الكرام造句
例句与造句
- وقال أنه يلاحظ أن توصيات الخبير المستقل ملائمة وخاصة فيما يتعلق بالأمن ولكن للأسف فالتنمية الاقتصادية لأفغانستان قد جرى المرور عليها مرور الكرام فى خضم الحديث عن الأمن.
他发现,独立专家的建议往往还是有道理的,特别是关于安全问题,但他感到遗憾的是,尽管经济对安全有影响,但独立专家对阿富汗的经济发展却只字未提。 - إني أتوجه بالشكر إلى السيد كلاوس توبفر المدير التنفيذي والسيدة الرئيسة والأعضاء الكرام في مجلس الإدارة والوفود الموقرة لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والممثلين والضيوف المدعوين الآخرين، حضرات السيدات والسادة مساء الخير.
1.谢谢各位,执行主任克劳斯·特普费尔先生、主席女士、各位尊敬的理事会成员、尊敬的环境署各位代表以及其他特邀嘉宾、女士们先生们,下午好! - وأضاف أن الكارثة التي حلَّت بأوكرانيا لم تكن فاجعة وطنية فحسب وإنما كانت كارثة إنسانية، ولكي لا تمر مر الكرام فإن أوكرانيا تود إحياء ذكرى الضحايا وتدعو المجتمع الدولي إلى منع تلك الجرائم.
这一给乌克兰造成沉重打击的悲剧不仅影响了整个国家,也影响了全世界;让全世界了解这个悲剧的同时,乌克兰对受害者表示敬意,希望国际社会防止这类罪行再次发生。 - وأقدر لكم كل التقدير لتفتتكم هذه، وأنقل إليكم شكر حكومة المملكة العربية السعودية على تعازيكم، كما أود أن أعرب عن خالص الشكر وبالغ التقدير للزملاء الكرام رؤساء مختلف المجموعات وممثل الدولة المضيفة على بياناتهم التي عددت مآثر الملك الراحل.
主席先生,我还谨代表沙特阿拉伯王国感谢你的哀悼。 我还要表示,我们感谢我们善良的同事们、区域和其他集团的主席们以及东道国代表就已故国王所作的发言。 - غير أنه يبدو من الصعب المرور مر الكرام على مسألة معرفة ما إذا كان التحفظ الذي أعلن عن عدم جوازه " مسحوبا " بحكم هذا الإعلان أم أنه يتعين أو ينبغي أن يسحبه المتحفظ.
但是似乎很难只字不提地忽略一个问题,就是被宣告不可接受的一项保留,是否仅仅经过这样的宣告就自动 " 撤回 " ,还是必须或可以由保留国撤回。
更多例句: 上一页