×

القوى العظمى造句

"القوى العظمى"的中文

例句与造句

  1. وتوازن الخوف بين القوى العظمى لم يعد موجودا، لكن عالمنا لم يصبح أكثر أمنا والسلام لم يعد أكثر استقرار.
    超级大国之间的恐惧平衡也不存在,但是我们的世界一点都没有变得更加安全,和平也一点都没有变得更稳定。
  2. واسمحوا لي أن أشدد على أن أي خطة للإصلاح قد نتوصل إليها ينبغي أن تُيَسِّر الوئام بين الأمم، لا أن تأتي بسياسات القوى العظمى في شكل آخر.
    让我强调,我们制定的任何改革方案应该有助于促进各国之间的和谐,而不是预示另一种大国政治。
  3. ومضى قائلا إن هذه الجلسة الخاصة المعقودة بمناسبة مرور أربعين عاما على الاحتلال الإسرائيلي تمثل خير شاهد على شلل وفشل المجتمع الدولي، ولا سيما القوى العظمى في إنهاء الاحتلال الإسرائيلي.
    这次特别会议标志着四十年来国际社会特别是主要大国在结束以色列占领方面的无能和失败。
  4. فقد بيّنت المفاوضات الجارية بين القوى العظمى وبعض الدول بخصوص الحد من مخاطر الانتشار، عن استعداد هذه القوى لتقديم امتيازات وضمانات أمن سلبية على المستوى الثنائي.
    主要大国和一些国家之间关于限制扩散危险的谈判突出表明,这些大国愿意提供双边特权和消极安全保证。
  5. ونحن ندرك جيداً أن القسط الأساسي من القيادة المطلوبة تتحملها القوى العظمى وأنه سيكون من الصعب، بدون تعاونها، تحقيق الأهداف الرئيسية الواردة في جدول الأعمال.
    我们完全理解,发挥带头作用的基本责任落在大国的肩上。 没有各大国的合作,议程的主要目标将难以实现。
  6. ولئن كان بين الأعضاء غير الدائمين دول ليست من القوى العظمى أو من البلدان الكبيرة، فإن لديها من الحكمة والقدرة على الابتكار ما يتيح لها أن تسهم في عمل المجلس.
    尽管一些国家可能不是大国或者较大国家,但非常任理事国能够对安理会的工作贡献智慧和创新。
  7. ومنها ما يسمى بالتدخل في الحالات الإنسانية. وهو ما يمكن أن تستغله القوى العظمى ليكون ذريعة في تدخلها في الشؤون الداخلية للدول وانتهاك السيادة الوطنية لها.
    在人道主义情况中的干预,只是这些想法之一,它会被大国用来为其干涉各国内政和侵犯它们的国家主权辩解。
  8. كما أن المجلس لن يستعيد مصداقيته ومشروعية قراراته مادامت القوى العظمى مستمرة في فرض إرادتها بقوة السلاح واستخدام أموالها في الابتزاز.
    只要那个超级大国继续通过武力来把其意志强加于人并利用金钱进行讹诈,安理会也将无法恢复其信誉及其决定的合法性。
  9. ومع أن القوى العظمى قد لا تتساوى الآن في قدراتها العسكرية، فإنها لا تزال تملك القدرة على أن يلحق كل منها بالآخر أضراراً ودماراً على نحو لا يمكن قبوله.
    主要强国尽管现在在军事能力方面也许更加不平等,却仍然掌握着使相互遭受不能接受的损失和破坏的能力。
  10. وأعرب عن تأييده لما جاء على لسان السيد كيسنجر الذي وصف طريقة عمل الدبلوماسية الدولية بأنها تتمثل في العادة في تشاور القوى العظمى فيما بينها، ثم إبلاغ سائر أعضاء المجتمع الدولي بالنتائج التي خلصت إليها.
    基辛格先生对国际外交的运作的描述十分恰当:先由大国磋商,有了结果后,再转向广大国际社会。
  11. إنشاء لجنة في الأمم المتحدة لإيجاد السبل الكفيلة بوقف التطوير التكنولوجي للأسلحة الجديدة والأكثر تطورا والتي تؤدي إلى تفاوت جديد في العلاقات بين القوى العظمى في العالم.
    在联合国设立一个委员会,负责制订有关办法,停止更为先进的新型武器的技术开发,以免造成全球力量关系中新的不平衡。
  12. وتشاطر نيكاراغوا شواغل العديد من البلدان التي ترى أننا بتنا أمام سيناريو تشجع فيه القوى العظمى الحلول العسكرية بدلا من تعزيز التسوية السلمية والدائمة للصراعات وإعطائها الأولوية.
    尼加拉瓜与许多国家一样感到担忧,认为我们所面临的局面就是列强兜售军事解决办法,而非首先强化并重视冲突的和平与持久解决。
  13. وتنبع دوافع حركتهم ومبرراتها فيما يبدو من الاتجاه الظالم الذي تبديه القوى العظمى منذ أمد طويل نحو البلدان التي يدين أهلها بالإسلام، ولا سيما فيما يتعلق بتسوية صراع الشرق الأوسط.
    其行动的动机和理由源自于一些大国对那些其居民公开信奉伊斯兰教的国家、尤其是对解决中东冲突所表现出的长期不公正的态度。
  14. وقال إن المفارقة هي أن معظم البلدان النامية قد دفعت ما عليها أو أنها بصدد دفع ما عليها من ديون في حين أن القوى العظمى التي تملك بالتأكيد سبل السداد لم تقم بذلك حتى اﻵن.
    令人啼笑皆非的是,大多数发展中国家已经付清或者正要付清其欠款,然而超级大国们虽然无疑有能力支付却不那么乐于付款。
  15. ونحن ندرك أننا نحتاج من أجل إنجاز تقدم في مجالات رئيسية من قبيل نزع السلاح النووي، القيادة والالتزام من جانب القوى العظمى التي تتمتع مصالحها الأمنية بالحماية بموجب قاعدة توافق الآراء.
    我们了解,若要在核裁军等重要领域取得进展,就需要各大国拿定决心并发挥带头作用,因为它们的安全利益受到协商一致规则的保护。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "القوى العاملة النظامية"造句
  2. "القوى العاملة الصناعية"造句
  3. "القوى الشعبية من أجل الديمقراطية في الكونغو"造句
  4. "القوى الرئيسية"造句
  5. "القوى الديمقراطية الوطنية"造句
  6. "القوى الكامنة"造句
  7. "القوي"造句
  8. "القوّات"造句
  9. "القوّاد"造句
  10. "القوّادون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.