القوات البرية造句
例句与造句
- وكان على جو أن يطلعنا على موقع القوات البرية ويخبرنا ﻻحقا بمدى نجاح مهمة اﻹمداد ' " .
Joe告诉我们地面部队的准确位置,然后再通知我们供应任务是否成功。 - ليشتي اشتركت فيه القوات البرية والبحرية.
1975年12月7日,印度尼西亚公然违反帝汶人民的意愿,同时从陆上和海上发动了对东帝汶的入侵。 - وقد قامت بعمليات عسكرية في ولايات دارفور الثلاث، مستخدمة القوات البرية والجوية، بما في ذلك التحليقات العسكرية الهجومية.
在达尔富尔三个州动用地面和空中力量,包括进攻性军事飞越,开展军事行动。 - وبالإضافة إلى القوات البرية الداخلة من الشرق، كانت هناك عمليات إنزال من مروحيات() للجنود على سطوح عدد من المنازل في المنطقة.
除地面部队从东开来之外,直升机空降部队 还很有可能在几栋房屋的屋顶上降落。 - وتحصل الطائرات بدون طيار على معلومات استخباراتية لا تكون مفيدة إلا عندما تترجمها القوات البرية إلى استراتيجيات متسقة.
无人驾驶飞行系统搜集的情报只有在被地面部队转化为连贯一致的战略时才可能是有效的。 - وفي معظم البلدان، يستخدم مصطلح " جندي " بصورة عامة في معظم البلدان للإشارة إلى أشخاص يعملون في القوات البرية أو البحرية أو الجوية ( " الجيش " ).
摩托化步兵营:在部队组织中配备卡车或其他无装甲车辆的步兵营。 - وفي بعض الحالات، خضعت أحياء سكنية للقصف بالقنابل من الجو وللقصف المكثف بالقذائف في سياق تقدم القوات البرية الإسرائيلية.
在有些情况下,显然是在以色列地面部队推进前,住宅区遭到空中轰炸和密集的炮火打击。 - وقامت بهذه الغارة القوات البرية الإسرائيلية مدعومة بعدد كبير من المدرعات والدبابات وطائرات الهليكوبتر المقاتلة، وسفن سلاح البحرية التابعة للجيش الإسرائيلي.
除了以色列的地面部队以外,参加袭击的还有以色列的装甲车、坦克、武装直升机及军舰。 - وذكر متحدث باسم الجيش الإسرائيلي أن القوات البرية هاجمت وحدة مسلحة كانت في طريقها لإطلاق قذائف هاون على إسرائيل().
以色列军方发言人称,地面部队袭击了一个正在前往向以色列发射迫击炮弹的小股巴勒斯坦人。 - 888- وأوضحت الحكومة الإسرائيلية أنها تستخدمه بطريقتين، أولاهما كذخيرة متفجرة تجهز بها قذائف تطلقها القوات البرية والبحرية بواسطة مدافع الهاون.
以色列政府解释说,白磷的使用有两种形式。 一是陆军和海军部队将之用作迫击炮弹的炸药。 - أدرجت في العمود 2 الخاص بـ " القوات البرية " النفقات العسكرية الواردة في العمودين 7 و 8.
第7栏和第8栏军事支出包括在第2栏 " 陆军 " 支出中。 - وفي بعض الحالات، خضعت أحياء سكنية للقصف بالقنابل من الجو وللقصف المكثف بالقذائف في سياق تقدم القوات البرية الإسرائيلية.
在有的情况下,显然是在以色列地面部队推进的情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集的炮火打击。 - وتفيد التقارير بأن تركيا سحبت عددا كبيرا من القوات البرية من المناطق الحدودية في محافظتي دهوك وأربيل، ولكن القصف الجوي المتقطع ما زال مستمرا.
据报告,土耳其从达胡克和埃尔比勒边界地区撤出大批地面部队,但仍有零星的空袭。 - ويرأس جميع هذه القوات مواطن روسي، عقيد في القوات البرية الروسية. ويدفع لجميع هؤﻻء اﻷشخاص أموال من عدة مصادر روسية ويعملون كمرتزقة.
所有这些部队都是由一名俄籍俄罗斯陆军上校指挥,部队人员由几个俄罗斯基金付费,作为雇佣军。 - وكانت تلك العمليات تبدأ، في العادة، بتطويق المنطقة المستهدفة بنقاط التفتيش ومن ثم بالقصف تمهيداً لتوغل القوات البرية من أجل إخراج المتمردين والجماعات المؤيدة لهم.
通常,先设检查点封锁一个目标区域,然后炮轰,最后地面部队入侵,击退叛军及其支持者。