريتين أيضا، فإننا نرى أن من الضروري الكشف عن اللون الحقيقي ﻟ " سياسة ضوء الشمس " التي تنتهجها تلك السلطات.
鉴于南朝鲜当局这种鲁莽的行动会给朝鲜半岛的和平与稳定以及朝鲜的内部关系带来危险的后果,我们认为有必要揭露他们的 " 阳光政策 " 的真面目。 - فبتحريض من الولايات المتحدة، نظمت القوات الكورية الجنوبية العميلة العديد من وحدات الحرب النفسية المكلفة بإلقاء المنشورات في صفوف القوات الأمامية وأجرت في السبعينات من القرن العشرين عمليات " إلقاء منشورات بالمناطيد " لإرسال المنشورات إلى عمق الخطوط الخلفية من جهة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
在美国煽动下,南朝鲜傀儡军组建了许多心理作战部队,负责在前线部队中散发传单,在20世纪70年代,他们开展了 " 气球传单行动 " ,深入到朝鲜后方散发传单。 - فبينما كان الشمال والجنوب بصدد التوصل إلى اتفاق يكفل لم شمل الأسر المشتتة وأقربائها في قرية بانمونجوم، إذا بالسلطات الكورية الجنوبية تسمح لتشكيل من طائرات قتالية أمريكية ذات قدرات نووية من طراز B-52 بالتحليق لمدة يوم كامل فوق جزيرة جيك الصغيرة ببحر كوريا الغربي، آتيةً من قاعدتها في غوام. وقد اشترك التشكيل المذكور في تدريبات على شن ضربة نووية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
在北方和南方就离散家庭及其亲属在板门店团聚一事达成协议之时,南朝鲜当局让驻关岛的美军B-52核能力轰炸机编队在朝鲜西海稷胰岛上空飞行整整一天,举行针对朝鲜的核打击演习。 - وخير مثال على ذلك أن لم تتورع السلطاتُ الكورية الجنوبية عن المساس بكرامة القيادة العليا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيما يتعلق بالتوجيهات الميدانية التي أصدرتها القيادة إلى مركز لإيواء الأطفال حديثي الولادة ورعاية الأيتام وبالجدول الزمني لانتخاب النواب لشغل مقاعد في الجمعية الشعبية العليا وما شابه ذلك، مع إقدامها في الوقت نفسه ودون أدنى تردد على ارتكاب أفعال رعناء غير مبررة تلحق الضرر بالنظام الاجتماعي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
一个典型例子是,他们竟敢伤害朝鲜最高领袖对幼儿园和孤儿院进行现场指导的尊严形象和最高人民会议代表的选举时间表等,同时肆无忌惮地从事无端伤害朝鲜社会制度的鲁莽行为。
更多例句: 上一页