الكفاح المسلح造句
例句与造句
- 431- وقبل إصدار القانون المحدَّد الخاص بتوفير العون للمحاربين القدماء، كانت الحكومة قد شرعت أيضاً في برنامج لتوفير الدعم الاجتماعي للمحاربين القدماء الذين حاربوا كجزء من حركة الكفاح المسلح التي امتدت لأربع وعشرين سنة.
在具体通过一项旨在肯定退伍军人价值的法律之前,政府还为那些参与了24年武装斗争的退伍战斗人员启动了一个旨在提供社会支持的方案。 - ويشهد الكثير من الصوماليين في مقابلات مع فريق الرصد على استمرار تحويل الأموال عن طريق الحوالات في دبي لدعم الكفاح المسلح ضد الاحتلال الإثيوبي ومساندة قضايا مختلف جماعات المعارضة المسلحة.
接受监察组访谈的许多索马里人都证实,仍然有人通过设在迪拜的哈瓦拉地下汇款系统汇款,以支持反对埃塞俄比亚占领军的斗争和推动各反对派武装团体的事业。 - وبالتالي، فإن إدراج " طبيعة ومدى الكفاح المسلح " في مشروع المادة 4 بين العوامل المحددة لنية الأطراف فيما يتعلق بإنهائها أو تعلقيها يبدو أنه متهافت استتباعا.
因此,第4条草案将 " 武装冲突的性质和程度 " 列为用于确定各方是否有意中止实施或终止条约的因素之一,似乎是事后自相矛盾。 - وجاء في التقرير أن المنظمة المعنية ما فتئت تدعم الكفاح المسلح ضد الحكومة المصرية وأن أعضاءها سيقاضون أمام محكمة عسكرية، مما يحرمهم من الحق في محاكمة عادلة، وذلك لأسباب منها أن قرارات الإدانة التي تصدر عن المحكمة العسكرية غير قابلة للاستئناف.
文章说,有关组织支持对埃及政府进行持久武装斗争;其成员将受到军事法庭审判,其受公平审判的权利被剥夺,这特别是因为对军事法庭的判决不能上诉。 - ويجب تغطية جميع جوانب الإرهاب وكذلك يجب، في نفس الوقت، توفير تعريف واضح للإرهاب وتحديد ماهية الأمور التي لا تعد إرهابا، مثل الكفاح المسلح الذي يقره القانون الدولي، وذلك بغية أن تكون هذه الاتفاقية فعالة.
为了使这项公约切实有效,必须使其涉及恐怖主义的所有层面,并与此同时对恐怖主义作出明确的定义,具体指明不被视为恐怖主义的行为,例如国际法所承认的武装斗争。 - لقد أتى ممثل رواندا على ذكر المتشددين الذين كانوا يواصلون الكفاح المسلح انطلاقا من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويشكلون عائقا أمام تطبيق برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج، ويمنعون العديد من المحاربين الروانديين من العودة إلى رواندا.
卢旺达代表提及,继续在刚果民主共和国领土进行武装斗争的强硬分子将会妨害解除武装、复员、重返社会、重新安置或遣返方案,并阻碍大量卢旺达战斗人员返回卢旺达。 - وبناء عليه يجب على الدول عند وضعها لأسس وأسباب ومعايير القضاء على الإرهاب أن تعترف بالحق المشروع في الكفاح المسلح من جانب هذه الشعوب لتحرير أنفسها من الأعمال القمعية والإرهابية التي ترتكبها القوى الاستعمارية والاستعمارية الجديدة انتهاكا لحقها في تقرير المصير.
因此,在确定铲除恐怖主义的依据、理由和标准时,各国必须承认这些国家的人民进行武装斗争反抗殖民主义和新殖民主义大国侵犯其自决权利所犯下的压迫和恐怖行径的合法性。 - تدعو الجبهة إلى الكفاح المسلح من أجل تقرير مصير طائفة ماديسي التي كانت مهمشة تقليديا في المجتمع النيبالي. (يمثل الماديسي الذين ينحدرون من سهول تيراي نسبة مئوية هامة من السكان، والعديد منهم من الشعوب الأصلية وطائفة الداليت).
该团体主张Madhesi人自决,他们一向在尼泊尔社会中被边缘化。 (Medhesi人原先来自Terai平原,所占的人口比例相当高,其中许多为土着人民和Dalits人)。 - وقد أطلقت حملة بهدف التقليل إلى أدنى حد من حدوثه خلال الكفاح المسلح ولكن عبثاً لأنه ليس من السهل تغيير اتجاه الرجال والنساء نحو بتر جزء من العضو التناسلي للأنثى الذي يرتبط بقوة بالزواج والإرضاء الجنسي للرجال.
在武装斗争时期,曾发动过一场旨在摒弃这种陋习的运动,但是由于难以改变男人和妇女对实施切割女性生殖器官的态度,结果收效甚微,因为这是一种与婚姻和男人的性满足感相关的习俗。 - (أ) لا تعد جريمة، حالات الكفاح بمختلف الوسائل، بما في ذلك الكفاح المسلح ضد الاحتلال الأجنبي والعدوان من أجل التحرر وتقرير المصير، وفقاً لمبادئ القانون الدولي، ولا يعتبر من هذه الحالات كل عمل يمس بالوحدة الترابية لأي من الدول العربية.
(a) 依照国际法,通过各种手段同外国占领和侵略作斗争、包括武装抵抗的行为,以及为解放和自决而斗争的行为,不构成刑事犯罪。 但这些行为不得危害任何一个阿拉伯国家的领土统一。 - للأسف، هناك عناصر في المعارضة العنيفة ممن لا رغبة لهم لا في المصالحة ولا في أي تسوية سلمية للمسائل. واهتمامهم الوحيد هو الكفاح المسلح لإزالة أو القضاء على كل الذين يختلفون مع تفسيرهم للإسلام والأهداف الوطنية والمصالح والقيم.
不幸的是,某些暴力反对势力既不愿接受和解,又没有任何和平解决问题的愿望,他们的唯一兴趣,是通过武装斗争推翻或消灭所有不接受其对伊斯兰教、民族目标、利益和价值观的那套解释者。 - ومن التطورات الجديدة التي شهدتها هذه اﻷنشطة قيام الشركات الخاصة التي توفر خدمات أمن ومساعدة ومشورة عسكرية بتجنيد المرتزقة واستخدامهم وقيام الحكومات، بدورها، باستئجار هذه الشركات لتوفير اﻷمن والحفاظ على النظام والسﻻمة العامين، بل لﻻشتراك في الكفاح المسلح ضد قوات المتمردين أو الجريمة المنظمة.
一种新的发展是,由私营保安服务和军事援助及咨询公司招募和雇用雇佣军,然后这些公司又由政府雇用负责保安、维持公共秩序和安全,甚至和叛乱部队或有组织犯罪集团进行战斗。 - وإذا لم تنفذ الأمم المتحدة قراراتها عمليا ستكون قد اعترفت بعدم جدوى القانون الدولي، وإذا لم يعترف بحق الشعب الصحراوي في تقرير المصير، سيرقى هذا إلى دعوته لاستئناف الكفاح المسلح بدلا من المسار السلمي الذي اتبعه منذ عام 1991.
如果联合国未在实践中执行它的有关决议,它一定会承认国际法的无用;如果撒哈拉人民的自决权未被认可,它一定会导致他们继续开展武装斗争,而不会走上自1991年以来一直在走的和平道路。 - 10- تحيط علماً بالإعلان الذي أصدرته حركة قوات التحرير الوطنيه لأغاتون رواسا مؤخراً والذي أعلن فيه وقف الكفاح المسلح والانضمام إلى مائدة المفاوضات لعقد اتفاق سلام مع الحكومة، وتأمل أن تقوم المبادرة الإقليمية والوساطة من أجل السلام في بوروندي، في أقرب وقت، ببحث الموقف الذي اتخذته هذه الحركة، وتشجع جميع الأطراف على تسوية المنازعات بالطرق السلمية؛
注意到阿加松·鲁瓦萨民族解放力量运动最近的声明,其中宣布停止武装斗争并参加谈判,以求与政府缔结和平协定,希望为布隆迪和平而开展的区域行动和调解尽快审查该运动采取的立场,并鼓励当事各方和平解决冲突;
更多例句: 上一页