×

القوات المسلحة الفلبينية造句

"القوات المسلحة الفلبينية"的中文

例句与造句

  1. وأفيد أن القوات المسلحة الفلبينية شاركت في سياق عملياتها العسكرية في هجمات على مساكن أو غيرها من الأماكن التي زُعم أن مقاتلي الجيش الشعبي الجديد يتواجدون فيها.
    据报,菲律宾武装部队在其军事行动中袭击被指藏有新人民军战斗人员的住宅或其他地点。
  2. وظل الأطفال في معظم الحوادث المبلغ عنها مرتبطين بكتائب القوات المسلحة الفلبينية لفترات تتراوح بين بضع ساعات أو بضعة أيام، وفي وقت لاحق فروا أو أطلق سراحهم.
    在所报告的大多数事件中,儿童在菲律宾武装部队营地待几小时至几天,随后逃跑或被释放。
  3. وتندرج هذه المسؤوليات التي تقع على عاتقهم في خطة القوات المسلحة الفلبينية لتوفير السلم والأمن الداخليين، وهي ثمرة مشاورات مع أصحاب المصلحة المتعددين.
    这些责任均被收录于《菲律宾武装部队内部和平与安全计划》中,该计划是多个利益攸关方磋商的结果。
  4. وأصبح نائباً لرئيس أركان القوات المسلحة الفلبينية في عام 1981، ورئيساً للأركان في عام 1986، ووزيراً للدفاع الوطني في الفترة 1988-1991.
    1981年担任菲律宾武装部队副总参谋长,1986年升任总参谋长,1988年至1991年任国防部长。
  5. وتجدر الإشارة، مع ذلك، إلى أن فرقة العمل القطرية لاحظت انخفاضاً كبيراً في عدد الحوادث المنسوبة إلى القوات المسلحة الفلبينية من عام 2010 إلى عام 2013.
    但应指出,国家任务组发现在2010至2013年期间,菲律宾武装部队造成事件的数量明显减少。
  6. كذلك ظل قيام القوات المسلحة الفلبينية وغيرها من قوات الأمن باحتجاز أطفال يُزعم أنهم مرتبطون بالجماعات المسلحة مصدر قلق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    儿童因被指与武装团体有关联而被菲律宾武装部队和其他安全部队拘留仍是本报告所述期间内令人关切的问题。
  7. 5- ودمرت القوات المسلحة الفلبينية في 2012 ما مجموعه 000 74 طلقة غير مستعملة ذات أشكال متنوعة في إطار برنامج تخلّص سنوي.
    菲律宾武装部队实施一项年度弹药处理方案,2012年在该方案下共销毁了74,000发各类不能使用的弹药。
  8. وما زالت الأمم المتحدة تشعر بالقلق إزاء استمرار ورود تقارير عن الاعتقال والاحتجاز والكشف العلني عن الأطفال من جانب القوات المسلحة الفلبينية لارتباطهم المزعوم بالجماعات المسلحة.
    继续有报告称菲律宾武装部队对据称与武装团体有关联的儿童进行逮捕、拘留和示众,联合国对此仍表关切。
  9. تتكون قوات الأمن التابعة لحكومة الفلبين من وحدات القوات المسلحة الفلبينية والشرطة الوطنية الفلبينية والوحدات الجغرافية المدنية بالقوات المسلحة ومنظمات المتطوعين المدنيين.
    菲律宾政府安全部队由菲律宾武装部队各单位、菲律宾国家警察、准军事公民武装部队住区单位和平民志愿人员组织组成。
  10. كما شهد عام 2010 اتجاها متزايدا لاحتلال المدارس من جانب القوات المسلحة الفلبينية والوحدات الجغرافية للمواطنين التابعة للقوات المسلحة، في مخالفة للتشريعات الوطنية التي تحظر هذه الممارسة.
    2010年,菲律宾武装部队和地区民兵队占据学校的情况呈上升趋势,他们违反了国家禁止这种做法的立法。
  11. ولا تزال هذه التقارير المتفرقة عن التجنيد في الوحدات الجغرافية المدنية بالقوات المسلحة تتواتر، رغم التوجيه الصادر من القوات المسلحة الفلبينية ويتضمن تحديدا صارما لعمر المجند بأن 18 سنة فما فوقها.
    这类招募加入CAFGU单独报告继续不断,尽管武装部队发出的指示严格规定招募年龄为18岁或以上。
  12. 57- ورحبت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بإدماج مبادئ حماية المشردين داخلياً في خطة القوات المسلحة الفلبينية لتوفير السلم والأمن الداخليين(134).
    难民署欢迎 " 菲律宾武装部队国内和平与安全计划 " 列入保护境内流离失所人员的原则。
  13. ' 3` بتعاونها المستمر مع آلية الرصد والإبلاغ واعترافها في هذا الصدد بأن القوات المسلحة الفلبينية قد أجرت تحقيقات في الادعاءات بشأن ارتكابها انتهاكات ضد الأطفال؛
    ㈢ 其继续与监察和报告机制合作,并在这方面认识到菲律宾武装部队对指控由武装部队犯下的侵害儿童的行为进行了调查;
  14. شهد عدد الاشتباكات المسلحة بين القوات المسلحة الفلبينية وجبهة مورو الإسلامية للتحرير تراجعا كبيرا في عامي 2010 و 2011، وتوقّف تقريبا في عام 2012.
    2010年至2011年期间,菲律宾武装部队和摩洛伊斯兰解放阵线之间的武装冲突大幅度减少,在2012年已基本停止。
  15. اشتدت الصدامات المسلحة في الفلبين خلال الفترة المشمولة بالتقرير بعد أن صعَّدت القوات المسلحة الفلبينية حملاتها العسكرية ضد الجماعات المسلحة غير الحكومية، خاصة في مينداناو.
    在报告所述期间菲律宾的武装冲突激化,菲律宾武装部队加强了对非国家武装团伙,特别是在棉兰老的非国家武装团伙的打击。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "القوات المسلحة الفرنسية"造句
  2. "القوات المسلحة الغواتيمالية"造句
  3. "القوات المسلحة العربية السورية"造句
  4. "القوات المسلحة العربية"造句
  5. "القوات المسلحة العراقية"造句
  6. "القوات المسلحة الفيجية"造句
  7. "القوات المسلحة القطرية"造句
  8. "القوات المسلحة الكرواتية"造句
  9. "القوات المسلحة الكمبودية"造句
  10. "القوات المسلحة الكندية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.