×

القعود造句

"القعود"的中文

例句与造句

  1. 8- يؤكد أيضاً أنه ينبغي للدول أن تبذل العناية الواجبة من أجل منع أعمال العنف الموجهة ضد الأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية والتحقيق في هذه الأعمال والمعاقبة عليها، أياً كان الفاعل، وأن القعود عن ذلك يمكن أن يشكل انتهاكاً لحقوق الإنسان؛
    又强调国家应做出应有努力,预防、调查和惩处针对宗教少数群体成员的暴力行为,无论系何人所犯,而如果没有尽此义务,则可能构成对人权的侵犯;
  2. وأهاب بجميع الدول وبخاصة العدد المتبقي من دول الجدول 2، أن تنظر في عواقب القعود عن العمل والرضا بالوضع القائم بالنسبة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وعواقب العجز عن إنفاذ حظر ملزم قانونا على إجراء التجارب النووية.
    所有的国家、尤其是其余的附件2国家都必须考虑到由于对《全面禁核试条约》的无所作为和自满情绪以及未能实施具有法律约束力的禁止核试验而产生的后果。
  3. وبعد عقدين من القعود المخجل في حدود الفريق العامل المفتوح باب العضوية ومن تكرار الحجج ذاتها يوما بعد يوم، فتح الباب الآن أمام المفاوضات التي نأمل أن تثمر اتفاقات بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    二十年来,这个问题令人尴尬地滞留在不限成员名额工作组范围内,每日重复着相同的论调,但现在,谈判的大门终于打开,我们希望这会导致就安全理事会的改革达成协议。
  4. (ج) إجراء المزيد من البحوث بشأن كامل التكاليف البيئية والاجتماعية والاقتصادية المترتبة على تردي الأراضي الجافة وتوزيع هذه التكاليف على الفئات المختلفة من أصحاب المصلحة، بما فيها تكاليف القعود عن اتخاذ الإجراءات اللازمة، وذلك من أجل وضع استراتيجيات تدخل على المستويات المحلية والإقليمية والعالمية.
    进一步研究旱地退化的整个环境、社会和经济代价,以及这些代价在不同利害关系方群体之间的分担情况,包括不行为的代价,以便在当地、区域和全球一级宣传干预战略。
  5. ٢- تعرب عن بالغ قلقها إزاء المعاناة المستمرة للنساء اﻷفغانيات في ظل المحظورات المفروضة عليهن من الطالبان، التي تتضمن القعود في البيت وقيوداً أخرى على حريتهن في التنقل، فضﻻً عن حرمانهن من الحق في العمل وحرمانهن من التعليم والقيود المفروضة على حصولهن على الرعاية الطبية؛
    对阿富汗妇女因塔利班强加给她们的禁令而继续遭受痛苦表示深切关注,这些禁令包括强制她们呆在家里和对她们的行动自由的其他限制以及剥夺她们的工作、受教育的权利和限制她们获得医疗保健;
  6. ومن اﻷمثلة اﻷخرى لبحوث علوم الحياة المضطلع بها في كندا برامج جديد هام سيدرس آليات فقدان اﻷمﻻح المعدنية من العظام أثناء التحليق الفضائي وسيساعد على عﻻج داء ترقق العظام فوق اﻷرض ، وكذلك برنامج تعاوني بين العلماء الكنديين والروس بشأن دراسات القعود المديد في السرير .
    加拿大进行的其他生命科学研究的例子包括一个重要的新方案,该方案将检查空间飞行期间骨头软化情况并帮助在地球上进行骨硬化治疗,还有一个在加拿大和俄罗斯科学家之间进行的关于长期卧床休息研究的合作方案。
  7. وحسب الاقتضاء، ستسعى العملية المنتظمة للتعرف على ما اتخذته الإدارة على سبيل الاستجابة، لتقييم مدى نجاح تلك الاستجابات في التصدي للضغوط ذات الصلة، وتحسين حالة البيئة البحرية()، ولتقييم الخيارات المستقبلية للاستجابة، ونتائجها ومخاطرها المحتملة، بالإضافة إلى تقييم تكاليف القعود عن العمل، وذلك كأساس لاتخاذ القرارات؛
    在相关的情况下,它将设法找出已经采取的管理对策,评价它们在解决相关压力和改善海洋环境状况方面成功与否, 并评价未来的对策备选方案和它们可能的结果与风险,以及不采取行动需付出的代价,以此作为决策的依据;
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "القعقعة"造句
  2. "القعقاع"造句
  3. "القعدة"造句
  4. "القطّة"造句
  5. "القطّارة"造句
  6. "القعيطي"造句
  7. "القفا"造句
  8. "القفار"造句
  9. "القفاز"造句
  10. "القفازات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.