القوات المسلحة الأرمينية造句
例句与造句
- وأكد أن منظمة المؤتمر الإسلامي على وعي تام بالاحتلال والتطهير العرقي اللذين تمارسهما القوات المسلحة الأرمينية في حق السكان الآذريين المسالمين في منطقة ناغورنو كاراباخ وغيرها من الأراضي المحتلة في أذربيجان.
他强调说,伊斯兰会议组织非常了解亚美尼亚武装部队在纳戈尔内卡拉巴赫地区和其他被占阿塞拜疆领土上针对和平的阿塞拜疆人民进行的占领和种族清洗活动。 - وأود أولا أن أتناول عددا من الأرقام المتعلقة بالقوات المسلحة في أرمينيا ذاتها، حيث تتجاوز القوات المسلحة الأرمينية المعايير المحددة بعدد يبلغ 316 من دبابات الميدان، و 322 منظومة للمدفعية، و 000 5 من الأفراد.
我首先谈谈有关亚美尼亚本身武装部队的几个数字,它的316辆作战坦克、322门火炮装置和5 000名亚美尼亚武装部队成员,超过了设定的标准。 - (15) ويساور اللجنة القلق إزاء حالات الوفاة المشبوهة في القوات المسلحة الأرمينية في ظروف غير قتالية وإزاء الممارسة المزعومة بالتنكيل، ووجود أشكال أخرى لإساءة معاملة المجندين من جانب الضباط ونظرائهم الجنود (المادتان 6 و7).
(15) 委员会对亚美尼亚武装部队中有人在非战斗情况下离奇死亡,以及指称的欺凌现象和有官兵采用其他方式虐待新兵等,感到关切(第六条和第七条)。 - فقد تبين أن جهاز المخابرات الأرميني حاول بإصرار أثناء تجنيد أ. أصلانوف إقناع أبويه بالقدوم إلى بلدة شوشا الأذربيجانية، التي كانت تحتلها القوات المسلحة الأرمينية بادعاء أنه سيسلمهم ابنهم.
据证实,在招募A. Aslanov的过程中,亚美尼亚情报部门想方设法将其父母弄到亚美尼亚武装部队所占领的阿塞拜疆城市Shusha, 声称是他的父母把他交给他们。 - وبدلاً من بث الشائعات وإطلاق العنان للتكهنات بشأن نشاط القوات المسلحة الأذربيجانية، أودّ دعوة الممثل الدائم لأرمينيا إلى النظر في الأحداث الدامية التي وقعت بين الجنود الأرمينيين المنخرطين في القوات المسلحة الأرمينية والمكلفين بالخدمة في الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
与其散布谣言,臆断阿塞拜疆军队的行动,我会请亚美尼亚常驻代表看看亚美尼亚武装部队征召在阿塞拜疆被占领土上服役的亚美尼亚军人之间的流血事件。 - وفضلا عن ذلك، فكما أفدنا مرارا وتكرارا، باتت الهجمات التي تشنها القوات المسلحة الأرمينية عمدا على المدنيين الأذربيجانيين والأهداف المدنية أكثر تواترا وعنفا في الآونة الأخيرة مما يسفر عن مقتل وتشوه الكثير من السكان المقيمين بالقرب من خط المواجهة.
此外,如我们多次报告的,亚美尼亚武装部队仍蓄意袭击阿塞拜疆平民和民用目标,此类袭击最近以来更加频繁和残暴,造成靠近前线的许多居民被打死打伤。 - وأصدر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أربعة قرارات في هذا الصدد تؤكد بما لا يدع مجالا للشك سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها الإقليمية وحرمة حدودها، وطالبت بانسحاب القوات المسلحة الأرمينية فورا وبلا شروط من أراضي أذربيجان المحتلة.
联合国安全理事会在这方面通过了四项决议,毫不含糊地声明了阿塞拜疆共和国的主权、领土完整和边界的不可侵犯性,并无条件要求亚美尼亚武装部队立即从阿塞拜疆被占领土撤出。 - واحتلت القوات المسلحة الأرمينية 20 في المائة من أراضي أذربيجان، من بينها 7 مقاطعات إدارية لم تكن جزءا من منطقة ناغورني كاراباخ؛ وطرد ما يزيد على مليون أذربيجاني بوحشية من أراضيهم الأصلية وقُتل عشرات الآلاف من الأشخاص وشُوهوا واحتُجزوا كرهائن.
亚美尼亚部队占领了20%的阿塞拜疆领土,包括纳戈尔内卡拉巴赫区以外的七个行政区;一百多万阿塞拜疆人被野蛮赶出故土,数以万计的人被谋杀、肢体被伤残及被扣为人质。 - وكما ذكرنا في عدد من المناسبات، أصبحت الانتهاكات المنتظمة لوقف إطلاق النار والهجمات المتعمدة التي تشنُّـها القوات المسلحة الأرمينية علـى المدنيين والأهداف المدنية في أذربيجان أكثر تكرارا وعنفا في الآونة الأخيرة، مما أدى إلى مقتل وإصابة العديد من السكان المقيمين قرب خط المواجهـة.
正如我们在若干场合所说的那样,亚美尼亚武装部队经常违反停火和蓄意袭击阿塞拜疆平民和民用物体的行为最近日益频繁,暴力程度日盛,造成住在前线附近的许多居民死伤。 - وإن العمل الدموي الذي اقترفته القوات المسلحة الأرمينية المحتلة ضد الطفل الأذربيجاني الأعزل لا يمكن أن يسهم بأي شكل من الأشكال في بناء الثقة بين الطرفين، بل إنه يشكل دليلا قاطعا آخر على عدم استعداد جمهورية أرمينيا لتسوية النزاع بالوسائل السلمية وبصورة بناءة.
亚美尼亚占领军武装部队对手无寸铁的阿塞拜疆儿童采取的血腥行动根本无助于双方之间建立信任,而且又一次有力地证明,亚美尼亚共和国不愿意通过政治手段和以建设性的方式解决冲突。 - ووفقا لما ذكرته المصادر الأرمينية الرسمية، فقد كان العرض مكرسا للاحتفال بالذكرى السنوية السابعة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية والذكرى السنوية العشرين لاحتلال القوات المسلحة الأرمينية لمدينة شوشا، وهي مركز تاريخي وثقافي لأذربيجان في منطقة داغليك غاراباخ التي كانت تقطنها قبل الحرب أغلبية أذربيجانية.
根据亚美尼亚官方来源,阅兵式是专门为纪念第二次世界大战结束67周年和亚美尼亚军队占领舒沙市20周年举行的,舒沙是阿塞拜疆达赫利戈卡拉巴赫的历史和文化中心,战争前以阿塞拜疆裔居民为主。 - 9- لا يزال القلق يساور اللجنة إزاء ادعاءات بشأن استمرار وفيات مشتبه بها في صفوف القوات المسلحة الأرمينية خارج نطاق القتال، واستمرار ممارسة التنكيل وغيره من إساءة معاملة المجندين من جانب الضباط أو نظرائهم الجنود برضاء الضباط أو غيرهم من الموظفين أو بقبولهم أو بموافقتهم.
委员会仍关切有指控称,非战时情况下亚美尼亚武装军队中仍时而发生可疑死亡事件;长官或士兵欺辱新兵或对其施行其他虐待也未曾间断,或是在长官或其他人员同意、默许或批准下施行或是由他们本人所为。 - ووفقا لما يرد في المعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية خلال الفترة المشمولة بالتقرير إطلاق النار بكثافة على أهداف عسكرية ومدنية في أذربيجان من مواقعها في الأراضي المحتلة في أذربيجان ومن أراضي أرمينيا. ونتيجة لذلك، قُتل ملازم أول في القوات المسلحة لأذربيجان وجرح ثلاثة جنود آخرين من أذربيجان.
根据附件所载信息,亚美尼亚武装部队在此期间从亚美尼亚领土和阿塞拜疆被占领区的阵地继续以猛烈火力攻击阿塞拜疆的军事和平民目标,导致阿塞拜疆武装部队1名中尉丧生,另外3名阿塞拜疆士兵受伤。 - ومن البديهي أن مبدأ عدم استعمال القوة، الذي تنتهكه أرمينيا انتهاكا صارخا، يجب أن تُعاد إليه الحياة في العلاقات بين دولتي أرمينيا وأذربيجان في إطار تسوية النزاع، وأن يُعمل به بعد أن تنسحب القوات المسلحة الأرمينية بالكامل من منطقة داغليق قره باغ والأراضي الأذربيجانية الأخرى المحتلة.
显然,亚美尼亚公然违反不使用武力的原则。 必须重申的是,在亚美尼亚和阿塞拜疆国家间解决冲突框架内,要求在亚美尼亚的武装部队从Daghlyq Garabagh区域和阿塞拜疆其他被占领地区完全撤出。 - وحيث إن جمهورية أذربيجان، ممارسة منها لهذا الحق السيادي الذي يخصها، قد أغلقت المجال الجوي الواقع فوق أرضها التي تحتلها حاليا القوات المسلحة الأرمينية أمام أي عمليات للطيران، فإن أي رحلة جوية تهبط فيما يسمى " مطار ستيباناكيرت " أو تقلع منه هي رحلة غير مأذون بها.
由于阿塞拜疆共和国已行使其主权权利,关闭了现被亚美尼亚军队战领的领土上空,禁止任何航空运营,因此任何出入所谓的 " 斯捷潘纳克特机场 " 的飞行均是未获授权的。