الكادميوم造句
例句与造句
- وتعرف السلطات التنظيمية الرئيسية هذا الغبار الدقيق على أنه ضار بسبب محتواه من الكادميوم ومن الرصاص، ولكن يمكن إعادة تدويره لإنتاج أسمدة ذات مغذيات دقيقة من الزنك.
大多数管理部门鉴别这些细微的粉尘为危险的,因为它们的镉和铅含量较高,但是它们可以被回收成为锌微量营养素肥料。 - 324- وترجع رداءة نوعية المواد الغذائية إلى وجود كميات مفرطة من مبيدات الآفات والمعادن الثقيلة مثل الكادميوم والرصاص والزرنيخ وكذلك إلى نقص البيانات المدونة على عبوات الأغذية المعلن عنها على علب التغليف الأصلية وعدم توحيدها.
作物质量低下的原因在于除虫剂过多,镉、铅和砷等重金属含量过多,加上食物原包装上说明不完整和不统一。 - (4) إذا كانت البطارية لا تفي بشروط عدم الاحتواء على الرصاص أو الكادميوم أو الزئبق ولا تتوافق مع المواصفات المناسبة الوطنية أو المعترف بها دولياً، فينبغي أن تراقب بموجب اتفاقية بازل.
如果电池不满足不含有铅、镉或汞的条件且不符合适当的国内或国际公认的技术规范,则应该根据《巴塞尔公约》予以管制。 - ولبعض المعادن، بما في ذلك الكادميوم والرصاص درجة إنصهار منخفضة نسبياً ويمكنها الإنصهار أثناء الحرق مع تكوين أبخرة أو جسيمات دقيقة لأوكسيد المعدن ينتقل إلى مخارج العادم الخاصة بالمحارق مع انبعاثات في الهواء.
有些金属,包括镉和铅,熔点很低,焚烧时可能熔化而生产烟尘或极细的氧化金属例子,随着空气排放进入到焚烧炉通风系统。 - ولبعض المعادن، بما في ذلك الكادميوم والرصاص درجة انصهار منخفضة نسبياً ويمكنها الانصهار أثناء الحرق مع تكوين أبخرة أو جسيمات دقيقة لأوكسيد المعدن ينتقل إلى مخارج العادم الخاصة بالمحارق مع انبعاثات في الهواء.
有些金属,包括镉和铅,熔点很低,焚烧时可能熔化而生产烟尘或极细的氧化金属例子,随着空气排放进入到焚烧炉通风系统。 - ويستخدم معدن الكادميوم الآن بصورة رئيسية في بطاريات النيكل - الكادميوم، ويحظر الآن استخدام الكادميوم كمادة طلاء لمنع التآكل وفي الأصباغ وفي المثبتات في بلدان أوروبا الشمالية، على الرغم من أن الكادميوم لا يزال يستخدم لهذه الأغراض في بلدان أخرى.
在北欧国家中现在已经禁止将镉用作抗腐蚀镀层和用于颜料与稳定剂中,尽管在其他国家中仍将镉用于上述目的。 - ويستخدم معدن الكادميوم الآن بصورة رئيسية في بطاريات النيكل - الكادميوم، ويحظر الآن استخدام الكادميوم كمادة طلاء لمنع التآكل وفي الأصباغ وفي المثبتات في بلدان أوروبا الشمالية، على الرغم من أن الكادميوم لا يزال يستخدم لهذه الأغراض في بلدان أخرى.
在北欧国家中现在已经禁止将镉用作抗腐蚀镀层和用于颜料与稳定剂中,尽管在其他国家中仍将镉用于上述目的。 - ويستخدم معدن الكادميوم الآن بصورة رئيسية في بطاريات النيكل - الكادميوم، ويحظر الآن استخدام الكادميوم كمادة طلاء لمنع التآكل وفي الأصباغ وفي المثبتات في بلدان أوروبا الشمالية، على الرغم من أن الكادميوم لا يزال يستخدم لهذه الأغراض في بلدان أخرى.
在北欧国家中现在已经禁止将镉用作抗腐蚀镀层和用于颜料与稳定剂中,尽管在其他国家中仍将镉用于上述目的。 - وتتمتع مواد أشباه الموصﻻت المنتجة في أحوال الجاذبية الصغرية )تيلوريد الكادميوم ، وأرسنيد الغاليوم ، وأكسيد الزنك ، والسليكون ، الخ( بخواص تمثل تحسنا بالقياس الى نظائرها اﻷرضية بعامل يتراوح بين ٠٥ و ٠٧ .
在微重力条件下制得的半导体材料(碲化镉、砷化镓、氧化锌、硅等)的特性超过在地球上生产的这些材料的50倍到70倍。 - من جهة أخرى، خلُصت إحدى المحاكم الى أنه في حال قيام البائع بتسليم مَحار يحتوي على كمية مرتفعة من الكادميوم لا يشكل ذلك انتهاكا للمادة 35 (1)، لأن الطرفين لم يحددا كمية قصوى لا يجوز تخطيها من الكادميوم في الاتفاق المعقود بينهما.
另一方面,一家法院判决卖方交付镉含量较高的贻贝并没有违反第三十五条第(1)款,因为双方当事人并没有在合同中限定镉的最高含量。 - من جهة أخرى، خلُصت إحدى المحاكم الى أنه في حال قيام البائع بتسليم مَحار يحتوي على كمية مرتفعة من الكادميوم لا يشكل ذلك انتهاكا للمادة 35 (1)، لأن الطرفين لم يحددا كمية قصوى لا يجوز تخطيها من الكادميوم في الاتفاق المعقود بينهما.
另一方面,一家法院判决卖方交付镉含量较高的贻贝并没有违反第三十五条第(1)款,因为双方当事人并没有在合同中限定镉的最高含量。 - وبناء عليه، اعتبرت المحكمة أن بلح البحر الذي يحتوي على الكادميوم بنسب تفوق الحد الأقصى الذي توصي به الأنظمة الصحية الألمانية لا يشكل انتهاكا لشروط المادة 35(2)(ب)، إذ ما من دليل يشير إلى أن المشتري جاء على ذكر هذه الأحكام التنظيمية أمام البائع.
因此,法院认为贻贝的镉含量超过德国卫生条例的建议标准并未违反第三十五条第(2)款(b)项的要求,因为没有证据表明买方已向卖方提及该条例。 - ويوجد في بعض خبث النحاس محتوى معدني مرتفع يمكن استعادته. ويشتمل المدخل B1100 في الملحق التاسع لاتفاقية بازل على أنواع الخبث التي تنتج من عمليات معالجة النحاس الموجه لمواصلة معالجته وتكرريه، شريطة ألا يحتوي على الزرنيخ أو الرصاص أو الكادميوم بتركيزات خطرة.
某些铜的炉渣所含的可回收金属含量很高,在《巴塞尔公约》附件九第B1100款即包括了预定用于进一步加工和精炼的、来自铜加工产生的炉渣,规定它们不应含有达到危险浓度的砷、铅或镉。 - وقد وجد أن استهلاك الكادميوم والرصاص والزئبق والمركبات الثنائية الفينيل المتعدد الكلور واستخدام المبيدات من خلال النظام الغذائي يتعدى الحدود المسموح بها يوميا في عدد من البلدان المتقدمة النمو، كما أن استهلاك الرضع والأطفال بصفة خاصة لهذه المواد يتجاوز الحد الأقصى المشار إليه (باهت وموي، 1997).
在若干发达国家内已发现从食物中摄取的镉、铅、汞、多氯联苯和杀虫剂已超出了可接受的每日摄入量,特别是婴儿和儿童的摄入量更超出了这些物质的可接受量(Baht和Moy,1997年)。 - في هذا الإطار، رأت إحدى المحاكم، لدى النظر في القرار المطعون فيه بشأن المثال الآنف ذكره في الفقرة أعلاه حول المحار الذي يحتوي على كمية مرتفعة من الكادميوم، أن البائع لم يوافق بشكل ضمني على الالتزام بالمعايير المحلية الموصى بها (وإنما غير الإلزامية) في بلد المشتري لجهة كمية الكادميوم في المحار.
关于这一点,一家法院在审理对前文所提及的涉及镉含量较高的贻贝的案件的判决的上诉一案时,认为卖方没有默示同意遵守买方所在国的有关贻贝含镉量的建议性(不具有法定强制性的)国内标准。
更多例句: 上一页