×

القوة البحرية造句

"القوة البحرية"的中文

例句与造句

  1. ومن المتوقع أن تسهم بحرية القوات المسلحة اللبنانية على نحو متزايد في عمليات الاعتراض البحري استعدادا للنقل التدريجي لمسؤوليات القوة البحرية في المستقبل.
    预期黎巴嫩武装部队海军将越来越多地参与海上拦截行动,为将来海事工作队职责的逐步移交做准备。
  2. (أ) أعداد الهجمات المسجلة لدى المكتب البحري الدولي تقتصر على الهجمات التي أُبلغ بها؛ إذ إنَّ القوة البحرية الأوروبية الموجودة قبالة الساحل الصومالي لديها تقديرات أعلى.
    a国际海事局记载的袭击次数仅限于向其报告的数目;索马里沿海的欧洲海军所估计的数目更高。
  3. ولا يزال استمرار الدعم المادي والتقني على المدى المتوسط والطويل لتمكين البحرية اللبنانية من أن تتحمل تدريجيا المسؤوليات التي تضطلع بها حاليا القوة البحرية الضاربة، يكتسي أولوية عالية.
    当务之急仍是继续提供中长期物资和技术支助,使黎巴嫩海军能够逐步接手目前由海事工作队承担的责任。
  4. كما لاحظت اللجنة أن الدعوى الإدارية والجنائية التي قدمها صاحبا البلاغ ضد أفراد القوة البحرية للدولة الطرف وهي هيئة تابعة للدولة الطرف، لا تزال حالياً معلقة.
    委员会还注意到,提交人对缔约国海军(即缔约国的一个机构)一些成员提起的行政和刑事诉讼目前仍然未结案。
  5. ومضى قائلا إنه يجب على الولايات المتحدة أن تزيل تلويث القوة البحرية لفييكس، وألا تفرض عقوبة الإعدام، وأن تحترم الحق في الكفالة في القضايا الجنائية وأن تكف عن التنصت على خطوط الهاتف.
    美国必须清理海军对别克斯岛造成的污染,不强行实行死刑,尊重刑事案件中的保释权利,并停止电话窃听。
  6. ومنذ تقريري الأخير، وفرّت القوة البحرية التابعة للاتحاد الأوروبي في الصومال، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، والاتحاد الروسي، سفنا حربية لحراسة السفن التي تنقل إمدادات برنامج الأغذية العالمي وتوريدات مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي.
    自我上次报告以来,欧盟海上部队、北约和俄罗斯联邦提供军舰,为粮食署的货船和非索特派团支助办物资运送船护航。
  7. وتجدر الإشارة إلى أن القوة البحرية العاملة ضمن قوات الطوارئ الدولية التابعة للأمم المتحدة تقوم بتسيير دورياتها البحرية بالتنسيق مع البحرية التابعة للجيش اللبناني على طول السواحل والمياه الإقليمية اللبنانية لضمان سلامة الملاحة البحرية.
    为了确保海上航行的安全,联合国驻黎巴嫩临时部队的海军与黎巴嫩武装部队的海军在黎巴嫩海岸线和黎巴嫩领水协调进行海上巡逻。
  8. أما البريطانيون، وبرغم أنهم كانوا القوة البحرية العظيمة في القرن التاسع عشر، فلم ينجحوا في محاولاتهم الأساسية للسيطرة على بوينس أيرس في عام 1806 وعام 1807 بفضل المقاومة الجسورة من جانب شعبها.
    19世纪,英国虽然是海军强国,但他们于1806年和1807年进行的控制布宜诺斯艾利斯的企图因遭到人们的英勇抵抗而未取得成功。
  9. فإسبانيا، بوصفها القوة البحرية التقليدية، تقع عليها مسؤولية خاصة في تشجيع البحث العلمي في مجال الجيولوجيا البحرية، وفي استكشاف قاع المحيطات بالتنسيق مع البلدان الأخرى، وتعزيز هياكلها الأساسية من خلال مشاريع مشتركة.
    作为一个传统的海洋强国,西班牙尤其有责任同其他国家进行协调,通过联合执行项目加强它的基础设施,促进海洋地质研究和深海海底探勘工作。
  10. وفي اليوم نفسه، ذهب صاحبا البلاغ لإحضار ابنهما من قاعدة القوة البحرية في نقطة سانغ لي، في مدينة كافيت، التي تبعد قرابة 100 كيلو متر عن مانيلا، واصطحباه إلى منزلهما الواقع في مرتفعات لويولا في مدينة كويزون.
    这天,他们从距离马尼拉约100公里的甲米地市桑莱岬海军站领回儿子,把他带到他们位于奎松市Loyola Heights的家。
  11. وتحقيقاً لهذه الغاية، تسعى القوة البحرية للاتحاد الأوروبي إلى نشر القوات بصورة استباقية في المناطق التي قدّرت بأنها تنطوي على مخاطر عاليةٍ من بين المناطق المتضررة من القرصنة التي تبلغ مساحتها 1.4 مليون ميل بحري مربع، إضافة إلى تنسيق الجهود المبذولة في خليج عدن.
    为此,欧盟海军除了在亚丁湾协调努力外,还设法先行部署力量到140万平方海里海盗侵扰区内被评估为高风险的海域。
  12. وإعادة الإمداد هي عملية تنفذ أساساً من خلال عمليات شحن بالبحر بالاشتراك مع القوة البحرية للصومال التابعة للاتحاد الأوروبي، وعملية أطلنطا التي توفر الحراسة البحرية الأساسية لهذه العمليات إلى مقديشو ومنها.
    再补给主要由欧洲联盟海军海上特遣队负责的海上运输进行,而 " 阿塔兰特 " 行动负责进出摩加迪沙的必要海上护送。
  13. واستمرت العملية ' أتالانتا` التي تضطلع بها القوة البحرية التابعة للاتحاد الأوروبي، وعملية درع المحيط التي تضطلع بها منظمة حلف شمال الأطلسي، وفرقة العمل المشتركة 151 التابعة للقوات البحرية المشتركة في تسيير دوريات في خليج عدن والمياه الواقعة قبالة سواحل الصومال.
    欧洲联盟海军部队的阿塔兰特行动、北大西洋组织的海洋盾牌行动和海上联合部队的第151号联合特遣舰队继续在亚丁湾和索马里沿海巡逻。
  14. ويمكن أن تضم القوة البحرية المتعددة الجنسيات قوة للرد السريع تدعم قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بناء على طلب قائد قوات الاتحاد الأفريقي، كما يمكن أن تدعم المهام المتصلة بعملية السلام التي يضطلع بها في الصومال مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    海事工作队可以设置一个快速反应部队,应非盟部队指挥官的要求,为非索特派团部队提供支助,并可支助联索政治处在索马里的与和平进程有关的特派任务。
  15. ومنذ عام 2007، جرت مرافقة سفن بلغ مجموعها 150 سفينة لحراستها؛ وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سُلّمت مساعدات إنسانية أساسية موجهة إلى الصومال قدرها 000 123 طن متري بحرا على متن 24 سفينة، بمساعدة من القوة البحرية للاتحاد الأوروبي.
    2007年以来共护送了150艘船只,在本报告所述期间,在欧洲联盟海军部队协助下,护送了24艘船只通过海运向索马里运送了123 000公吨的重要人道主义援助物资。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "القوة الاقتصادية"造句
  2. "القوة الاجتماعية"造句
  3. "القوة الأوروبية للاستجابة السريعة"造句
  4. "القوة الأساسية"造句
  5. "القوة 14"造句
  6. "القوة البحرية الأوروبية"造句
  7. "القوة البشرية"造句
  8. "القوة التنفيذية"造句
  9. "القوة الجسدية"造句
  10. "القوة الجوية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.