القوة القاهرة造句
例句与造句
- 259- وكان شرط القوة القاهرة ينص على أن يتوقف الطرفان عن الوفاء بالتزاماتهما بموجب العقد في ظروف مختلفة منها حالة الحرب.
不可抗力条款规定在包括战争在内的各种不同情况下可中止当事方的义务。 - 420- وذكر المقرر الخاص أن مسألة القوة القاهرة بصيغتها المعتمدة في القراءة الأولى هي مسألة مختلفة عن مسألة الحرص الواجب.
特别报告员指出,一读中拟定的不可抗力问题是与应有的注意问题不同的事项。 - ويُمنع تشغيل الشباب العاملين ليلاً (ما عدا حين الحصول على إذن استثنائي في حال القوة القاهرة أو بموجب قرار ملكي).
禁止让青少年工上夜班(在出现不可抗力的情况下或根据王国政令不在此列)。 - (أ) إذا كانت حالة القوة القاهرة تعزى، منفردة أو بالاقتران مع عوامل أخرى، إلى تصرف المنظمة التي تحتج بها؛ أو
不可抗力情况是由援引该情况的组织的行为单独导致或与其他因素一并导致;或 - (أ) تتخذ " جينكون " القوة القاهرة كذريعة تفسر بها إخفاقها في نقل مجموعات الوقود الخاضعة للعقود المتبادلة الخمسة.
GENCON说不可抗力是其未能交付5份背对背合同规定的几批船用燃料的理由。 - (أ) إذا كان حدوث القوة القاهرة ناجماً، إما وحده أو بالاقتران مع عوامل أخرى، عن تصرف الدولة التي تتذرع به؛
不可抗力的发生是由援引此种情况的国家的行为单独导致或与其他因素一并导致;或 - (أ) إذا كانت حالة القوة القاهرة قد تسبب فيها، بشكل منفرد أو بالاقتران مع عوامل أخرى، تصرف المنظمة التي تحتج بها؛ أو
不可抗力情况是由援引该情况的组织的行为单独导致或与其他因素一并导致;或 - (أ) إذا كانت حالة القوة القاهرة تعزى، منفردة أو بالاقتران مع عوامل أخرى، إلى تصرف المنظمة التي تستظهر بها؛ أو
(a) 不可抗力情况是由援引该情况的组织的行为单独导致或与其他因素一并导致;或 - (أ) إذا كانت حالة القوة القاهرة تعزى، منفردة أو بالاقتران مع عوامل أخرى، إلى تصرف المنظمة التي تحتج بها؛ أو
(a) 不可抗力情况是由援引该情况的组织的行为单独导致或与其他因素一并导致;或 - ورأت المحكمة أن اﻷضرار الناجمة عن القوة القاهرة ﻻبد أن يتحملها الطرف الذي كان مسؤوﻻ آنذاك ، أي المدعى عليه .
仲裁法院认为,由不可抗力造成的损失须由承担了转移风险的一方,即被告人来承担。 - واعتمدت هذه الشركة على شرط القوة القاهرة الذي يستلزم تسديد جميع الأموال المستحقة لها خلال فترة 45 يوما في حال حدوث الحرب.
该公司凭借的是不可抗力条款,该条款要求在遇到战争的45天之内支付所有欠款。 - وقد احتجت منظمات دولية بظرف القوة القاهرة من أجل استبعاد عدم مشروعية التصرف في دعاوى رُفعت أمام محاكم إدارية دولية().
(4) 曾有国际组织在国际行政法庭诉讼上援引不可抗力作为解除行为的不法性的理由。 - (أ) في حالة كون القوة القاهرة تعزى، منفردة أو بالاقتران مع عوامل أخرى، إلى تصرف الدولة التي تتذرع بها؛ أو
(a) 不可抗力的情况是由援引此种情况的国家的行为单独导致或与其他因素一并导致;或 - وبموجب هذا الشرط، يجوز لكل طرف أن يلغي العقد كتابة، إذا استمرت ظروف القوة القاهرة لفترة تتجاوز أربعة أشهر.
根据该条款规定,如果不可抗力状况持续超过4个月,每个当事方都可以书面通知废止合同。 - ولا يهم في القضية المعروضة أن تكون القوة القاهرة قد استظهر بها المستخدم ضد المنظمة الدولية بدل أن تستظهر بها المنظمة.
在这个案件中,针对国际组织援引不可抗力的是雇员,而不是某一组织,但这并不重要。