الكردية造句
例句与造句
- وقال المراقبان إن حكومة العراق تحرم الأقلية الكردية التي تم نقلها من أراضيها في مناطق انتاج النفط من حقوقها.
伊拉克政府剥夺库尔德少数群体的权利,将他们赶出产油区的土地。 - 17- وأثار ممثلون عن الأقليات أوضاع الأقلية الكردية في سوريا والمجموعة التركمانية في العراق.
少数群体的代表提出了阿拉伯叙利亚共和国库尔德人和伊拉克的土库曼人的状况。 - وتحولت العملية إلى مواجهة متعادلة بين قوات الأمن العراقية والقوات الكردية في قضاء خانقين بالشمال الشرقي.
这项行动最后变成了伊拉克安全部队与库尔德部队在哈奈根东北部地区的对峙。 - ولا يزال التوتر مشتدا بين قوات الأمن العراقية وعناصر البشمركة الكردية في مناطق خارج الموصل.
在摩苏尔以外地区,伊拉克安全部队和库尔德佩什梅加部队之间的局势依然紧张。 - وقد وافقت الحكومة السورية والقوات الكردية السورية، من حيث المبدأ، على إرسال وفدين منفصلين إلى المؤتمر.
叙利亚政府和库尔德人叙利亚武装部队已经原则上商定,分别派代表参加会议。 - كما تحدث المراقِب عن " الحركة التركمانية " في العراق إلى حرمان الأقلية الكردية من التعليم.
老挝贵格服务社观察员说,人们愈加担心苗族(Hmong)儿童接受不到教育。 - 29- وخلال الأيام التي أعقبت مقتل هذه الفتاة الكردية تم رفع السن الدنيا للزواج إلى ثمانية عشرة عاماً.
在这位年轻的库尔德族妇女被杀害几日之后,法定婚姻年龄提高到了18岁。 - ومضى قائلاً إن العراق يسعى لحل القضية الكردية وأنه لم تجر أية محاولة لنقل السكان الأكراد من مناطق إنتاج النفط.
他还说,伊拉克设法解决库尔德问题,没有试图将库尔德人迁出产油地区。 - وبالرغم من أنه شيعي، فإنه يحظى بعلاقات طيبة مع الأطراف الفاعلة الكردية والعربية السنية على حد سواء.
虽然他是什叶派教徒,但他与关键库尔德人士和逊尼派阿拉伯人士保持着良好关系。 - ومثلما حدث في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، جرت مظاهرات عامة أخرى في المنطقة الكردية تدعو إلى إصلاح الإدارة.
与上一次报告所述期间相同,库尔德地区继续爆发要求改革治理的大众示威活动。 - 3- المجموعات المسلحة الكردية 110- قامت وحدات الحماية الشعبية في عفرين (حلب) والحسكة بتجنيد فتيان وفتيات في سن الثانية عشرة.
在阿夫林(阿勒颇)和哈塞克,民保队征召了年满12岁的男童和女童入伍。 - وكان لدى الوﻻيات المتحدة برنامج علني وسري مكثف لدعم المجموعات الكردية في شمال العراق والتي تعارض الحكومة في بغداد.
美国制订了广泛的公开和秘密方案,支助伊拉克北部反对巴格达政府的库尔德集团。 - وأضاف قائﻻ إن أي تهجير قسري يحدث لﻷشخاص هناك هو من عمل المجموعات الكردية المسلحة أو نتيجة لتدخﻻت دول مجاورة.
该地区任何强迫的人口迁移都是出于库尔德人武装团伙活动或相邻各国入侵的结果。 - وتمكن صاحب البلاغ بمساعدة مهرب من مغادرة إيران بصورة غير مشروعة عبر الجبال الكردية إلى تركيا.
撰文人在一名走私商人的帮助下,非法经库尔德山脉离开伊朗伊斯兰共和国尔后进入土耳其。 - التعامل مع المسألة الكردية بنظرةٍ جديدة تراعي الخصوصية الكردية في إطار عراق موحد وديمقراطي.
用新的眼光来处理库尔德人的问题,考虑到在一个统一和民主的伊拉克架构内库尔德人的特殊性。